Hyundai MSD761DRSU Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MSD761DRSU:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Obsah
    • Příslušenství
    • Panely
    • Propojení
    • Nastavení Systému
    • Dálkový Ovladač
    • PřehráVání
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Specifikace
  • Slovenčina

    • Obsah
    • Príslušenstvo
    • Panely
    • Prepojenie
    • Nastavenie Systému
    • Prehrávanie
    • Riešenie Problémov
    • Technické Špecifikácie
  • Polski

    • Ważne Ostrzeżenia
    • WłasnośCI
    • Akcesoria
    • Panele
    • Podłączenie
    • Ustawienia Systemowe
    • Zdalne Sterowanie
      • Pilot Zdalnego Sterowania
    • Odtwarzanie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Specyfikacja Techniczna

Advertisement

Available languages

Available languages

MSD761DRSU
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
DVD MIKRO SYSTÉM
DVD MIKRO SYSTÉM
DVD MIKRO SYSTEM
DVD MICRO SYSTEM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSD761DRSU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai MSD761DRSU

  • Page 1 MSD761DRSU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL DVD MIKRO SYSTÉM DVD MIKRO SYSTÉM DVD MIKRO SYSTEM DVD MICRO SYSTEM...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAh Vlastnosti .......................... Důležitá upozornění........................ Příslušenství ...........................3 Panely.............................4 Propojení ..........................5 Nastavení systému ......................... 7 Dálkový ovladač ........................11 Přehrávání ..........................13 Řešení problémů ........................0 Technické specifikace ......................1 VLASTNOSTI Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím pečlivě tento návod přečtěte a uschovejte jej pro pozdější použití. DVD přehrávač...
  • Page 3: Obsah

    • Přístroj nesmí být vystaven kapající a tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět nádoby naplně- né tekutinou, např. vázy. • Umístěte přístroj na vodorovnou, rovnou a pevnou plochu s dobrým odvětráváním. Neblokujte otvory pro odvod tepla, mohlo by tím dojít k poruše v důsledku přehřátí. •...
  • Page 4: Panely

    PANELY ČELNÍ PANEL: TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ A PAUZY (PLAY/ PAUSE) TLAČÍTKO PŘEDCHOZÍ TLAČÍTKO DALŠÍ TLAČÍTKO VOLBY ZDROJE (SOURCE) ZDÍŘKA PRO SLUCHÁTKA POHOTOVOSTNÍ TLAČÍTKO (STANDBY) SLOT PRO PAMĚŤOVOU KARTU SLOT USB TLAČÍTKO OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ (OPEN/ CLOSE) KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ HLAVNÍ HLASITOSTI Poslech s ušními nebo hlavovými sluchátky Připojte ušní...
  • Page 5: Propojení

    PROPOJENÍ PROPOJENÍ VIDEO SYSTÉMU Pro tento přístroj jsou k dispozici následující video výstupy. Kompozitní video K propojení kompozitního video výstupu tohoto přístroje a video vstupu televizoru nebo monito- ru použijte AV kabel se žlutým terminálem. Komponentní video (YUV) K propojení konektorů komponentního videa tohoto přístroje a příslušného vstupu televizoru nebo monitoru použijte trojvodičový...
  • Page 6 SYSTÉM zVUKOVÉhO PROPOJENÍ Existují dva typy zvukových výstupních systém. Je to výstupní systém analogového zvuku a výstupní systém digitálního zvuku. Výstupní systém analogového zvuku je 2kanálový stereofon- ní výstup a výstupním systémem digitálního zvuku je koaxiální výstup. Stereofonní zvuk K propojení mezi stereofonním zvukovým výstupem tohoto přístroje a stereofonním vstupem TV nebo zesilovače použijte dvojici audio kabelů...
  • Page 7: Nastavení Systému

    NASTAVENÍ SYSTÉMU OVLÁDÁNÍ MENU Stisknutím tlačítka [SETUP] na dálkovém ovladači zobrazíte menu nastavení. Tlačítky [←]/[→] zvolte položku. Pod ní se zároveň objeví vedlejší menu vybrané položky. Tlačítky [↑]/[↓] zvolte položku, kterou chcete ve vedlejším menu nastavit a poté do ní vstupte stisknutím tlačítka [ENTER]/[→].
  • Page 8 2 STRÁNKA NASTAVENÍ zVUKU 2.1 NASTAVENÍ ANALOGOVÉhO zVUKU 2.1.1 DOWNMIX (Míchání) LT/RT: 5.1-kanálový zvuk se smíchá do levého a pravého kanálu a bude reprodukován předním levým a předním pravým reproduktorem. STEREO: 5.1-kanálový zvuk se smíchá do stereofonního signálu a bude reprodukován předním levým a předním pravým reproduktorem.
  • Page 9 3.2 DYNAMIC Pokud sledujete filmy s velkým dynamickým rozsahem při nízké hlasitosti například v noci, můžete zvýšit dynamickou hodnotu, aby nedošlo ke ztrátě zvukových detailů plynoucí z nízké hlasitosti. 4 STRÁNKA NASTAVENÍ VIDEA 4.1 VIDEO VÝSTUP CVBS: Nastavuje výstup videa na CVBS. YUV: Nastavuje video výstup v analogovém komponentním video formátu, pokud se používají...
  • Page 10 takovém případě budete muset chybu napravit změnou možnosti této položky. 5.2 PBC (Kontrola přehrávání) ZAPNUTO: Aktivuje funkci PBC. Při přehrávání disku kódovaného funkcí PBC, např. VCD 2.0, atd. se stisknutím tlačítka PBC vrátíte do menu PBC. VYPNUTO: Deaktivuje funkci PBC. POZNÁMKA: Tato funkce platí...
  • Page 11: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVÝ OVLADAČ Provoz dálkového ovladače Do dálkového ovladače vložte dvě baterie AAA/1,5V. Namiřte jej na senzor dálkového ovládání na čelním panelu. Dálkový ovladač funguje v dosahu 8 metrů od senzoru a v úhlu 30 stupňů doleva a doprava. Instalace baterií Otevřete kryt bateriového prostoru na zadní...
  • Page 12 Pohotovostní tlačítko (STANDBY) Pohotovostní tlačítko (STANDBY) Číselná tlačítka Číselná tlačítka Přejít na (GOTO) Přejít na (GOTO) Nastavení (SETUP) Nastavení (SETUP) Kontrola přehrávání (PBC) Kontrola přehrávání (PBC) Program (PROGRAM) Program (PROGRAM) Hlasitost (VOLUME +/–) Hlasitost (VOLUME +/–) Rychlý posuv vpřed/vzad (/) Rychlý...
  • Page 13: Přehrávání

    PřEhRÁVÁNÍ • Stisknutím zapnete přístroj. Opětovným stisknutím přístroj přepnete do pohotovostního režimu. Poznámka: V pohotovostním režimu se spotřebovává minimální množství energie, ale zároveň je zajištěno, že přístroj bude fungovat s maximální efektivitou ihned po jeho spuštění • Přepínání AV zdrojů mezi DVD a RÁDIEM (AM/FM). •...
  • Page 14 • Stisknutím tohoto tlačítka dočasně pozastavíte přehrávání. Opětovným stisknutím tohoto tlačít- ka přehrávání obnovíte. Nebo obnovíte normální přehrávání z rychlého posunu vpřed, rychlého posunu vzad, přehrávání okénko po okénku, atd. • Jedním stisknutím dočasně zastavíte přehrávání. Stisknutím tlačítka [] bude přehrávání pokračovat.
  • Page 15 • Opakovanými stisky zapnete nebo vypnete zvukový efekt. Poznámka: Pokud přehráváte 5.1kanálový disk Dolby Digital, doporučujeme zvukový efekt vypnout, abyste získali skutečný 5.1 kanálový efekt. • Stisknutím zvolte BASY nebo VÝŠKY a poté pomocí [VOLUME+/–] nastavte jejich hodnotu. • Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do menu titulu přehrávaného DVD disku. •...
  • Page 16 PROVOz RÁDIA Následující tlačítka se používají v režimu rádia. Režim rádia (tuneru) vyberete tlačítky [SOUR- CE SELECT] nebo [SOURCE]. • Stisknutím tohoto tlačítka můžete přepínat mezi režimem AM a režimem FM. • Přepínání mezi příjmem vysílaného signálu FM v mono nebo ve stereo. •...
  • Page 17 RIPOVÁNÍ CD: Ripování CD je postup kopírování zvuku z CD/HDCD a uložení zvukového obsahu do kompri- movaného digitálního zvukového formátu MP3. Díky této funkci můžete kopírovat stopy disku CD nebo HDCD na připojené zařízení USB. Vlož- te do zásuvky disku CD nebo HDCD a připojte k přehrávači zařízení USB. Stiskněte tlačítko [RIPPING] na dálkovém ovladači, čímž...
  • Page 18 Stopy získané ripováním z disků CD nebo HDCD se uloží do složky automaticky vytvořené systémem v připojeném zařízení USB. Pokud má vybraná stopa stejný název souboru, jako má soubor v této složce, systém otevře dialogové okno, aby vás na tuto skutečnost upozornil. Stisk- nutím tlačítka [ENTER] můžete pokračovat a nahradit stávající...
  • Page 19 vání SEZNAMU SOUBORŮ. [MENU]: Při přehrávání disku MPEG4 se stisknutím vrátíte do menu s obsahem disku. POZNÁMKA: Při přehrávání platí tlačítka [], [], [], [] (stisknutím zastavíte přehrávání), [REPEAT], [A-B], [VOLUME+/-], [MUTE], [CH_LEVEL], [TONE] atd. Podrobnosti viz představení funkcí dálkového ovladače v této kapitole. PřEhRÁVÁNÍ...
  • Page 20: Řešení Problémů

    řEšENÍ PROBLÉMŮ Předtím, než se obrátíte na servis, zkontrolujte prosím sami následující tabulku. Příznak Příčina(-y) Náprava Není napájení • Není připojen síťový kabel • Zkontrolujte, zda je síťový ke zdroji napájení nebo kabel správně připojen není připojen správně Obraz • Video kabel není...
  • Page 21: Technické Specifikace

    Dálkový ovladač nefunguje • V dálkovém ovladači nejsou • Vložte do dálkového ovladače baterie. dvě baterie AAA/1,5V. • Baterie jsou vybité. • Vyměňte baterie za nové. • Dálkový ovladač není namí- • Ujistěte se, že je dálkový ovla- řen na senzor. dač...
  • Page 22 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE- DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE- BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ- PEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 23 OBSAh Vlastnosti ..........................3 Dôležité upozornenia ........................3 Príslušenstvo ..........................4 Panely............................5 Prepojenie ..........................26 Nastavenie systému ......................... Diaľkový ovládač ........................3 Prehrávanie ..........................34 Riešenie problémov .........................41 Technické špecifikácie ......................4 VLASTNOSTI Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred pripojením a prevádzkou si prosím starostli- vo tento návod prečítajte a uschovajte ho pre neskoršie použitie. DVD prehrávač...
  • Page 24: Obsah

    • Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej a tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať nádoby naplnené tekutinou, napríklad vázy. • Umiestnite prístroj na vodorovnú, rovnú a pevnú plochu s dobrým odvetrávaním. Neblokujte otvory pre odvod tepla, mohlo by tým dôjsť k poruche v dôsledku prehriatia. •...
  • Page 25: Panely

    PANELY zADNÝ PANEL: TLAČIDLO PREHRÁVANIA A PAUZY (PLAY / PAUSE) TLAČIDLO PREDCHÁDZAJÚCE TLAČIDLO ĎALŠIE TLAČIDLO VOĽBY ZDROJA (SOURCE) OTVOR PRE SLÚCHADLÁ POHOTOVOSTNÉ TLAČIDLO (STANDBY) SLOT PRE PAMÄŤOVÚ KARTU SLOT USB TLAČIDLO OTVORENIE A ZATVORENIE (OPEN / CLOSE) GOMBÍKY OVLÁDANIA HLAVNEJ HLASI- TOSŤI Počúvanie s ušnými alebo hlavovými slúchadlami Pripojte ušné...
  • Page 26: Prepojenie

    PREPOJENIE PREPOJENIE VIDEO SYSTÉMU Pre tento prístroj sú k dispozícii nasledujúce video výstupy. Kompozitné video Na prepojenie kompozitného video výstupu tohto prístroja a video vstupu televízoru alebo moni- toru použite AV kábel so žltým terminálom. Komponentný video (YUV) Na prepojeniu konektorov komponentného videa tohto prístroja a príslušného vstupu televízoru alebo monitoru použite trojvodičový...
  • Page 27 SYSTÉM zVUKOVÉhO PREPOJENIA Existujú dva typy zvukových výstupných systémov. Je to výstupný systém analógového zvuku a výstupný systém digitálneho zvuku. Výstupný systém analógového zvuku je 2kanálový stereofó- nny výstup a výstupným systémom digitálneho zvuku je koaxiálny výstup. Stereofónny zvuk Na prepojenie medzi stereofónnym zvukovým výstupom tohto prístroja a stereofónnym vstupom TV alebo zosilňovača použite dvojicu audio káblov (biely ako ľavý...
  • Page 28: Nastavenie Systému

    NASTAVENIE SYSTÉMU OVLÁDANIE MENU Stlačením tlačidla [SETUP] na diaľkovom ovládači zobrazíte menu nastavenia. Tlačidlami [←] / [→] zvoľte položku. Pod ňou sa zároveň objaví vedľajšie menu vybranej položky. Tlačidlami [↑] / [↓] zvoľte položku, ktorú chcete vo vedľajšom menu nastaviť a potom do nej vstúpte stlačením tlačidla [ENTER] / [→].
  • Page 29 2 STRÁNKA NASTAVENIA zVUKU 2.1 NASTAVENIE ANALÓGOVÉhO zVUKU 2.1.1 DOWNMIX (Miešanie) LT / RT: 5.1-kanálový zvuk sa zmieša do ľavého a pravého kanála a bude reprodukovaný pred- ným ľavým a predným pravým reproduktorom. STEREO: 5.1-kanálový zvuk sa zmieša do stereofónneho signálu a bude reprodukovaný pred- ným ľavým a predným pravým reproduktorom.
  • Page 30 3.2 DYNAMIC Ak sledujete filmy s veľkým dynamickým rozsahom pri nízkej hlasitosťi napríklad v noci, môžete zvýšiť dynamickú hodnotu, aby nedošlo k strate zvukových detailov plynúce z nízkej hlasitosťi. 4 STRÁNKA NASTAVENIA VIDEA 4.1 VIDEO VÝSTUP CVBS: Nastavuje výstup videa na CVBS. YUV: Nastavuje video výstup v analógovom zložkovým video formátu, ak sa používajú...
  • Page 31 5.2 PBC (Kontrola prehrávania) ZAPNUTÉ: Aktivuje funkciu PBC. Pri prehrávaní disku kódovaného funkcií PBC, napr. VCD 2.0, a. T. sa stlačením tlačidla PBC vrátite do menu PBC. VYPNUTÉ: Deaktivuje funkciu PBC. POZNÁMKA: Táto funkcia platí len u diskov, ktoré majú funkciu PBC, t. j. VCD2.0, a. t. ď. Disky DVD, VCD1.1, CD-DA a MP3 nemajú...
  • Page 32 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Prevádzka diaľkového ovládača Do diaľkového ovládača vložte dve batérie AAA / 1,5 V. Namierte ho na senzor diaľkového ovlá- dania na čelnom paneli. Diaľkový ovládač funguje v dosahu 8 metrov od senzoru a v uhle 30 stupňov doľava a doprava. Inštalácia batérii Otvorte kryt batériového priestoru na zadnej strane diaľkového ovládača.
  • Page 33 Pohotovostné tlačidlo (STANDBY) Pohotovostné tlačidlo (STANDBY) Číselné tlačidlá Číselné tlačidlá Prejsť na (GOTO) Prejsť na (GOTO) Nastavenie (SETUP) Nastavenie (SETUP) Kontrola prehrávania (PBC) Kontrola prehrávania (PBC) Program (PROGRAM) Program (PROGRAM) Hlasitosť (VOLUME +/–) Hlasitosť (VOLUME +/–) Rýchly posuv vpred/vzad (/) Rýchly posuv vpred/vzad (/) Titul (TITLE) Titul (TITLE)
  • Page 34: Prehrávanie

    PREhRÁVANIE • Stlačením zapnete prístroj. Opätovným stlačením prístroj prepnete do pohotovostného režimu. Poznámka: V pohotovostnom režime sa spotrebováva minimálne množstvo energie, ale záro- veň je zaistené, že prístroj bude fungovať s maximálnou efektivitou ihneď po jeho spustení • Prepínanie AV zdrojov medzi DVD a RÁDIOM (AM / FM). •...
  • Page 35 • Stlačením tohto tlačidla dočasne pozastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením tohto tlačidla prehrávanie obnovíte. Alebo obnovíte normálne prehrávanie z rýchleho posunu vpred, rýchleho posunu vzad, prehrá- vanie okienko po okienku, a. t. ď. • Jedným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie. Stisnutím tlačidla [] bude prehrávanie pokračovať.
  • Page 36 • Opakovanými stlačeniami zapnete alebo vypnete zvukový efekt. Poznámka: Pokiaľ prehrávate 5.1-kanálový disk Dolby Digital, odporúčame zvukový efekt vypnúť, aby ste získali skutočný 5.1 kanálový efekt. • Stlačením vyberte basy alebo VÝŠKY a potom pomocou [VOLUME + / -] nastavte ich hodnotu. •...
  • Page 37 PREVÁDzKA RÁDIA Nasledujúce tlačidlá sa používajú v režime rádia. Režim rádia (tunera) vyberiete tlačidlami [SOURCE SELECT] alebo [SOURCE]. • Stlačením tohto tlačidla môžete prepínať medzi režimom AM a režimom FM. • Prepínanie medzi príjmom vysielaného signálu FM v mono alebo v stereo. •...
  • Page 38 RIPOVANIE CD: Ripovanie CD je postup kopírovania zvuku z CD / HDCD a uloženia zvukového obsahu do kom- primovaného digitálneho zvukového formátu MP3. Vďaka tejto funkcii môžete kopírovať stopy disku CD alebo HDCD na pripojené zariadení USB. Vložte do zásuvky disku CD alebo HDCD a pripojte k prehrávaču zariadenia USB. Stlačte tlači- dlo [Ripping] na diaľkovom ovládači, čím sa zobrazí...
  • Page 39 Stopy získané ripovaním z diskov CD alebo HDCD sa uloží do zložky automaticky vytvorené systémom v pripojenom zariadení USB. Ak má vybraná stopa rovnaký názov súboru, ako má súbor v tejto zložke, systém otvorí dialógové okno, aby vás na túto skutočnosť upozornil. Stla- čením tlačidla [ENTER] môžete pokračovať...
  • Page 40 [PROG]: Opakovanými stlačeniami môžete prepínať medzi režim prehrávania ZLOŽKY a režim prehrávania ZOZNAMU SÚBOROV. [MENU]: Pri prehrávaní disku MPEG4 sa stlačením vrátite do menu s obsahom disku. POZNÁMKA: Pri prehrávaní platí tlačidla [], [], [], [] (stlačením zastavíte prehrávanie), [REPEAT], [A-B], [VOLUME+/-], [MUTE], [CH_LEVEL], [TONE] atd. Podrobnosti viď predstave- nie funkcií...
  • Page 41: Riešenie Problémov

    RIEšENIE PROBLÉMOV Predtým, než sa obrátite na servis, skontrolujte prosím sami nasledujúcu tabuľku. Príznak Príčina(-y) Náprava Nie je napájanie • Nie je pripojený sieťový • Zkontrolujte, či je sieťový kábel kábel k zdroju napájanie správne pripojený alebo nie je pripojený správne Obraz •...
  • Page 42: Technické Špecifikácie

    Diaľkový ovládač nefunguje • V diaľkovom ovládači nie sú • Vložte do diaľkového ovládača baterie. dve batérie AAA/1,5V. • Baterie sú vybité. • Vymeňte baterie za nové. • Diaľkový ovládač nie je • Uistite sa, že je diaľkový namierený na senzor. ovládač...
  • Page 43 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 44: Własności

    SPIS TREśCI Własności ..........................44 Ważne ostrzeżenia ........................44 Akcesoria ..........................45 Panele .............................46 Podłączenie ..........................47 Ustawienia systemowe ......................49 Zdalne sterowanie ........................53 Odtwarzanie ..........................55 Rozwiązywanie problemów ......................62 Specyfikacja techniczna ......................63 WŁASNOśCI Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Przed podłączeniem i eksploatacją proszę uważ- nie przeczytać instrukcję i zachować do późniejszego wglądu. DVD odtwarzacz jest nową...
  • Page 45: Akcesoria

    • Urządzenie nie może być wystawione na działanie kapiącej i cieknącej wody i nie można na nim stawiać naczyń napełnionych cieczą np. wazy. • Umieść urządzenie na poziomą, równą i wytrzymałą powierzchnię z dobrą wentylacją. Nie blokuj otworów przeznaczonych do odprowadzenia ciepła, mogłoby dojść do usterki z powo- du przegrzania.
  • Page 46: Panele

    PANEL PANEL PRzEDNI: PRZYCISK ODTWARZANIA I PAUZY (PLAY/ PAUSE) PRZYCISK POPRZEDNI PRZYCISK NASTĘPNY PRZYCISK WYBORU ŹRÓDŁA (SOURCE) KONEKTOR SŁUCHAWEK PRZYCISK GOTOWOŚCI (STANDBY) SLOT KARTY PAMIĘCIOWEJ SLOT USB PRZYCISK OZWARCIA I ZAMKNIĘCIA (OPEN/CLOSE) POKRĘTŁO STEROWANIA GŁÓWNEJ GŁOŚNOŚCI Słuchanie z słuchawkami do uszu lub na głowę Podłącz słuchawki do uszu lub na głowę...
  • Page 47: Podłączenie

    PODŁąCzENIE PROPOJENÍ VIDEO SYSTÉMU Dla tego urządzenia są do dyspozycji następujące wyjścia video. Video kompozytowe Do podłączenia kompozytowego wyjścia video tego urządzenia i wejścia video telewizora lub monitora zastosuj AV kabel z żółtym terminalem. Video komponentowe (YUV) Do połączenia konektorów komponentowego widea tego urządzenia i odpowiedniego wejścia telewizora lub monitora użyj trzyprzewodowy AV kabel.
  • Page 48 • Odtwarzacz będzie udostępniał odpowiednie wyjście video, tylko jeżeli video ustawienia odpowiada skutecznemu połączeniu video systemu (zobacz Wideo ustawienia w Ustawienia systemu). SYSTEM PODŁąCzENIA DŹWIĘKOWEGO Istnieją dwa typy dźwiękowych systemów wyjścia. Jest to wyjście system dźwięku analogowego i wyjście system dźwięku cyfrowego. System wyjścia dźwięku analogowego to 2 kanałowe ste- reofoniczne wyjście i wyjściowym systemem dźwięku cyfrowego jest wyjście koncentryczne.
  • Page 49: Ustawienia Systemowe

    USTAWIENIA SYSTEMOWE STEROWANIE MENU Naciskając przycisk [SETUP] na pilocie zdalnego sterowania wyświetlisz menu ustawień. Przyciskami [←]/[→] wybierz pozycję. Pod nią równocześnie pojawi się menu pomocnicze wybranej pozycji. Przyciskami [↑]/[↓] wybierz pozycję, którą chcesz w menu pomocniczym ustawić a następnie do niej wejdź przez naciśnięcie przycisku [ENTER]/[→]. Przyciskami [↑]/[↓] wybierz opcję i naciskając przycisk [ENTER] potwierdź...
  • Page 50 zenie będzie odtwarzać z tego punktu ułożonego w pamięci. WYŁąCZONO: Wyłączenie funkcji pamięci ostatniego odtwarzania. 2 STRONA USTAWIEŃ DŹWIĘKU 2.1 USTAWIENIA DŹWIĘKU ANALOGOWEGO 2.1.1 DOWNMIX (MIKSOWANIE) LT/RT: 5.1-kanałowy dźwięk zmiesza się do lewego i prawego kanału i będzie reprodukowany przez przedni lewy i przedni prawy głośnik. STEREO: 5.1-kanałowy dźwięk zmiesza się...
  • Page 51 i przedni prawy głośnik. MIX-MONO: Dźwiękiem urządzenia będzie średni sygnał lewego i prawego audio kanału przez przedni lewy i przedni prawy głośnik. UWAGA: Ta funkcja jest aktywna tylko dla 2 kanałowej płyty kodowania w Dolby AC-3. 3.2 DYNAMIC Jeżeli oglądasz filmy z wielkim zakresem dynamicznym przy niskiej głośności np. w nocy, możesz podwyższyć...
  • Page 52 PAL. MULTI: Wybierz ten tryb jeżeli podłączony jest telewizor w systemie multi. Wyjściowy format video sygnału płyty będzie zgodny z video sygnałem płyty. NTSC: Wybierz ten tryb jeżeli podłączony jest telewizor w systemie NTSC, system jest używa- ny na Tajwanie, w Ameryce i Kanadzie. Zmieni video sygnał płyty PAL i wyjściem będzie format NTSC.
  • Page 53: Zdalne Sterowanie

    PILOT zDALNEGO STEROWANIA Eksploatacja pilota zdalnego sterowania Do pilota włóż dwie baterie AAA/1,5V. Namierz go na sensor zdalnego sterowania na panelu czołowym. Pilot posiada zasięg 8 metrów od sensora i pod kątem 30 stopni w lewo i w prawo. Instalacja baterii Otwórz osłonę...
  • Page 54 Przycisk gotowości (STANDBY) Przyciski numeryczne Przejść na (GOTO) Ustawienia (SETUP) Kontrola odtwarzania (PBC) Program (PROGRAM) Głośność (VOLUME +/–) Szybkie przesunięcie do przodu /do tyłu (/) Tytuł (TITLE) Przyciski kierunkowe (← → ↑ ↓) Dźwięk (AUDIO) Efekty dźwiękowe (S.EFFECT) Krok (STEP) Powtarzanie (REPEAT) Otworzyć/Zamknąć...
  • Page 55: Odtwarzanie

    ODTWARzANIE • Naciskając włączysz urządzenie. Powtórnym naciśnięciem przełączysz urządzenie do trybu gotowości. Uwaga: W trybie gotowości zużywa się minimalna ilość energii, ale równocześnie jest pewne, że urządzenie będzie działać z maksymalną efektywnością natychmiast po jego włączeniu. • Przełączanie AV źródła między DVD, RADIEM FM/AM •...
  • Page 56 • Po naciśnięciu tego przycisku przy odtwarzaniu przejściowo zatrzyma się odtwarzanie; pow- tórnym naciśnięciem przycisku odtwarzanie się odnowi, lub odnowisz normalne odtwarzanie z opcji szybkie przesunięcie do przodu, szybkie przesunięcie do tyłu, odtwarzanie okienko po okienku, itd. • Jednym naciśnięciem tymczasowo zatrzymasz odtwarzanie. Naciskając przycisk [] odnowisz odtwarzanie z tego samego miejsca.
  • Page 57 • Powtórnymi naciśnięciami włączysz lub wyłączysz efekt dźwiękowy. Uwaga: Jeżeli odtwarzasz 5.1Kanłową płytę Dolby Digital, zalecamy efekt dźwiękowy wyłączyć, aby zyskać skuteczny 5.1 kanałowy efekt. • Naciskając wybierz BASY lub TONY WYSOKIE a potem za pomocą [VOLUME+/–] ustaw ich wartość. •...
  • Page 58 niu CD zobacz ZGRYWANIE CD w tym rozdziale. ODTWARzANIE Następujące przyciski są używane w trybie tunera. Tryb tunera wybierz przyciskami [SOURCE SELECT] lub [SOURCE]. • Naciskając ten przycisk możesz przełączać między trybem AM i trybem FM. • Przełączanie między odbiorem wysyłanego sygnału FM w mono lub w stereo. •...
  • Page 59 zGRYWANIE CD: Zgrywanie płyt CD to proces kopiowania dźwięku CD / HDCD i zapisania zawartości audio do skomprymowanego cyfrowego audio w formacie MP3. Dzięki tej funkcji można skopiować utwory CD lub HDCD podłączonego urządzenia USB. Włóż do kieszeni CD lub HDCD i podłącz do odtwarzacza urządzenie USB. Naciśnij przycisk[RIPPING] na pilocie zdalnego sterowania, przez co wyświetli się...
  • Page 60 Ścieżki uzyskane przez zgrywanie z płyt CD lub HDCD są zapisywane do folderu automaty- cznie tworzonego przez system w podłączonym urządzeniu USB. Jeśli wybrany utwór posiada taką samą nazwę pliku jak plik w tym folderze, system otwiera okno dialogowe i zwraca na to uwagę.
  • Page 61 W menu z treścią płyty naciskając przycisk [←] wrócisz do wyższego menu; przyciskami  /  wrócisz / kolejno na poprzednią/następną stronę menu. [PROG]: Naciskając powtórnie możesz przełączać między trybem odtwarzania FOLDERU i trybem odtwarzania LISTY PLIKÓW. [MENU]: Przy odtwarzaniu płyty MPEG4 naciskając przycisk powrócisz do menu z treścią płyty. UWAGA: Przy odtwarzaniu są...
  • Page 62: Rozwiązywanie Problemów

    ROzWIązYWANIE PROBLEMÓW Zanim zwrócisz się do serwisu, spróbuj znaleźć rozwiązanie w następującej tabelce. Problem Przyczyna(-y) Naprawa Brak zasilania • Nie jest przyłączony kabel • Skontroluj, czy kabel sieciowy sieciowy do źródła zasi- jest dobrze podłączony lania lub nie jest dobrze przyłączony Obraz •...
  • Page 63: Specyfikacja Techniczna

    Pilot nie działa • W pilocie nie ma baterii. • Włóż do pilota dwie baterie • Baterie są wyładowane. AAA/1,5V. • Pilot nie jest namierzony na • Wymień baterie na nowe. sensor. • Upewnij się, że pilot jest • Pilot jest poza zakresem namierzony na sensor zdalne- eksploatacyjnym.
  • Page 64 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZE- NIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRA- WIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 65: Features

    CONTENTS Features ..........................65 For your Attention........................65 Accessories..........................66 Panel............................67 Connection..........................68 System Setup.........................70 Remote Control........................74 Playback..........................76 Troubleshooting........................3 Specification...........................4 FEATURES Thanks for your purchase of our product. Please read through this manual before making connections and operating this product.
  • Page 66: Accessories

    • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and any object filled with liquids, such as vases shall not be placed on it. • Install the unit on a horizontal, flat and firm surface with good ventilation. Never block the vents which will •...
  • Page 67: Panel

    PANEL FRONT PANEL: PLAY/PAUSE BUTTON PREVIOUS BUTTON NEXT BUTTON SOURCE BUTTON HEADPHONE SOCKET STANDBY BUTTON MEMORY CARD SLOT USB SLOT OPEN/CLOSE BUTTON MASTER VOLUME KNOB Listen with earphones/headphones Connect earphones or headphones to the headphone jack with the volume set low and increase it if required.
  • Page 68: Connection

    CONNECTION VIDEO SYSTEM CONNECTION The following video outputs are available for this unit. Composite Video Use the cable with yellow plug of an AV cable to connect the composite video output of this unit to the video input of a TV/monitor. Component Video Use a 3-core AV cable to connect the component outputs of this unit to the corresponding inputs of a TV/monitor.
  • Page 69 AUDIO SYSTEM CONNECTION There are two types of audio output systems. They are analog audio output system and digi- tal audio output system. Analog audio output system includes 2-channel stereo output. Digital audio output system includes coaxial output. Stereo Audio Use a pair of audio cable (white for left, red for right) to connect the stereo audio outputs of this unit to the stereo inputs of a TV or a power amplifier.
  • Page 70: System Setup

    SYSTEM SETUP MENU OPERATION In DVD mode, press [SETUP] on the remote control to display the setup menu. Press [←]/[→] to select an item. The submenu of the selected item will be displayed below instantly. Press [↑]/[↓] to select an item you desire to set in the submenu, then press [ENTER] / [→]to enter.
  • Page 71 2 AUDIO SETUP PAGE 2.1 ANALOG AUDIO SETUP 2.1.1 DOWNMIX LT/RT: The 5.1-channel audio is mixed into left channel and right channel and is output via the FL and FR speaker respectively. STEREO: The 5.1-channel audio is mixed into stereo signal and is output via the FL and FR speaker.
  • Page 72 4 VIDEO SETUP PAGE 4.1 VIDEO OUTPUT OFF: Set video output to the CVBS. YUV: Set video output in analog component video format if the component video outputs are used. P_YUV: Set video output as progressive YUV signals if the component video outputs are used. RGB: Set video output in Red/Green/Blue format if the SCART output is used.
  • Page 73 OFF: Disable the PBC function. NOTE: This function only works with those discs encoded with PBC function such as VCD 2.0, etc. DVD, VCD1.1, CD-DA and MP3 disc have no PBC menu. 5.3 AUDIO, TITULKY a MENU DISKU Select a preferred audio language, subtitle language and disc menu language in these items. You can also make selection of the audio language by using the [AUDIO] and the subtitle lan- guage by the [SUBTITLE] on the remote control.
  • Page 74: Remote Control

    REMOTE CONTROL Remote Control Operation Install the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor on the front panel. The remote control works within a distance of about 8 metres from the sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side. Battery Installation Remove the battery 3 compartment cover on the back of the remote control.
  • Page 75 STANDBY DIGIT KEYS GOTO SETUP PROGRAM VOLUME+/- FAST FORWARD/REWIND TITLE DIRECTION KEYS (← → ↑ ↓) AUDIO SOUND EFFECT STEP REPEAT OPEN/CLOSE PLAY/ PAUSE MUTE V-MODE ANGLE SOURCE SELECT NEXT/PREVIOUS SUBTITLE ENTER MENU/RIPPING CH-LEVEL TONE ZOOM STOP A-B REPEAT TUNER PART: SEARCH+/- AM/FM 11 MEMORY...
  • Page 76: Playback

    PLAYBACK • Switch on the unit. /Put the unit in standby mode. Note: Being in the standby mode uses a minimal amount of electricity, but ensures that the com- ponents of the unit operate at maximum efficiency from the moment you start. •...
  • Page 77 • Press to temporarily pause a playback. Press it again to resume the playback. Or, press to resume the normal playback from the fast forward, fast reverse, frame-by-frame playback, etc. • Press once to pause a playback, then press [] to continue the playback; Press it twice to stop a playback and the disc will be reset to the starting point.
  • Page 78 • Press repeatedly to switch the sound effects or switch off the sound effect. Note: You are recommended to switch off the sound effect when playing a Dolby 5.1 channel disc so that to obtain the real 5.1 effect. • Press to select BASS or TREBLE, then use [VOLUME+/-] to adjust the value of bass or treble. •...
  • Page 79 TUNER OPERATION The following buttons are used in Tuner Mode. Press [SOURCE SELECT] to select Tuner Mode. • Press to switch between AM mode and FM mode. • Press to switch between Mono and Stereo reception of the broadcast signal in FM mode. •...
  • Page 80 CD RIPPING: CD ripping is a process of copying audio from a CD/HDCD disc and saving the audio content into the compressed digital audio format MP3. With this function, you can copy the tracks of a CD/HDCD disc to the connected USB drive. Pla- ce a CD or HDCD disc in the disc tray and insert a USB drive into the player.
  • Page 81 The ripped tracks from CD or HDCD discs will be stored in a folder created automatically by the system in the connected USB drive. If the selected track shares the same file name with the existing one in that folder, the system will pop up a dialogue box to warn you of that. Press [ENTER] to continue and replace the existing one with the selected track.
  • Page 82 USB DRIVE AND MEMORY CARD PLAYBACK • Insert a USB drive in the USB slot, then press [USB] to enter the connected USB drive and you can playback the readable files in it. Press [USB] again to switch back to DVD mode. •...
  • Page 83: Troubleshooting

    TROUBLEShOOTING Before resorting to maintenance service, please kindly check by yourself with the following chart. Symptom Cause(s) Remedy No Power • The AC power cord is not • Please check that the AC connected to the power power cord is connected secu- supply or is not connected rely.
  • Page 84: Specification

    The remote control does • There is no battery in the • Install two AAA/1.5V batteries not function. remote control. in it. • The batteries are out of • Replace the batteries with new charge. ones. • The remote control isn‘t •...
  • Page 85 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revisi- on. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 86 Dovozce do ČR: hP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz MSD761DRSU Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 87 Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz MSD761DRSU Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné...
  • Page 88 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 89 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu MSD761DRSU Nazwa Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 90 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 91 Poznámky / Notatka / Notes:...

Table of Contents