Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MSD762ATV
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
DVD MIKRO SYSTÉM
DVD MIKRO SYSTEM
DVD MIKRO SYSTEM
DVD MICRO SYSTEM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai MSD762ATV

  • Page 1 MSD762ATV NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL DVD MIKRO SYSTÉM DVD MIKRO SYSTEM DVD MIKRO SYSTEM DVD MICRO SYSTEM...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAh Vlastnosti .......................... Důležitá upozornění ......................... 3 Příslušenství ..........................4 Panely ............................5 Propojení ..........................6-8 Nastavení systému ......................9-14 Dálkový ovladač ....................... 14-15 Přehrávání ........................16-3 Řešení problémů ........................4 Technické specifikace ......................5 VLASTNOSTI Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím pečlivě tento návod přečtěte a uschovejte jej pro pozdější...
  • Page 3: Příslušenství

    PřÍSLUšENSTVÍ PřÍSLUšENSTVÍ TENTO PřÍSTROJ JE SChOPEN PřEhRÁT NÁSLEDUJÍCÍ TYPY DISKů: Typy disků Symbol Obsah Audio + video Audio Video-CD Audio + video (VCD) CD-DA Audio Obrazové CD Foto CD JPEG Obrazové CD Kodak Elektronické foto MPEG-4 Audio + video CZ - 3...
  • Page 4 PROPOJENÍ PROPOJENÍ VIDEO SYSTÉMU Pro tento přístroj jsou k dispozici následující video výstupy. Kompozitní video K propojení kompozitního video výstupu tohoto přístroje a video vstupu televizoru nebo monito- ru použijte AV kabel se žlutým terminálem. S-Video K propojení výstupu tohoto přístroje pro S-Video a vstupu televizoru nebo monitoru pro S-Video použijte S-Video kabel.
  • Page 5 PROPOJENÍ PřIPOJENÍ K EXTERNÍM ZAřÍZENÍM LINKOVÝ VSTUP LINE IN Tento přístroj má skupinu přídavných terminálů zvukových vstupů. Lze tak využívat vstup analo- gových stereofonních zvukových signálů z externích zařízení, např. přehrávače DVD, VCD, CD, videorekordéru, atd. K připojení terminálů stereofonního zvukového výstupu přehrávače VCD, CD nebo videorekor- déru k terminálům stereofonního vstupu (LINE IN) tohoto přístroje použijte audio kabel (červený...
  • Page 6 1.5 SPOřIČ OBRAZOVKY ZAPNUTO: Pokud je obraz po určitou dobu na obrazovce po několik minut nehybný, například když je disk pozastaven, zastaven, atd., aktivujte se spořič obrazovky. Můžete jej zrušit kterým- koliv tlačítkem kromě [STANDBY] Přístroj se přepne do pohotovostního režimu po 20 minutách, kdy je v režimu spořiče obrazov- ky.
  • Page 7 UPOZORNěNÍ DůLEŽITÉ POZNÁMKY • Před zapojením a provozem přístroje si tento manuál přečtěte a uschovejte jej k pozdějšímu použití. • Neotvírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenachází žádné součásti určené k obsluze uživatelem. Přenechejte servis pouze kvalifikovaným osobám. • Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte jej. Pokud přístroj nepoužíváte dlouhou dobu, vypněte jej a odpojte síťový...
  • Page 8: Panely

    PANELY ČELNÍ PANEL: Obrazovka displeje Zapnutí/vypnutí monitoru Tlačítko volby zdroje Tlačítko pohotovostního režimu Senzor dálkového ovládání Zásuvka disku Konektor sluchátek Další Tlačítko přehrávání a pauzy (PLAY/PAUSE) Tlačítko otevření a zavření (OPEN/CLOSE) Předchozí Knoflík ovládání hlavní hlasitosti Slot pro kartu SD/MS/MMC Slot USB ZADNÍ...
  • Page 9: Propojení

    PROPOJENÍ SYSTÉM ZVUKOVÉhO PROPOJENÍ Existují dva typy zvukových výstupních systém. Je to výstupní systém analogového zvuku a výstupní systém digitálního zvuku. Výstupní systém analogového zvuku je 2kanálový stereofon- ní výstup a výstupním systémem digitálního zvuku je koaxiální výstup. Stereofonní zvuk K propojení...
  • Page 10: Nastavení Systému

    NASTAVENÍ SYSTÉMU Ovládání menu Stisknutím tlačítka [SETUP] na dálkovém ovladači zobrazíte menu nastavení. Tlačítky [←]/[→] zvolte položku. Pod ní se zároveň objeví vedlejší menu vybrané položky. Tlačítky [↑]/[↓] zvolte položku, kterou chcete ve vedlejším menu nastavit a poté do ní vstupte stisknutím tlačítka [ENTER]/[→].
  • Page 11 2.3.2 DYNAMIC Pokud sledujete filmy s velkým dynamickým rozsahem při nízké hlasitosti například v noci, můžete zvýšit dynamickou hodnotu, aby nedošlo ke ztrátě zvukových detailů plynoucí z nízké hlasitosti. 2.4 hDCD hDCD (high Definition Compatible Digital – CD s vysokým rozlišením) je patentovaný kódovací...
  • Page 12 3.4.3 Světlost GAMMA V této položce si můžete vybrat ze čtyř možností (VYSOKÁ, STřEDNÍ, NÍZKÁ a ŽÁDNÁ). 3.4.4 ZPOŽDěNÍ LUMA V této položce můžete vybrat ze dvou možností, a to 0T a 1T. 3.5 VELIKOST PÍSMA V této položce zvolte požadovanou velikost písma pro anglické titulky. 3.6 BARVA PÍSMA V této položce můžete vybírat barvu písma pro anglické...
  • Page 13 4.5 VÝChOZÍ hODNOTY Obnovení výchozího nastavení kromě nastavení v položce RODIČOVSKÁ KONTROLA a REŽIM hESLA. 5 STRÁNKA NASTAVENÍ hESLA 5.1 REŽIM hESLA V této položce můžete zapnout nebo vypnout funkci hesla. POZNÁMKA: Předtím, než v této položce provedete změnu, musíte vložit správné heslo a poté je potvrdit stisknutím tlačítka [ENTER].
  • Page 14: Dálkový Ovladač

    2.3 MANUÁLNÍ VYhLEDÁVÁNÍ Po volbě této položky můžete směrovými tlačítky [←]/[→] vyhledat příští nižší nebo vyšší frek- venci, aby nahradila stávající; stisknutím tlačítka [] vyhledávání zastavíte. 2.4 VIDEO SYSTÉM Po volbě této položky můžete směrovými tlačítky [←]/[→] vybrat preferovaný video systém. 2.5 AUDIO SYSTÉM Po volbě...
  • Page 15 DÁLKOVÝ OVLADAČ Pohotovostní tlačítko (STANDBY) Otevřít/Zavřít (OPEN/CLOSE) Číselná tlačítka Přehrávání/pauza () Přejít na (GO TO) Vypnutí zvuku (MUTE) Nastavení (SETUP) Video režim (V-MODE) Monitor zapnut/vypnut Úhel (ANGLE) (TFT ON/OFF) Volba zdroje (SOURCE SELECT) Program (PROGRAM) OSD (Zobrazení na obrazovce) Hlasitost (VOLUME +/–) Další/Předchozí...
  • Page 16: Přehrávání

    PřEhRÁVÁNÍ Po zapnutí přístroje trvá určitou dobu (několik vteřin), než se obrazovka přístroje dostane do normálního stavu. STANDBY (Pohotovostní režim) • Stisknutím zapnete přístroj. Opětovným stisknutím přístroj přepnete do pohotovostního režimu. Poznámka: V pohotovostním režimu se spotřebovává minimální množství energie, ale záro- veň...
  • Page 17 PřEhRÁVÁNÍ PROGRAM • Stisknutím tohoto tlačítka vstoupíte do menu programu nebo jej opustíte. Můžete přehrávat obsah disku v požadovaném pořadí. V menu programu můžete pomocí směrových tlačítek a číselných tlačítek vytvořit naprogramovaný seznam, poté označit START a stisknutím tlačítka [ENTER] spustit naprogramované přehrávání. Při přehrávání programu se můžete stisknutím tohoto tlačítka dostat do menu programu.
  • Page 18 PřEhRÁVÁNÍ Ch-LEVEL (Úroveň kanálu) • Stisknutím zvolíte kanál nebo celkovou hlasitost, poté pomocí tlačítek [VOLUME+]/ [VOLUME–] nastavíte hlasitost vybraného kanálu nebo celkovou hlasitost. S.EFFECT (Zvukový efekt) • Opakovanými stisky zapnete nebo vypnete zvukový efekt. Poznámka: Pokud přehráváte 5.1kanálový disk Dolby Digital, doporučujeme zvukový efekt vypnout, abyste získali skutečný...
  • Page 19 PřEhRÁVÁNÍ RIPPING (Ripování) • Stisknutím se dostanete do menu ripování CD nebo jej opustíte. Podrobnosti o ripování CD viz RIPOVÁNÍ CD v této kapitole. Provoz tuneru Následující tlačítka se používají v režimu tuneru. Režim tuneru vyberete tlačítky [SOURCE SELECT] nebo [SOURCE]. AM/FM •...
  • Page 20 PřEhRÁVÁNÍ PřEhRÁVÁNÍ OBRAZOVÝCh CD KODAK • Vložte na talíř disku obrazové CD; přístroj disk automaticky načte. • Stisknutím tlačítka [] vstupte do režimu náhledů, kde si můžete obrázky prohlédnout. V režimu náhledů zvolte pomocí směrových tlačítek obrázek a poté stisknutím tlačítka [ENTER] vybraný...
  • Page 21 POZNÁMKY: • V případě, že se přehrávač po připojení zařízení USB nebo paměťové karty zablokuje, vypněte jej, odpojte síťový kabel ze zásuvky a vytáhněte z přehrávače zařízení USB a (nebo) paměťovou kartu. Poté přehrávač znovu zapněte. Přehrávač se vrátí do normálního stavu. Připojené...
  • Page 22 Obr. 3.2 Pokud vyberete „Multi track“, vložte pomocí číselných kláves číslo stopy, pak za použití navigač- ních kláves přesuňte kurzor na další pozici pro vložení čísla další stopy. Po dokončení vyberte START, čímž začne proces ripování (Obr. 5). Výběrem EXIT zrušíte a opustíte menu. Poznámka: Tlačítko [10+] během vkládání...
  • Page 23 PřEhRÁVÁNÍ Po dokončení nastavení přesuňte označení kurzorem na START a stisknutím tlačítka [ENTER] spusťte ripování. Pokud jej chcete zrušit, přesuňte označení kurzorem na UKONČIT, stiskně- te tlačítko [ENTER] nebo jen stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko [RIPPING], čímž proces ukončíte. Po spuštění ripovacího postupu přejde systém na další stránku menu. V okně...
  • Page 24: Řešení Problémů

    řEšENÍ PROBLÉMů Předtím, než se obrátíte na servis, zkontrolujte prosím sami následující tabulku. Příznak Příčina(-y) Náprava Není • Není připojen síťový kabel ke zdroji • Zkontrolujte, zda je síťový kabel napájení napájení nebo není připojen správně. správně připojen. Obraz • Video kabel není...
  • Page 25: Technické Specifikace

    TEChNICKÉ SPECIFIKACE Napájení Střídavý proud 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Příkon 100 W Pracovní prostředí Teplota -10 až +40°C Relativní vlhkost 5 % – 90 % Výstup disku TV systém PAL/NTSC Kmitočtová odezva 20 Hz – 20 kHz Odstup signál/šum (A váha) >80 dB (1KHz) Dynamický...
  • Page 26 OBSAh Vlastnosti ..........................6 Dôležitá upozornenie ...................... Príslušenstvo ......................... 8 Panely ............................ 9 Prepojenie ........................30-32 Nastavenie systému ......................33-38 Diaľkové ovládanie ......................38-39 Prehrávanie ........................40-47 Riešenie problémov ....................... 48 Technické špecifikácie ......................49 VLASTNOSTI Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred pripojením a prevádzkou si prosím dôklad- ne tento návod prečítajte a uschovajte ho pre neskoršie použitie.
  • Page 27 UPOZORNENIE DÔLEŽITÉ POZNÁMKY • Pred zapojením a prevádzkou prístroja si tento manuál prečítajte a uschovajte ho k neskorši- emu použitie. • Neotvárajte skrinku prístroja. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti určené k obsluhe uží- vateľom. Prenechajte servis len kvalifikovaným osobám. •...
  • Page 28: Príslušenstvo

    PRÍSLUšENSTVO PRÍSLUšENSTVO TENTO PRÍSTROJ JE SChOPNÝ PREhRAť NASLEDUJÚCE TYPY DISKOV: Typy diskov Symbol Obsah Audio + video Audio Video-CD Audio + video (VCD) CD-DA Audio Obrazové CD Foto CD JPEG Obrazové CD Kodak Elektronické foto MPEG-4 Audio + video SK - 8...
  • Page 29: Panely

    PANELY ČELNÝ PANEL: Obrazovka displeja Zapnutie/vypnutie monitoru Tlačidlo voľby zdroja Tlačidlo pohotovostného režimu Senzor diaľkového ovládania Zásuvka disku Konektor slúchadiel Ďalší Tlačidlo prehrávania a pauzy (PLAY/PAUSE) Tlačidlo otvorenia a zatvorenia (OPEN/CLOSE) Predchádzajúci Gombík ovládania hlavnej hlasitosti Slot pre kartu SD/MS/MMC Slot USB ZADNÝ...
  • Page 30: Prepojenie

    PREPOJENIE PREPOJENIE VIDEO SYSTÉMU Pre tento prístroj sú k dispozícií nasledujúce video výstupy. Kompozitné video K prepojeniu kompozitného video výstupu tohto prístroja a video vstupu televízora alebo moni- tora použite AV kábel so žltým terminálom. S-Video K prepojeniu výstupu tohto prístroja pre S-Video a vstupu televízora alebo monitora pre S-Video použite S-Video kábel.
  • Page 31 PREPOJENIE SYSTÉM ZVUKOVÉhO PREPOJENIE Existujú dva typy zvukových výstupných systém. Je to výstupný systém analógového zvuku a výstupný systém digitálneho zvuku. Výstupný systém analógového zvuku je 2kanálové stereo a 5.1kanálový výstup Dolby AC-3. Výstupný systém digitálneho zvuku je koaxiálny výstup. Stereofónny zvuk Ku prepojeniu medzi stereofónnym zvukovým výstupom tohto prístroja a stereofónnym vstupom TV alebo zosilňovaču použite dvojicu audio káblov (biely ako ľavý...
  • Page 32 PREPOJENIE PRIPOJENIE K EXTERNÝM ZARIADENIAM LINKOVÝ VSTUP LINE IN Tento prístroj má skupinu prídavných terminálov zvukových vstupov. Možno tak využívať vstup analógových stereofónnych zvukových signálov z externých zariadení, napr. prehrávače DVD, VCD, CD, videorekordéru, atd. K pripojeniu terminálov stereofónneho zvukového výstupu prehrávača VCD, CD nebo videore- kordéru k terminálom stereofónneho vstupu (LINE IN) tohto prístroja použite audio kábel (čer- vený...
  • Page 33: Nastavenie Systému

    NASTAVENIE SYSTÉMU Ovládanie menu Stlačením tlačidla [SATUP] na diaľkovom ovládači zobrazíte menu nastavenie. Tlačidlá [←]/[→] zvoľte položku. Pod ňou sa zároveň objaví vedľajšie menu vybranej položky. Tlačidlá [↑]/[↓] zvoľte položku, ktorou chcete vo vedľajšom menu nastaviť a potom do nej vstúpte stlačením tlačidla [ENTER]/[→].
  • Page 34 1.5 šETRIČ OBRAZOVKY ZAPNUTÉ: Pokiaľ je obraz určitú dobu na obrazovke po niekoľkých minútach nehybný, napríklad keď je disk pozastavený, zastavený, atď., aktivujte sa šetrič obrazovky. Môžete ho zrušiť ktorýmkoľvek tlačidlom okrem [STANDBY] a [POWER]. VYPNUTÉ: Funkcia šetriča obrazovky je vypnutá. 2 NASTAVENIE DIGITÁLNEhO ZVUKU 2.1 NASTAVENIE ANALOGOVÉhO ZVUKU 2.1.1 DOWNMIX (Miešanie)
  • Page 35 2.3.2 DYNAMIC Pokiaľ sledujete filmy s veľkým dynamickým rozsahom pri nízkej hlasitosti napríklad v noci, môžete zvýšiť dynamickou hodnotu, aby nedošlo ku strate zvukových detailov plynúcich z nízkej hlasitosti. 2.4 hDCD hDCD (high Definition Compatible Digital – CD s vysokým rozlíšením) je patentovaný kódovací...
  • Page 36 3.4.3 Svetlosť GAMMA V tejto položke si môžete vybrať zo štyroch možností (VYSOKÁ, STREDNÁ, NÍZKÁ a ŽIADNA). 3.4.4 MEšKANIE LUMA V tejto položke môžete vybrať z dvoch možností, a to 0T a 1T. 3.5 VEĽKOSť PÍSMA V tejto položke zvoľte požadovanou veľkosť písma pre anglické titulky. 3.6 FARBA PÍSMA V tejto položke môžete vyberať...
  • Page 37 4.5 Základné hODNOTY Obnovované hlavné nastavenie okrem nastavenie v položke RODIČOVSKÁ KONTROLA a STRÁNKA NASTAVENIE hESLA. 5 STRÁNKA NASTAVENIE hESLA 5.1 REŽIM hESLA V tejto položke môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu hesla. POZNÁMKA: Predtým, než v tejto položke prevediete zmenu, musíte vložiť správne heslo a potom ho potvrdiť...
  • Page 38 2.3 MANUÁLNE VYhĽADÁVANIE Po voľbe tejto položky môžete smerovými tlačidlami [←]/[→] vyhľadať budúcu nižšiu alebo vyš- šiu frekvenciu, aby nahradila stávajúcu; stisnutím tlačidla [] vyhľadávanie zastavíte. 2.4 VIDEO SYSTÉM Po voľbe tejto položky môžete smerovými tlačidlami [←]/[→] vybrať preferovaný video systém. 2.5 AUDIO SYSTÉM Po voľbe tejto položky môžete smerovými tlačidlami [←]/[→] vybrať...
  • Page 39 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Pohotovostné tlačidlo (STANDBY) Prehrávanie/pauza () Číselné tlačidla Vypnutí zvuku (MUTE) Prejsť na (GO TO) Video režim (V-MODE) Nastavenie (SETUP) Uhol (ANGLE) Monitor zapnutý/vypnutý (TFT ON/OFF) Voľba zdroja (SOURCE SELECT) Program (PROGRAM) OSD (Zobrazení na obrazovke) Hlasitosť (VOLUME +/–) Ďalší/Predchádzajúci (/) Rýchly posuv vpred/vzad Kanál +/- (CH +/-)
  • Page 40: Prehrávanie

    PREhRÁVANIE Po zapnutí prístroja trvá určitú dobu (niekoľko sekúnd), než sa obrazovka prístroja dostane do normálneho stavu. STANDBY (Pohotovostný režim) • Stlačením zapnite prístroj. Opätovným stlačením prepnete prístroj do pohotovostného režimu. Poznámka: V pohotovostnom režime sa spotrebováva minimálne množstvo energie, ale zároveň...
  • Page 41 PREhRÁVANIE PROGRAM • Stisnutím tohto tlačidla stupíte do menu programu nebo jej opustíte. Môžete prehrávať obsah disku v požadovanom poradí. V menu programu môžete pomocou smerových tlačidiel a čísel- ných tlačidiel vytvoriť naprogramovaný zoznam, potom označiť START a stisnutím tlačidla [ENTER] spustiť...
  • Page 42 PREhRÁVANIE Ch-LEVEL (Úroveň kanálu) • Stisnutím zvolíte kanál nebo celkovou hlasitosť, potom pomocou tlačidiel [VOLUME+]/ [VOLUME–] nastavíte hlasitosť vybraného kanálu alebo celkovou hlasitosť. S.EFFECT (Zvukový efekt) • Opakovanými stisky zapnete nebo vypnete zvukový efekt. Poznámka: pokiaľ prehrávate 5.1kanálový disk Dolby Digital, odporúčame zvukový efekt vypnúť, aby ste získali skutočný...
  • Page 43 PREhRÁVANIE RIPPING (Ripovanie) • Stisnutím sa dostanete do menu ripovanie CD nebo jej opustíte. Podrobnosti o ripovanie CD viď RIPOVANIE CD v tejto kapitole. Prevádzka tuneru Nasledujúce tlačidla sa používajú v režimu tuneru. Režim tuneru vyberiete tlačidlami [SOURCE SELECT] alebo [SOURCE]. AM/FM •...
  • Page 44 PREhRÁVANIE PREhRÁVANIE OBRAZOVÝCh CD KODAK • Vložte na tanier disku obrazové CD; prístroj disk automaticky načíta. Stlačením tlačidla [] vstúpte do režimu náhľadu, kde si môžete obrázky prehliadnuť. V režimu náhľadov zvoľte pomocou smerových tlačidiel obrázok a potom stlačením tlačidla [EN- TER] vybraný...
  • Page 45 POZNÁMKY: • V případě, že se přehrávač po připojení zařízení USB nebo paměťové karty zablokuje, vypněte jej, odpojte síťový kabel ze zásuvky a vytáhněte z přehrávače zařízení USB a (nebo) paměťovou kartu. Poté přehrávač znovu zapněte. Přehrávač se vrátí do normálního stavu. Připojené...
  • Page 46 Obr. 3.2 Pokiaľ vyberiete „Multi track“, vložte pomocou číselných kláves číslo stopy, potom za použitia navigačných kláves ptesuňte kurzor na ďalšiu pozíciu pre vloženie čísla ďalšej stopy. Po dokončení vyberte START, čím začne proces ripovania (Obr. 5). Výberom EXIT zrušíte a opustíte menu. Poznámka: Tlačidlo [10+] v priebehu vkladania čísiel stôp u CD ripovania nefunguje.
  • Page 47 PREhRÁVANIE Po dokončení nastavení presuňte označení kurzorom na START a stisnutím tlačidla [ENTER] spusťte ripovania. Pokiaľ jej chcete zrušiť, presuňte označenie kurzorom na UKONČIT, stisnete tlačidlo [ENTER] nebo jen stisnete na diaľkovom ovládači tlačidlo [RIPPING], čím proces ukon- číte. Po spustení ripovacieho postupu prejde systém na ďalšiu stránku menu. V okne Ripovanie je stavový...
  • Page 48: Riešenie Problémov

    RIEšENIE PROBLÉMOV Predtým, než sa obrátite na servis, skontrolujte prosím sami nasledujúce tabuľku. Príznak Príčina(-y) Náprava Nie je napá- • Nie je pripojený sieťový kábel • Skontrolujte, či je sieťový kábel správne jania ku zdroju napájania alebo nie pripojený je pripojený správne Obraz •...
  • Page 49: Technické Špecifikácie

    TEChNICKÉ šPECIFIKÁCIE Napájanie Striedavý prúd 100 – 240V / 50 – 60Hz Príkon 100 W Pracovné prostredie Teplota -10 až +40°C Relatívna vlhkosť 5 % – 90 % Výstup disku TV systém PAL/NTSC Kmitočtová odozva 20 Hz – 20 kHz Odstup signál/šum (A váha) >80 dB (1KHz) Dynamický...
  • Page 50 SPIS TREśCI Własności ..........................50 Ważne ostrzeżenia ........................ 51 Zawartość opakowania ......................5 Panele ........................... 53 Podłączenie ........................54-56 Ustawienia systemowe ..................... 5-6 Zdalne sterowanie ......................6-63 Odtwarzanie ........................64-1 Rozwiązywanie problemów .................... Specyfikacja techniczna ......................3 WŁASNOśCI Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Przed podłączeniem i eksploatacją proszę uważ- nie przeczytać...
  • Page 51 OSTRZEżENIA WAżNE UWAGI • Przed włączeniem i eksploatacją urządzenia przeczytaj instrukcję i zachowaj do późniejszego wglądu. • Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne części przeznaczone do obsługi przez użytkownika. Serwis urządzenia powierz tylko osobom kwalifikowanym. • Jeżeli nie używasz urządzenia, wyłącz go. Jeżeli urządzenie nie używasz przez dłuższy czas, wyłącz go i odłącz kabel sieciowy.
  • Page 52 ZAWARTOść OPAKOWANIA ZAWARTOść OPAKOWANIA TEN ODTWARZACZ JEST ZDOLNY ODTWORZYć NASTęPUJąCE TYPY DYSKÓW: Typy dysków Symbol Treść Audio + video Audio Video-CD Audio + video (VCD) CD-DA Audio Picture CD Foto CD JPEG Kodak Picture CD Elektroniczne foto MPEG-4 Audio + video PL - 52...
  • Page 53 PANELY PANEL CZOŁOWY: Ekran displeju Włączenie/wyłączenie monitora Przycisk wyboru źródła Przycisk trybu gotowości Sensor zdalnego sterowania Kieszeń płyty Konektor słuchawek Następny Przycisk odtwarzania i pauzy (PLAY/ PAUSE) Przycisk otwarcia i zamknięcia (OPEN/CLOSE) Poprzedni Guzik sterowania główną głośnością Slot karty SD/MS/MMC Slot USB PANEL TYLNY: Wyjście głośnikowe...
  • Page 54 PODŁąCZENIE PODŁąCZENIE SYSTEMU VIDEO Dla tego urządzenia są do dyspozycji następujące wyjścia video. Video kompozytowe Do podłączenia kompozytowego wyjścia video tego urządzenia i wejścia video telewizora lub monitora zastosuj AV kabel z żółtym terminalem. S-Video Do połączenia wyjścia tego urządzenia do S-Video i wejścia telewizora lub monitora do S-Video użyj kabel S-Video.
  • Page 55 PODŁąCZENIE SYSTÉM PODŁąCZENIA DŹWIęKOWEGO Istnieją dwa typy dźwiękowych systemów wyjścia. Jest to wyjście system dźwięku analogowego i wyjście system dźwięku cyfrowego. System wyjścia dźwięku analogowego to 2 kanałowe ste- reofoniczne wyjście i wyjściowym systemem dźwięku cyfrowego jest wyjście koncentryczne. Dźwięk stereofoniczny Do podłączenia między stereofonicznym dźwiękowym wyjściem tego urządzenia i wejściem stereofonicznym TV lub wzmacniacza użyj dwa audio kable (biały jako lewy i czerwony jako prawy).
  • Page 56 PODŁąCZENIE PODŁąCZENIE DO URZąDZENIA ZEWNęTRZNEGO WEJśCIE LINIOWE LINE IN Odtwarzacz posiada grupę dodatkowych terminalu wejść dźwiękowych. Można tak wykorzystać wejście analogowych dźwiękowych stereofonicznych sygnałów z urządzeń zewnętrznych, np. odtwarzacze DVD, VCD, CD, magnetowidu, itd. Do podłączenia terminali stereofonicznego dźwiękowego wyjścia odtwarzacza VCD, CD lub magnetowidu do terminali stereofonicznego wejścia (LINE IN) tego urządzenia użyj audio kabel (czerwony w prawo, biały w lewo).
  • Page 57 USTAWIENIA SYSTEMOWE Sterowanie menu Naciskając przycisk [SETUP] na pilocie zdalnego sterowania wyświetlisz menu ustawień. Przyciskami [←]/[→] wybierz pozycję. Pod nią równocześnie pojawi się menu pomocnicze wybranej pozycji. Przyciskami [↑]/[↓] wybierz pozycję, którą chcesz w menu pomocniczym ustawić a następnie do niej wejdź przez naciśnięcie przycisku [ENTER]/[→]. Przyciskami [↑]/[↓] wybierz opcję i naciskając przycisk [ENTER] potwierdź...
  • Page 58 1.5 OSZCZęDZACZ EKRANU WŁąCZONO: Jeżeli obraz na ekranie przez kilka minut nie porusza się, np. gdy płyta jest wstrzymana, zatrzymana, itd., aktywuje się oszczędzacz ekranu. Możesz go anulować którym- kolwiek przyciskiem oprócz [STANDBY] Urządzenie przełączy się do trybu gotowości po 20 minutach, gdy jest w trybie oszczędzacza ekranu.
  • Page 59 2.3.2 DYNAMIC Jeżeli oglądasz filmy z wielkim zakresem dynamicznym przy niskiej głośności np. w nocy, możesz podwyższyć wartość dynamiczną, aby nie doszło do straty szczegółów dźwiękowych płynących z niskiej głośności. 2.4 hDCD hDCD (high Definition Compatible Digital – CD z wysoką rozdzielczością) patentowany kodujący i dekodujący proces uzyskania całej skali i detalów dźwięku z CD płyt kodowanych jako HDCD.
  • Page 60 3.4.4 OPÓŹNIENIE LUMA Możesz wybrać 0T i 1T. 3.5 WIELKOść PISMA Możesz wybrać daną wielkość pisma dla napisów angielskich. 3.6 KOLOR PISMA Możesz wybrać kolor pisma dla napisów angielskich. 3.7 KOLOR TŁA PISMA Możesz wybrać kolor tła dla napisów angielskich - czarny lub przejrzysty. UWAGA: Ustawienie pozycji WIELKOść...
  • Page 61 4.5 WARTOśCI POCZąTKOWE Odnowienie ustawień wyjściowych oprócz ustawień na pozycji KONTROLA RODZICIELSKA i STRONA USTAWIENIA hASŁA. 5 STRONA USTAWIENIA hASŁA 5.1 TRYB hASŁA W tej pozycji możesz włączyć lub wyłączyć funkcję hasła. UWAGA: Zanim wykonasz zmianę, musisz włożyć odpowiednie hasło a następnie potwierdzić naciskając przycisk [ENTER].
  • Page 62: Pilot Zdalnego Sterowania

    2.3 WYSZUKIWANIE MANUALNE Po volbě této položky můžete směrovými tlačítky [←]/[→] vyhledat příští nižší nebo vyšší frek- venci, aby nahradila stávající; stisknutím tlačítka [] vyhledávání zastavíte. 2.4 SYSTEM VIDEO Wybierając opcję możesz przyciskami kierunkowymi [←]/[→]wybrać preferowany system video. 2.5 SYSTEM AUDIO Wybierając opcję...
  • Page 63 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Przycisk stanu gotowości (STANDBY) Odtwarzanie/pauza () Przyciski numeryczne Wyłączenie dźwięku (MUTE) Przejść na (GO TO) Tryb video (V-MODE) Ustawienia (SETUP) Kąt (ANGLE) Monitor włączyć/wyłączyć (TFT ON/OFF) Wybór źródła Program (PROGRAM) (SOURCE SELECT) Głośność (VOLUME +/–) OSD (Wyświetlenie na ekranie) Szybkie przesunięcie do przodu/do tyłu Następny/Poprzedni (/) Przeszukiwanie +/–...
  • Page 64 ODTWARZANIE Po włączeniu urządzenia trwa kilka sekund, zanim ekran urządzenia dostanie się do nor- malnego stanu. STANDBY (Tryb gotowości) • Naciskając włączysz urządzenie. Powtórnym naciśnięciem przełączysz urządzenie do trybu gotowości. Uwaga: W trybie gotowości zużywa się minimalna ilość energii, ale równocześnie jest pewne, że urządzenie będzie działać...
  • Page 65 ODTWARZANIE PROGRAM • Naciskając przycisk wejdziesz do menu programu lub wyjdziesz z niego. Możesz odtworzyć zawartość płyty w żądanej kolejności.W menu programu za pomocą przycisków kierunkowych i numerycznych możesz wytworzyć zaprogramowaną listę, potem oznaczyć START i naciska- jąc przycisk [ENTER] włączyć zaprogramowane odtwarzanie. Przy odtwarzaniu programu można przez naciśnięcie przycisku [PROG] dostać...
  • Page 66 ODTWARZANIE Ch-LEVEL (Poziom kanału) • Naciskając wybierzesz kanał lub całkowitą głośność, potem za pomocą przycisków [VOLUME+]/[VOLUME–] ustaw głośność wybranego kanału lub głośność całkowitą. S.EFFECT (Efekt dźwiękowy) • Powtórnymi naciśnięciami włączysz lub wyłączysz efekt dźwiękowy. Uwaga: Jeżeli odtwarzasz 5.1kanłową płytę Dolby Digital, zalecamy efekt dźwiękowy wyłączyć, aby zyskać...
  • Page 67 ODTWARZANIE RIPPING (Ripowanie) • Następujące przyciski są używane w trybie tunera. Tryb tunera wybierz przyciskami [SOUR- CE SELECT] lub [SOURCE]. Eksploatacja tunera AM/FM • Naciskając ten przycisk możesz przełączać między trybem AM i trybem FM. MO/ST • Przełączanie między odbiorem wysyłanego sygnału FM w mono lub w stereo. MEMORY (Pamięć) •...
  • Page 68 ODTWARZANIE ODTWARZANIE CD KODAK PICTURE • Na talerz włóż CD obrazowe; urządzenie automatycznie naczyta płytę. • Naciskając przycisk [] wejdziesz do trybu podglądu, gdzie możesz obrazki przeglądnąć. W trybie podglądu za pomocą przycisków kierunkowych wybierz obrazek a następnie naciska- jąc przycisk [ENTER] wybrany obrazek wyświetl. W trybie podglądów za pomocą...
  • Page 69 UWAGI: • W przypadku, że odtwarzacz po przyłączeniu urządzenia USB lub karty pamięciowej zabloku- je, wyłącz go, odłącz kabel sieciowy z gniazdka i wyjmij z odtwarzacza urządzenie USB i (lub) kartę pamięciową. Potem odtwarzacz ponownie włączyć. Odtwarzacz powróci do normalnego stanu.
  • Page 70 Rys. 3.2 Jeżeli wybierzesz „Multi track“, za pomocą przycisków numerycznych włóż numer ścieżki, potem używając klawiszy nawigacyjnych przesuń kursor na następną pozycję, żeby włożyć numer następnej ścieżki. Po dokończeniu wybierz START, rozpocznie się proces ripowania (Rys. 5). Wybierając EXIT anulujesz operację i wyjdziesz z menu. Uwaga: Przycisk [10+] podczas wkładania numerów ścieżek CD ripowanie nie działa.
  • Page 71 ODTWARZANIE Po dokończeniu ustawień przesuń oznaczenie kursorem na START i naciskając przycisk [ENTER] włącz ripowanie. Jeżeli chcesz go anulować, przesuń oznaczenie kursorem na UKOŃCZYć, naciśnij przycisk [ENTER] lub tylko naciśnij na pilocie przycisk [RIPPING], czym proces ukończysz. Po włączeniu ripowania przejdzie system na następną stronę menu. W oknie Ripowania znajduje się...
  • Page 72 ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW Zanim zwrócisz się do serwisu, spróbuj znaleźć rozwiązanie w następującej tabelce. Problem Przyczyna(-y) Naprawa Brak zasi- • Nie jest przyłączony kabel sieciowy • Skontroluj, czy kabel sieciowy jest lania do źródła zasilania lub nie jest dobrze dobrze podłączony. przyłączony Obraz •...
  • Page 73 SPECYFIKACJA TEChNICZNA Zasilanie Prąd zmienny 100 – 240 V / 50 – 60 Hz 100 W Środowisko robocze Temperatura -10 do +40°C Wilgotność względna 5 % – 90 % Wyjście płyty TV system PAL/NTSC Odpowiedź częstotliwościowa 20 Hz – 20 kHz Odstęp sygnał/szum (A waga) >80 dB (1KHz) Zakres dynamiczny...
  • Page 74 CONTENTS Features ..........................4 For your Attention ........................5 Accessories ........................... 6 Panel .............................  Connections ........................78-80 System Setup ........................81-86 Remote Control ........................ 86-8 Playback ........................... 88-95 Troubleshooting ........................96 Specifications ........................9 FEATURES Thanks for your purchase of our product. Please read through this manual before making con- nections and operating this product.
  • Page 75: For Your Attention

    FOR YOUR ATTENTION IMPORTANT NOTES: • Please read through this manual before making connections and operating this product. Retain this manual for future reference. • Don‘t open the cabinet of this unit. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to quali- fied personnel only.
  • Page 76: Accessories

    ACCESSORIES ACCESSORIES PLAYABLE DISC AND MEDIA TYPES: Disc types Symbol Contents Audio + video Audio Video-CD Audio + video (VCD) CD-DA Audio Picture CD JPEG Photo CD Kodak Picture CD Electronic Photo MPEG-4 Audio + video EN - 76...
  • Page 77: Panel

    PANEL FRONT PANEL Display Screen TFT ON/OFF Source Select Standby Remote Control Sensor Disc Tray Headphone Jack Next Play/ Pause Open/Close Previous Master Volume adjust knob SD/MS/MMC Card Slot USB Slot REAR PANEL 1 Speaker Output 2 Power Switch 3 FM Antenna Jack 4 AM Antenna Jack 5 SCART Output 6 TV Antenna Input...
  • Page 78: Connections

    CONNECTIONS VIDEO SYSTEM CONNECTION Pro tento přístroj jsou k dispozici následující video výstupy. Composite Video Use the yellow plug of an AV cable to connect the composite video output of this unit to the video input of a TV/monitor. S-Video Use an S-Video cable to connect the S-Video output of this unit to the S-video input of aTV/ monitor.
  • Page 79 CONNECTIONS AUDIO SYSTEM CONNECTION There are two types of audio output systems. They are analog audio output system and digital audio output system. Analog audio output system includes 2-channel stereo output. Digital audio output system inclu- des coaxial output. Stereo Audio Use a pair of audio cable (white for left, red for right) to connect the stereo audio outputs of this unit to the stereo inputs of a TV or a power amplifier.
  • Page 80 CONNECTIONS CONNECTION TO EXTRA DEVICES LINE IN This unit has an extra group of audio input terminals. You can input the analogue stereo audio signals from extra devices such as DVD, VCD, CD, VCR player, etc. Use the audio cable (red for right, white for left) to connect the stereo audio output terminals of a VCD, CD, VCR player to the stereo input terminals (LINE IN) of this unit.
  • Page 81: System Setup

    SYSTEM SETUP Menu Operation In DVD mode, press [SETUP] on the remote control to display the setup menu. Press [←]/[→] to select an item. The submenu of the selected item will be displayed below instantly. Press [↑]/[↓] to select an item you desire to set in the submenu, then press [ENTER] /[ ]to enter.
  • Page 82 1.5 SCREEN SAVER ON: If the image remains motionless on the screen, for example the disc is paused, stopped etc, for several minutes, a screen saver will appear on the screen. You can press any key or button except [STANDBY] to wake it up. The unit will go into the standby mode after about 20 minutes being in the screen saver mode.
  • Page 83 2.3.2 DYNAMIC When you watch films with large dynamic scope in low volume, for example at night, you can adjust the dynamic value up to avoid losing sound details resulting from the low volume. 2.4 hDCD hDCD (high Definition Compatible Digital – CD s vysokým rozlišením) je patentovaný kódovací...
  • Page 84: Preference Setup

    3.4.4 LUMA DELAY There are two options (0T and 1T) for you to choose in this item. 3.5 FONT SIZE Choose your preferred font size for the English subtitles in this setting item. 3.6 FONT COLOR Choose your preferred font color for the English subtitles in this setting item. 3.7 FONT BACK COLOR Choose your preferred background color for the English subtitles in this setting item.
  • Page 85 5 PASSWORD SETUP PAGE 5.1 PASSWORD MODE You can switch on/off the password function in this item. NOTE: You must key in the correct password and press [ENTER] to confirm before you change the option in this item. The default password is 136900. 5.2 PASSWORD You can reset the password in this item.
  • Page 86: Remote Control

    2.3 MANUAL SEARCh Select this item, press the direction key [←]/[→] to search for the next lower/higher frequency to replace the current one; press [] to stop scanning. 2.4 VIDEO SYSTEM Select this item, use the direction key [←]/[→] to select a preferred video system. 2.5 AUDIO SYSTEM When the item is selected, use the direction key [←]/[→] to select a preferred audio system.
  • Page 87 REMOTE CONTROL STANDBY PLAY/ PAUSE DIGIT KEYS MUTE GO TO V-MODE SETUP ANGLE TFT ON/OFF SOURCE SELECT PROGRAM VOLUME+/- NEXT/PREVIOUS FAST FORWARD/REWIND CHANNEL+/- SEARCH+/- AUTO/ SUBTITLE TITLE/ AM/FM ENTER DIRECTION KEYS MENU/ MO/ST/ CD RIPPING (← → ↑ ↓) CH-LEVEL AUDIO/ MEMORY TONE SOUND EFFECT...
  • Page 88: Playback

    PLAYBACK Note: It will take some time (within ten seconds) for the screen of the unit to enter the normal status after you switch on the unit. STANDBY • Switch on the unit. /Put the unit in standby mode. Note: Being in the standby mode uses a minimal amount of electricity, but ensures that the components of the unit operate at maximum efficiency from the moment you start.
  • Page 89 PLAYBACK PROGRAM • Press this button to enter/exit the program menu with which you can playback the contents of a disc in your desired order. In the program menu, use the direction keys, digit keys and [EN- TER] to make a program list, then move the highlight to START and press [ENTER] to start program playback.
  • Page 90 PLAYBACK Ch-LEVEL • Press to select a channel or the overall volume, then use [VOLUME+]/[VOLUME-] to adjust the volume of the selected channel or the overall volume. S.EFFECT • Press repeatedly to switch the sound effects or switch off the sound effect. Note: You are recommended to switch off the sound effect when playing a Dolby 5.1 channel disc so that to obtain the real 5.1 effect.
  • Page 91 PLAYBACK RIPPING • Press to access or quit the CD ripping menu. For details of CD ripping, please refer to CD RIPPING in this chapter. Tuner Operation The following buttons are used in Tuner Mode. Press [SOURCE SELECT] to select Tuner Mode.
  • Page 92 PLAYBACK KODAK PICTURE CD PLAYBACK • Place a Kodak picture CD in the disc tray; the unit will load the disc automatically. • Press [] to enter the thumbnail mode to preview the pictures. In the thumbnail mode, use the direction keys to select a picture, then press [ENTER] to start the playback from the selected picture.
  • Page 93 NOTE: • In case the player breaks down when you insert a USB drive or a memory card into the player, turn off the player, disconnect the power cord from the AC outlet and unplug the USB drive or/and the memory card from the player. Then, power on the player again.
  • Page 94 Figure 3.2 If ‘Multi track’ is selected, use the digit keys to input the track number, then use the direction keys to move the highlight to another position to go on to set another track number with digit keys. After you finished, select ‘START’ to begin the ripping process(Figure 5). Select ‘EXIT’...
  • Page 95 PLAYBACK After you finished setting, move the highlight to START and press [ENTER] to begin the ripping procedure. If you want to cancel, move the highlight to EXIT, then press [ENTER] or just press [RIPPING] on the remote control to exit the procedure. After the CD ripping procedure begins, the system will proceed to the next menu page.
  • Page 96: Troubleshooting

    TROUBLEShOOTING Before resorting to maintenance service, please kindly check by yourself with the following chart. Symptom Cause(s) Remedy No Power • The AC power cord is not con- • Please check that the AC power cord nected to the power supply or is is connected securely.
  • Page 97: Specifications

    SPECIFICATIONS Power supply AC ~100~240V/50Hz/60Hz Power consumption 100W Working environment Temperature -10 - +40°C Relative humidity 5 % – 90 % Disc output TV System PAL/NTSC Frequency Range 20 Hz – 20 kHz S/N (A weight) >80 dB (1KHz) Dynamic Range ≥70 dB (1KHz) THD+NOISE ≤...
  • Page 98 Poznámky/ Poznámky/ notatky/ notes:...
  • Page 99 Poznámky/ Poznámky/ notatky/ notes:...
  • Page 100 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Msd762dvd

Table of Contents