Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • OBSAH Vlastnosti
    • Důležitá Upozornění
    • Příslušenství
    • Panely
    • Propojení
    • Nastavení Systému
    • Dálkový Ovladač
    • PřehráVání
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Specifikace
  • Slovenčina

    • Dôležité Upozornenia
    • Vlastnosti
    • Obsah
    • Príslušenstvo
    • Panely
    • Prepojenie
    • Nastavenie Systému
    • Diaľkový Ovládač
    • Prehrávanie
    • Riešenie Problémov
    • Technické Špecifikácie
  • Polski

    • SPIS TreśCI WłasnośCI
    • Ważne Ostrzeżenia
    • Akcesoria
    • Panele
    • Podłączenie
    • Ustawienia Systemowe
    • Zdalne Sterowanie
    • Odtwarzanie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Specyfikacja Techniczna
  • Magyar

    • Figyelmeztetés
    • Tulajdonságok
    • Tartalom
    • Tartozékok És Kiegészítők
    • Panelek
    • Csatlakoztatás
    • Rendszerbeállítás
    • Távirányító
    • Lejátszás
    • Problémamegoldás
    • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 65
MSD 761 DRSU
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DVD MIKRO SYSTÉM / DVD MIKRO SYSTÉM
DVD MIKRO SYSTEM / DVD MICRO SYSTEM
MIKRO DVD RENDSZER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai MSD 761 DRSU

  • Page 1 MSD 761 DRSU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD MIKRO SYSTÉM / DVD MIKRO SYSTÉM DVD MIKRO SYSTEM / DVD MICRO SYSTEM MIKRO DVD RENDSZER...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH Vlastnosti ..........................2 Důležitá upozornění ....................... 2 Příslušenství .......................... 3 Panely ............................ 4 Propojení ..........................5 Nastavení systému ........................ 7 Dálkový ovladač ........................11 Přehrávání ..........................13 Řešení problémů ........................20 Technické specifikace ......................21 VLASTNOSTI Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím pečlivě tento návod přečtěte a uschovejte jej pro pozdější...
  • Page 3: Příslušenství

    • Vnějšek přístroje čistěte měkkou a čistou tkaninou. Nikdy k čištění nepoužívejte chemické prostředky ani saponáty. • Tato brožura je průvodcem uživatele pro provoz, není kritériem pro konfiguraci. • Používejte pouze doplňky a příslušenství specifikovaná výrobcem. UPOZORNěNÍ: Baterie se nesmí vystavovat nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni, apod.
  • Page 4: Panely

    PANELY ČELNÍ PANEL: 1) TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ A PAUZY (PLAY/PAUSE) 2) TLAČÍTKO PŘEDCHOZÍ 3) TLAČÍTKO DALŠÍ 4) TLAČÍTKO VOLBY ZDROJE (SOURCE) 5) ZDÍŘKA PRO SLUCHÁTKA 6) POHOTOVOSTNÍ TLAČÍTKO (STANDBY) 7) SLOT PRO PAMĚŤOVOU KARTU 8) SLOT USB 9) TLAČÍTKO OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ (OPEN/CLOSE) 10) KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ...
  • Page 5: Propojení

    PROPOJENÍ PROPOJENÍ VIDEO SYSTÉMU Pro tento přístroj jsou k dispozici následující video výstupy. Kompozitní video K propojení kompozitního video výstupu tohoto přístroje a video vstupu televizoru nebo monitoru použijte AV kabel se žlutým terminálem. Komponentní video (YUV) K propojení konektorů komponentního videa tohoto přístroje a příslušného vstupu televizoru nebo monitoru použijte trojvodičový...
  • Page 6 SYSTÉM ZVUKOVÉHO PROPOJENÍ Existují dva typy zvukových výstupních systém. Je to výstupní systém analogového zvuku a výstupní systém digitálního zvuku. Výstupní systém analogového zvuku je 2kanálový stereofonní výstup a výstupním systémem digitálního zvuku je koaxiální výstup. Stereofonní zvuk K propojení mezi stereofonním zvukovým výstupem tohoto přístroje a stereofonním vstupem TV nebo zesilovače použijte dvojici audio kabelů...
  • Page 7: Nastavení Systému

    NASTAVENÍ SYSTÉMU OVLÁDÁNÍ MENU 1) Stisknutím tlačítka [SETUP] na dálkovém ovladači zobrazíte menu nastavení. 2) Tlačítky [←]/[→] zvolte položku. Pod ní se zároveň objeví vedlejší menu vybrané položky. 3) Tlačítky [↑]/[↓] zvolte položku, kterou chcete ve vedlejším menu nastavit a poté do ní vstupte stisknutím tlačítka [ENTER]/[→].
  • Page 8 2 STRÁNKA NASTAVENÍ ZVUKU 2.1 NASTAVENÍ ANALOGOVÉHO ZVUKU 2.1.1 DOWNMIX (Míchání) LT/RT: 5.1-kanálový zvuk se smíchá do levého a pravého kanálu a bude reprodukován předním levým a předním pravým reproduktorem. STEREO: 5.1-kanálový zvuk se smíchá do stereofonního signálu a bude reprodukován předním levým a předním pravým reproduktorem.
  • Page 9 3.2 DYNAMIC Pokud sledujete filmy s velkým dynamickým rozsahem při nízké hlasitosti například v noci, můžete zvýšit dynamickou hodnotu, aby nedošlo ke ztrátě zvukových detailů plynoucí z nízké hlasitosti. 4 STRÁNKA NASTAVENÍ VIDEA 4.1 VIDEO VÝSTUP CVBS: Nastavuje výstup videa na CVBS. YUV: Nastavuje video výstup v analogovém komponentním video formátu, pokud se používají...
  • Page 10 POZNÁMKA: Pokud provedete nesprávnou volbu, budete sledovaný obraz velmi nekvalitní. V takovém případě budete muset chybu napravit změnou možnosti této položky. 5.2 PBC (Kontrola přehrávání) ZAPNUTO: Aktivuje funkci PBC. Při přehrávání disku kódovaného funkcí PBC, např. VCD 2.0, atd. se stisknutím tlačítka PBC vrátíte do menu PBC. VYPNUTO: Deaktivuje funkci PBC.
  • Page 11: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVÝ OVLADAČ Provoz dálkového ovladače Do dálkového ovladače vložte dvě baterie AAA/1,5V. Namiřte jej na senzor dálkového ovládání na čelním panelu. Dálkový ovladač funguje v dosahu 8 metrů od senzoru a v úhlu 30 stupňů doleva a doprava. Instalace baterií Otevřete kryt bateriového prostoru na zadní...
  • Page 12 1) Pohotovostní tlačítko (STANDBY) 2) Číselná tlačítka 3) Přejít na (GOTO) 4) Nastavení (SETUP) 5) Kontrola přehrávání (PBC) 6) Program (PROGRAM) 7) Hlasitost (VOLUME +/–) 8) Rychlý posuv vpřed/vzad (/) 9) Titul (TITLE) 10) Směrová tlačítka (← → ↑ ↓) 11) Zvuk (AUDIO) 12) Zvukové...
  • Page 13: Přehrávání

    PřEHRÁVÁNÍ • Stisknutím zapnete přístroj. Opětovným stisknutím přístroj přepnete do pohotovostního režimu. Poznámka: V pohotovostním režimu se spotřebovává minimální množství energie, ale zároveň je zajištěno, že přístroj bude fungovat s maximální efektivitou ihned po jeho spuštění • Přepínání AV zdrojů mezi DVD a RÁDIEM (AM/FM). •...
  • Page 14 • Stisknutím tohoto tlačítka dočasně pozastavíte přehrávání. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka přehrávání obnovíte. Nebo obnovíte normální přehrávání z rychlého posunu vpřed, rychlého posunu vzad, přehrávání okénko po okénku, atd. • Jedním stisknutím dočasně zastavíte přehrávání. Stisknutím tlačítka [] bude přehrávání pokračovat.
  • Page 15 • Opakovanými stisky zapnete nebo vypnete zvukový efekt. Poznámka: Pokud přehráváte 5.1kanálový disk Dolby Digital, doporučujeme zvukový efekt vypnout, abyste získali skutečný 5.1 kanálový efekt. • Stisknutím zvolte BASY nebo VÝŠKY a poté pomocí [VOLUME+/–] nastavte jejich hodnotu. • Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do menu titulu přehrávaného DVD disku. •...
  • Page 16 PROVOZ RÁDIA Následující tlačítka se používají v režimu rádia. Režim rádia (tuneru) vyberete tlačítky [SOURCE SELECT] nebo [SOURCE]. • Stisknutím tohoto tlačítka můžete přepínat mezi režimem AM a režimem FM. • Přepínání mezi příjmem vysílaného signálu FM v mono nebo ve stereo. •...
  • Page 17 RIPOVÁNÍ CD: Ripování CD je postup kopírování zvuku z CD/HDCD a uložení zvukového obsahu do komprimovaného digitálního zvukového formátu MP3. Díky této funkci můžete kopírovat stopy disku CD nebo HDCD na připojené zařízení USB. Vložte do zásuvky disku CD nebo HDCD a připojte k přehrávači zařízení USB. Stiskněte tlačítko [RIPPING] na dálkovém ovladači, čímž...
  • Page 18 Stopy získané ripováním z disků CD nebo HDCD se uloží do složky automaticky vytvořené systémem v připojeném zařízení USB. Pokud má vybraná stopa stejný název souboru, jako má soubor v této složce, systém otevře dialogové okno, aby vás na tuto skutečnost upozornil. Stisknutím tlačítka [ENTER] můžete pokračovat a nahradit stávající...
  • Page 19 PřEHRÁVÁNÍ DISKŮ MP3/MPEG4: Vložte na talíř disk MP3/MPEG4. Na obrazovce se zobrazí menu s obsahem disku. PRÁCE S MENU: Pomocí směrových tlačítek [↑]/[↓] ZVOLTE složku nebo soubor a poté stisknutím ENTER vybranou složku nebo soubor přehrajte. Volbu složky, která se má otevřít, nebo stopy, která se má...
  • Page 20: Řešení Problémů

    řEšENÍ PROBLÉMŮ Předtím, než se obrátíte na servis, zkontrolujte prosím sami následující tabulku. Příznak Příčina(-y) Náprava Není připojen síťový kabel ke zdroji napájení Není napájení Zkontrolujte, zda je síťový kabel správně připojen nebo není připojen správně Video kabel není připojen správně. Připojte správně...
  • Page 21: Technické Specifikace

    TECHNICKÉ SPECIFIKACE Napájení Střídavý proud 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Příkon 75 W Teplota -10 až +40°C Pracovní prostředí Relativní vlhkost 5 % – 90 % TV systém PAL/NTSC Kmitočtová odezva 20 Hz – 20 kHz Odstup signál/šum >...
  • Page 22 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně...
  • Page 23: Vlastnosti

    OBSAH Vlastnosti ..........................23 Dôležité upozornenia ....................... 23 Príslušenstvo ........................... 24 Panely ............................25 Prepojenie ..........................26 Nastavenie systému ........................ 28 Diaľkový ovládač ........................32 Prehrávanie ..........................34 Riešenie problémov ......................... 41 Technické špecifikácie ......................42 VLASTNOSTI Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred pripojením a prevádzkou si prosím starostlivo tento návod prečítajte a uschovajte ho pre neskoršie použitie.
  • Page 24: Obsah

    • Vonkajšok prístroja čističa mäkkou a čistou tkaninou. Nikdy na čistenie nepoužívajte chemické prostriedky ani saponáty. • Táto brožúra je sprievodcom užívateľa pre prevádzku, nie je kritériom pre konfiguráciu. • Používajte iba doplnky a príslušenstvo špecifikovaná výrobcom. UPOZORNENIE: Batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu, a pod.
  • Page 25: Panely

    PANELY ZADNÝ PANEL: 1) TLAČIDLO PREHRÁVANIA A PAUZY (PLAY/PAUSE) 2) TLAČIDLO PREDCHÁDZAJÚCE 3) TLAČIDLO ĎALŠIE 4) TLAČIDLO VOĽBY ZDROJA (SOURCE) 5) OTVOR PRE SLÚCHADLÁ 6) POHOTOVOSTNÉ TLAČIDLO (STANDBY) 7) SLOT PRE PAMÄŤOVÚ KARTU 8) SLOT USB 9) TLAČIDLO OTVORENIE A ZATVORENIE (OPEN / CLOSE) 10) GOMBÍKY OVLÁDANIA HLAVNEJ HLASITOSŤI...
  • Page 26: Prepojenie

    PREPOJENIE PREPOJENIE VIDEO SYSTÉMU Pre tento prístroj sú k dispozícii nasledujúce video výstupy. Kompozitné video Na prepojenie kompozitného video výstupu tohto prístroja a video vstupu televízoru alebo monitoru použite AV kábel so žltým terminálom. Komponentný video (YUV) Na prepojeniu konektorov komponentného videa tohto prístroja a príslušného vstupu televízoru alebo monitoru použite trojvodičový...
  • Page 27 SYSTÉM ZVUKOVÉHO PREPOJENIA Existujú dva typy zvukových výstupných systémov. Je to výstupný systém analógového zvuku a výstupný systém digitálneho zvuku. Výstupný systém analógového zvuku je 2kanálový stereofónny výstup a výstupným systémom digitálneho zvuku je koaxiálny výstup. Stereofónny zvuk Na prepojenie medzi stereofónnym zvukovým výstupom tohto prístroja a stereofónnym vstupom TV alebo zosilňovača použite dvojicu audio káblov (biely ako ľavý...
  • Page 28: Nastavenie Systému

    NASTAVENIE SYSTÉMU OVLÁDANIE MENU 1) Stlačením tlačidla [SETUP] na diaľkovom ovládači zobrazíte menu nastavenia. 2) Tlačidlami [←] / [→] zvoľte položku. Pod ňou sa zároveň objaví vedľajšie menu vybranej položky. 3) Tlačidlami [↑] / [↓] zvoľte položku, ktorú chcete vo vedľajšom menu nastaviť a potom do nej vstúpte stlačením tlačidla [ENTER] / [→].
  • Page 29 2 STRÁNKA NASTAVENIA ZVUKU 2.1 NASTAVENIE ANALÓGOVÉHO ZVUKU 2.1.1 DOWNMIX (Miešanie) LT / RT: 5.1-kanálový zvuk sa zmieša do ľavého a pravého kanála a bude reprodukovaný predným ľavým a predným pravým reproduktorom. STEREO: 5.1-kanálový zvuk sa zmieša do stereofónneho signálu a bude reprodukovaný predným ľavým a predným pravým reproduktorom.
  • Page 30 3.2 DYNAMIC Ak sledujete filmy s veľkým dynamickým rozsahom pri nízkej hlasitosťi napríklad v noci, môžete zvýšiť dynamickú hodnotu, aby nedošlo k strate zvukových detailov plynúce z nízkej hlasitosťi. 4 STRÁNKA NASTAVENIA VIDEA 4.1 VIDEO VÝSTUP CVBS: Nastavuje výstup videa na CVBS. YUV: Nastavuje video výstup v analógovom zložkovým video formátu, ak sa používajú...
  • Page 31 POZNÁMKA: Ak urobíte nesprávnu voľbu, budete sledovaný obraz veľmi nekvalitný. V takom prípade budete musieť chybu napraviť zmenou možnosti tejto položky. 5.2 PBC (Kontrola prehrávania) ZAPNUTÉ: Aktivuje funkciu PBC. Pri prehrávaní disku kódovaného funkcií PBC, napr. VCD 2.0, a. T. sa stlačením tlačidla PBC vrátite do menu PBC. VYPNUTÉ: Deaktivuje funkciu PBC.
  • Page 32: Diaľkový Ovládač

    DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Prevádzka diaľkového ovládača Do diaľkového ovládača vložte dve batérie AAA / 1,5 V. Namierte ho na senzor diaľkového ovládania na čelnom paneli. Diaľkový ovládač funguje v dosahu 8 metrov od senzoru a v uhle 30 stupňov doľava a doprava. Inštalácia batérii Otvorte kryt batériového priestoru na zadnej strane diaľkového ovládača.
  • Page 33 1) Pohotovostné tlačidlo (STANDBY) 2) Číselné tlačidlá 3) Prejsť na (GOTO) 4) Nastavenie (SETUP) 5) Kontrola prehrávania (PBC) 6) Program (PROGRAM) 7) Hlasitosť (VOLUME +/–) 8) Rýchly posuv vpred/vzad (/) 9) Titul (TITLE) 10) Smerové tlačidlá (← → ↑ ↓) 11) Zvuk (AUDIO) 12) Zvukové...
  • Page 34: Prehrávanie

    PREHRÁVANIE • Stlačením zapnete prístroj. Opätovným stlačením prístroj prepnete do pohotovostného režimu. Poznámka: V pohotovostnom režime sa spotrebováva minimálne množstvo energie, ale zároveň je zaistené, že prístroj bude fungovať s maximálnou efektivitou ihneď po jeho spustení • Prepínanie AV zdrojov medzi DVD a RÁDIOM (AM / FM). •...
  • Page 35 • Stlačením tohto tlačidla dočasne pozastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením tohto tlačidla prehrávanie obnovíte. Alebo obnovíte normálne prehrávanie z rýchleho posunu vpred, rýchleho posunu vzad, prehrávanie okienko po okienku, a. t. ď. • Jedným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie. Stisnutím tlačidla [] bude prehrávanie pokračovať.
  • Page 36 • Opakovanými stlačeniami zapnete alebo vypnete zvukový efekt. Poznámka: Pokiaľ prehrávate 5.1-kanálový disk Dolby Digital, odporúčame zvukový efekt vypnúť, aby ste získali skutočný 5.1 kanálový efekt. • Stlačením vyberte basy alebo VÝŠKY a potom pomocou [VOLUME + / -] nastavte ich hodnotu.
  • Page 37 • Stlačením sa dostanete do menu ripovanie CD alebo ho opustíte. Podrobnosti o ripovanie CD pozri ripovanie CD v tejto kapitole. PREVÁDZKA RÁDIA Nasledujúce tlačidlá sa používajú v režime rádia. Režim rádia (tunera) vyberiete tlačidlami [SOURCE SELECT] alebo [SOURCE]. • Stlačením tohto tlačidla môžete prepínať medzi režimom AM a režimom FM. •...
  • Page 38 RIPOVANIE CD: Ripovanie CD je postup kopírovania zvuku z CD / HDCD a uloženia zvukového obsahu do komprimovaného digitálneho zvukového formátu MP3. Vďaka tejto funkcii môžete kopírovať stopy disku CD alebo HDCD na pripojené zariadení USB. Vložte do zásuvky disku CD alebo HDCD a pripojte k prehrávaču zariadenia USB. Stlačte tlačidlo [Ripping] na diaľkovom ovládači, čím sa zobrazí...
  • Page 39 Stopy získané ripovaním z diskov CD alebo HDCD sa uloží do zložky automaticky vytvorené systémom v pripojenom zariadení USB. Ak má vybraná stopa rovnaký názov súboru, ako má súbor v tejto zložke, systém otvorí dialógové okno, aby vás na túto skutočnosť upozornil. Stlačením tlačidla [ENTER] môžete pokračovať...
  • Page 40 PREHRÁVANIE DISKOV MP3/MPEG4: Vložte na tanier disk MP3/MPEG4. Na obrazovke sa zobrazí menu s obsahom disku. PRÁCE S MENU: Pomocou smerových tlačidiel [↑] / [↓] ZVOĽTE zložku alebo súbor a potom stlačením ENTER vybranú zložku alebo súbor prehrajte. Voľbu zložky, ktorá sa má otvoriť, alebo stopy, ktorá sa má...
  • Page 41: Riešenie Problémov

    RIEšENIE PROBLÉMOV Predtým, než sa obrátite na servis, skontrolujte prosím sami nasledujúcu tabuľku. Príznak Príčina(-y) Náprava Nie je pripojený sieťový kábel k zdroju Nie je napájanie Zkontrolujte, či je sieťový kábel správne pripojený napájanie alebo nie je pripojený správne Pripojte správne video kábel. Video kábel nie je pripojený...
  • Page 42: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ šPECIFIKÁCIE Napájanie Striedavý prúd 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Príkon 75 W Teplota -10 až +40°C Pracovné prostredie Relatívna vlhkosť 5 % – 90 % TV systém PAL/NTSC Kmitočtová odozva 20 Hz – 20 kHz Odstup signál/šum >80 dB (1KHz) (A váha)
  • Page 43 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 44: Spis Treści Własności

    SPIS TREśCI Własności ..........................44 Ważne ostrzeżenia ........................44 Akcesoria ..........................45 Panele ............................. 46 Podłączenie ..........................47 Ustawienia systemowe ......................49 Zdalne sterowanie ........................53 Odtwarzanie ..........................55 Rozwiązywanie problemów ..................... 62 Specyfikacja techniczna ......................63 WŁASNOśCI Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Przed podłączeniem i eksploatacją proszę uważnie przeczytać...
  • Page 45: Akcesoria

    • Umieść urządzenie na poziomą, równą i wytrzymałą powierzchnię z dobrą wentylacją. Nie blokuj otworów przeznaczonych do odprowadzenia ciepła, mogłoby dojść do usterki z powodu przegrzania. • Powierzchnię urządzenia czyść miękką i czystą tkaniną. Nigdy nie używaj do czyszczenia środków chemicznych ani myjących. •...
  • Page 46: Panele

    PANEL PANEL PRZEDNI: 1) PRZYCISK ODTWARZANIA I PAUZY (PLAY/PAUSE) 2) PRZYCISK POPRZEDNI 3) PRZYCISK NASTĘPNY 4) PRZYCISK WYBORU ŹRÓDŁA (SOURCE) 5) KONEKTOR SŁUCHAWEK 6) PRZYCISK GOTOWOŚCI (STANDBY) 7) SLOT KARTY PAMIĘCIOWEJ 8) SLOT USB 9) PRZYCISK OZWARCIA I ZAMKNIĘCIA (OPEN/CLOSE) 10) POKRĘTŁO STEROWANIA GŁÓWNEJ GŁOŚNOŚCI Słuchanie z słuchawkami do uszu lub na głowę...
  • Page 47: Podłączenie

    PODŁąCZENIE PROPOJENÍ VIDEO SYSTÉMU Dla tego urządzenia są do dyspozycji następujące wyjścia video. Video kompozytowe Do podłączenia kompozytowego wyjścia video tego urządzenia i wejścia video telewizora lub monitora zastosuj AV kabel z żółtym terminalem. Video komponentowe (YUV) Do połączenia konektorów komponentowego widea tego urządzenia i odpowiedniego wejścia telewizora lub monitora użyj trzyprzewodowy AV kabel.
  • Page 48 SYSTEM PODŁąCZENIA DŹWIĘKOWEGO Istnieją dwa typy dźwiękowych systemów wyjścia. Jest to wyjście system dźwięku analogowego i wyjście system dźwięku cyfrowego. System wyjścia dźwięku analogowego to 2 kanałowe stereofoniczne wyjście i wyjściowym systemem dźwięku cyfrowego jest wyjście koncentryczne. Dźwięk stereofoniczny Do podłączenia między stereofonicznym dźwiękowym wyjściem tego urządzenia i wejściem stereofonicznym TV lub wzmacniacza użyj dwa audio kable (biały jako lewy i czerwony jako prawy).
  • Page 49: Ustawienia Systemowe

    USTAWIENIA SYSTEMOWE STEROWANIE MENU 1) Naciskając przycisk [SETUP] na pilocie zdalnego sterowania wyświetlisz menu ustawień. 2) Przyciskami [←]/[→] wybierz pozycję. Pod nią równocześnie pojawi się menu pomocnicze wybranej pozycji. 3) Przyciskami [↑]/[↓] wybierz pozycję, którą chcesz w menu pomocniczym ustawić a następnie do niej wejdź...
  • Page 50 2 STRONA USTAWIEŃ DŹWIĘKU 2.1 USTAWIENIA DŹWIĘKU ANALOGOWEGO 2.1.1 DOWNMIX (MIKSOWANIE) LT/RT: 5.1-kanałowy dźwięk zmiesza się do lewego i prawego kanału i będzie reprodukowany przez przedni lewy i przedni prawy głośnik. STEREO: 5.1-kanałowy dźwięk zmiesza się do stereofonicznego sygnału i będzie reprodukowany przez przedni lewy i przedni prawy głośnik.
  • Page 51 3.2 DYNAMIC Jeżeli oglądasz filmy z wielkim zakresem dynamicznym przy niskiej głośności np. w nocy, możesz podwyższyć wartość dynamiczną, aby nie doszło do straty szczegółów dźwiękowych płynących z niskiej głośności. 4 STRONA USTAWIEŃ VIDEO 4.1 WYJśCIE VIDEO CVBS: Ustawia wyjście wideo na CVBS. YUV: Ustawia wyjście wideo w analogowym komponentowym video formacie, jeżeli są...
  • Page 52 UWAGA: Jeżeli nie wybierzesz odpowiednio, oglądany obraz będzie niskiej jakości. W takim przypadku będziesz musiał naprawić błąd przez zmianę opcji tej pozycji. 5.2 PBC (Kontrola odtwarzania) WŁĄCZONO: Aktywuje funkcję PBC. Podczas odtwarzania płyt kodowanej funkcji PBC, np. VCD 2.0, itd. Naciskając przycisk PBC wrócisz do menu PBC.
  • Page 53: Zdalne Sterowanie

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Eksploatacja pilota zdalnego sterowania Do pilota włóż dwie baterie AAA/1,5V. Namierz go na sensor zdalnego sterowania na panelu czołowym. Pilot posiada zasięg 8 metrów od sensora i pod kątem 30 stopni w lewo i w prawo. Instalacja baterii Otwórz osłonę...
  • Page 54 1) Przycisk gotowości (STANDBY) 2) Przyciski numeryczne 3) Przejść na (GOTO) 4) Ustawienia (SETUP) 5) Kontrola odtwarzania (PBC) 6) Program (PROGRAM) 7) Głośność (VOLUME +/–) 8) Szybkie przesunięcie do przodu /do tyłu (/) 9) Tytuł (TITLE) 10) Przyciski kierunkowe (← → ↑ ↓) 11) Dźwięk (AUDIO) 12) Efekty dźwiękowe (S.EFFECT) 13) Krok (STEP)
  • Page 55: Odtwarzanie

    ODTWARZANIE • Naciskając włączysz urządzenie. Powtórnym naciśnięciem przełączysz urządzenie do trybu gotowości. Uwaga: W trybie gotowości zużywa się minimalna ilość energii, ale równocześnie jest pewne, że urządzenie będzie działać z maksymalną efektywnością natychmiast po jego włączeniu. • Przełączanie AV źródła między DVD, RADIEM FM/AM •...
  • Page 56 • Po naciśnięciu tego przycisku przy odtwarzaniu przejściowo zatrzyma się odtwarzanie; powtórnym naciśnięciem przycisku odtwarzanie się odnowi, lub odnowisz normalne odtwarzanie z opcji szybkie przesunięcie do przodu, szybkie przesunięcie do tyłu, odtwarzanie okienko po okienku, itd. • Jednym naciśnięciem tymczasowo zatrzymasz odtwarzanie. Naciskając przycisk [] odnowisz odtwarzanie z tego samego miejsca.
  • Page 57 • Powtórnymi naciśnięciami włączysz lub wyłączysz efekt dźwiękowy. Uwaga: Jeżeli odtwarzasz 5.1Kanłową płytę Dolby Digital, zalecamy efekt dźwiękowy wyłączyć, aby zyskać skuteczny 5.1 kanałowy efekt. • Naciskając wybierz BASY lub TONY WYSOKIE a potem za pomocą [VOLUME+/–] ustaw ich wartość. •...
  • Page 58 ODTWARZANIE Następujące przyciski są używane w trybie tunera. Tryb tunera wybierz przyciskami [SOURCE SELECT] lub [SOURCE]. • Naciskając ten przycisk możesz przełączać między trybem AM i trybem FM. • Przełączanie między odbiorem wysyłanego sygnału FM w mono lub w stereo. •...
  • Page 59 ZGRYWANIE CD: Zgrywanie płyt CD to proces kopiowania dźwięku CD / HDCD i zapisania zawartości audio do skomprymowanego cyfrowego audio w formacie MP3. Dzięki tej funkcji można skopiować utwory CD lub HDCD podłączonego urządzenia USB. Włóż do kieszeni CD lub HDCD i podłącz do odtwarzacza urządzenie USB. Naciśnij przycisk[RIPPING] na pilocie zdalnego sterowania, przez co wyświetli się...
  • Page 60 Ścieżki uzyskane przez zgrywanie z płyt CD lub HDCD są zapisywane do folderu automatycznie tworzonego przez system w podłączonym urządzeniu USB. Jeśli wybrany utwór posiada taką samą nazwę pliku jak plik w tym folderze, system otwiera okno dialogowe i zwraca na to uwagę. Naciskając przycisk [ENTER] możesz kontynuować i zastąpić obecną pozycję...
  • Page 61 ODTWARZANIE PŁYT MP3/MPEG4: Na talerz włóż MP3/MPEG4. Na ekranie wyświetli się menu z zakresem płyty. PRACA Z MENU: Za pomocą przycisków kierunkowych [↑]/[↓] WYBIERZ folder lub plik a następnie naciskając ENTER odtwórz wybrany folder lub plik. Foldery, które chcesz otworzyć lub ścieżki, które chcesz odtworzyć, możesz również...
  • Page 62: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW Zanim zwrócisz się do serwisu, spróbuj znaleźć rozwiązanie w następującej tabelce. Problem Przyczyna(-y) Naprawa Nie jest przyłączony kabel sieciowy do źródła Skontroluj, czy kabel sieciowy jest dobrze Brak zasilania zasilania lub nie jest dobrze przyłączony podłączony Video kabel nie jest podłączony dobrze. Podłącz dobrze video kabel.
  • Page 63: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie Prąd zmienny 100 – 240 V / 50 – 60 Hz 75 W Temperatura -10 do +40°C Środowisko robocze Wilgotność 5 % – 90 % względna TV system PAL/NTSC Odpowiedź 20 Hz – 20 kHz częstotliwościowa Odstęp sygnał/ >...
  • Page 64 OSTRZEżENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 65: Features

    CONTENTS Features ..........................65 For your Attention ........................65 Accessories ........................... 66 Panel ............................. 67 Connection ..........................68 System Setup ........................70 Remote Control ........................74 Playback ..........................76 Troubleshooting ........................83 Specification ......................
  • Page 66: Accessories

    • Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or detergent. • This book is only a guide for user‘s operation, not a criterion for configuration. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.. WARNING: The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
  • Page 67: Panel

    PANEL FRONT PANEL: 1) PLAY/PAUSE BUTTON 2) PREVIOUS BUTTON 3) NEXT BUTTON 4) SOURCE BUTTON 5) HEADPHONE SOCKET 6) STANDBY BUTTON 7) MEMORY CARD SLOT 8) USB SLOT 9) OPEN/CLOSE BUTTON 10) MASTER VOLUME KNOB Listen with earphones/headphones Connect earphones or headphones to the headphone jack with the volume set low and increase it if required.
  • Page 68: Connection

    CONNECTION VIDEO SYSTEM CONNECTION The following video outputs are available for this unit. Composite Video Use the cable with yellow plug of an AV cable to connect the composite video output of this unit to the video input of a TV/monitor. Component Video Use a 3-core AV cable to connect the component outputs of this unit to the corresponding inputs of a TV/monitor.
  • Page 69 AUDIO SYSTEM CONNECTION There are two types of audio output systems. They are analog audio output system and digital audio output system. Analog audio output system includes 2-channel stereo output. Digital audio output system includes coaxial output. Stereo Audio Use a pair of audio cable (white for left, red for right) to connect the stereo audio outputs of this unit to the stereo inputs of a TV or a power amplifier.
  • Page 70: System Setup

    SYSTEM SETUP MENU OPERATION 1) In DVD mode, press [SETUP] on the remote control to display the setup menu. 2) Press [←]/[→] to select an item. The submenu of the selected item will be displayed below instantly. 3) Press [↑]/[↓] to select an item you desire to set in the submenu, then press [ENTER] / [→] to enter.
  • Page 71 2 AUDIO SETUP PAGE 2.1 ANALOG AUDIO SETUP 2.1.1 DOWNMIX LT/RT: The 5.1-channel audio is mixed into left channel and right channel and is output via the FL and FR speaker respectively. STEREO: The 5.1-channel audio is mixed into stereo signal and is output via the FL and FR speaker.
  • Page 72 3.2 DYNAMIC When you watch films with large dynamic scope in low volume, for example at night, you can adjust the dynamic value up to avoid losing sound details resulting from the low volume. 4 VIDEO SETUP PAGE 4.1 VIDEO OUTPUT OFF: Set video output to the CVBS.
  • Page 73 NOTE: If a wrong selection is made, the viewing image will be very poor. In such case, you are supposed to change the option in this item to fix the error. 5.2 PBC (Play Back Control) ON: Activate the PBC function. When playing a disc encoded with PBC function such as VCD 2.0, etc, press [PBC] to return to the PBC menu.
  • Page 74: Remote Control

    REMOTE CONTROL Remote Control Operation Install the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor on the front panel. The remote control works within a distance of about 8 metres from the sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side. Battery Installation Remove the battery 3 compartment cover on the back of the remote control.
  • Page 75 1) STANDBY 2) DIGIT KEYS 3) GOTO 4) SETUP 5) PBC 6) PROGRAM 7) VOLUME+/- 8) FAST FORWARD/REWIND 9) TITLE 10) DIRECTION KEYS (← → ↑ ↓) 11) AUDIO 12) SOUND EFFECT 13) STEP 14) USB 15) REPEAT 16) OPEN/CLOSE 17) PLAY/ PAUSE 18) MUTE 19) V-MODE...
  • Page 76: Playback

    PLAYBACK • Switch on the unit. /Put the unit in standby mode. Note: Being in the standby mode uses a minimal amount of electricity, but ensures that the components of the unit operate at maximum efficiency from the moment you start. •...
  • Page 77 • Press to temporarily pause a playback. Press it again to resume the playback. Or, press to resume the normal playback from the fast forward, fast reverse, frame-by-frame playback, etc. • Press once to pause a playback, then press [] to continue the playback; Press it twice to stop a playback and the disc will be reset to the starting point.
  • Page 78 • Press repeatedly to switch the sound effects or switch off the sound effect. Note: You are recommended to switch off the sound effect when playing a Dolby 5.1 channel disc so that to obtain the real 5.1 effect. • Press to select BASS or TREBLE, then use [VOLUME+/-] to adjust the value of bass or treble.
  • Page 79 TUNER OPERATION The following buttons are used in Tuner Mode. Press [SOURCE SELECT] to select Tuner Mode. • Press to switch between AM mode and FM mode. • Press to switch between Mono and Stereo reception of the broadcast signal in FM mode. •...
  • Page 80 CD RIPPING: CD ripping is a process of copying audio from a CD/HDCD disc and saving the audio content into the compressed digital audio format MP3. With this function, you can copy the tracks of a CD/HDCD disc to the connected USB drive. Place a CD or HDCD disc in the disc tray and insert a USB drive into the player.
  • Page 81 The ripped tracks from CD or HDCD discs will be stored in a folder created automatically by the system in the connected USB drive. If the selected track shares the same file name with the existing one in that folder, the system will pop up a dialogue box to warn you of that. Press [ENTER] to continue and replace the existing one with the selected track.
  • Page 82 MP3/MPEG4 PLAYBACK: Insert a MP3/MPEG4 disc into the player, then a content menu will display on the screen. MENU OPERATION: Use the direction key [↑]/[↓] to select a folder or a file, then press [ENTER] to enter the selected folder or play the selected file. You can also use the digit keys to make selection of a folder to enter or a file to play.
  • Page 83: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before resorting to maintenance service, please kindly check by yourself with the following chart. Symptom Cause(s) Remedy The AC power cord is not connected Please check that the AC power cord No Power to the power supply or is not connected is connected securely.
  • Page 84: Specification

    SPECIFICATIONS Power supply AC ~ 100 - 240V, 50/60 Hz Power consumption 75 W Temperature -10 ~ +40°C Working environment Relative humidity 5 % – 90 % TV System PAL/NTSC Frequency Range 20 Hz ~ 20 KHz S/N(A weight) > 80 dB (1KHz) Disc output Dynamic Range ≥...
  • Page 85 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 86: Tulajdonságok

    TARTALOM Tulajdonságok ........................86 Figyelmeztetés ........................86 Tartozékok és kiegészítők ..................... 87 Panelek ..........................88 Csatlakoztatás ........................89 Rendszerbeállítás ........................91 Távirányító ..........................95 Lejátszás ..........................97 Problémamegoldás ........................ 104 Műszaki adatok ........................105 TULAJDONSÁGOK Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A készülék hálózati csatlakoztatása és használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatót.
  • Page 87: Tartalom

    • A készüléket jól szellőző helyen helyezze el vízszintes, egyenes, stabil felületre. A hőelvezető nyílásokat ne takarja le; ellenkező esetben a készülék túlmelegedés miatt meghibásodhat. • A készülék külső felületét tisztítsa puha, tiszta ronggyal, a tisztításhoz soha ne használjon vegyszereket vagy szappanoldatot. •...
  • Page 88: Panelek

    PANELEK ELÜLSő PANEL: 1) LEJÁTSZÁS INDÍTÁSA ÉS MEGSZAKÍTÁSA (PLAY / PAUSE) 2) ELŐZŐ (LÉPÉS VISSZA) 3) KÖVETKEZŐ (LÉPÉS ELŐRE) 4) JELFORRÁS (SOURCE) VÁLASZTÁSA 5) FÜLHALLGATÓ CSATLAKOZÓNYÍLÁSA 6) KÉSZENLÉTI (STANDBY) ÜZEMMÓD 7) MEMÓRIAKÁRTYA CSATLAKOZÓNYÍLÁSA 8) USB CSATLAKOZÓNYÍLÁS 9) LEMEZTÁLCA KINYITÁSA/BEZÁRÁSA (OPEN / CLOSE) 10) FŐHANGERŐ-SZABÁLYOZÓ...
  • Page 89: Csatlakoztatás

    CSATLAKOZTATÁS VIDEORENDSZER CSATLAKOZTATÁSA A készülék az alábbi video kimeneti lehetőségekkel rendelkezik. Kompozit video A készülék kompozit video kimenetének és a TV készülék vagy a monitor video bemenetének csatlakoztatásához használja az AV kábel sárgával jelölt dugóit. Komponens video (YUV) A készülék komponens video kimenetének és a TV készülék vagy a monitor megfelelő bemenetének csatlakoztatásához használja a háromeres AV kábelt.
  • Page 90 AUDIORENDSZER CSATLAKOZTATÁSA A készülék kétféle – analóg és digitális – hangkimeneti rendszert támogat. Az analóg hangkimeneti rendszer 2-csatornás sztereo rendszer, a digitális rendszer koaxiális kimenetet használ. Sztereo hang A készülék sztereo hangkimenetének és a TV-készülék vagy az erősítő sztereo hang bemenetének csatlakoztatásához használjon kéteres audio kábelt (fehér a bal oldali a piros a jobb oldali csatornához).
  • Page 91: Rendszerbeállítás

    RENDSZERBEÁLLÍTÁS A MENÜ KEZELÉSE 1) A távirányító [SETUP] gombjának megnyomásával a beállítások menüjét jeleníti meg. 2) A kívánt menüpontot a [←] / [→] gombok segítségével választhatja ki. A menüpont alatt azonnal megjelenik a kiválasztott pont almenüje. 3) A [↑] / [↓] gombok segítségével válassza ki a kívánt almenüpontot, majd az [ENTER] / [→] gomb megnyomásával lépjen be.
  • Page 92 2 HANGBEÁLLÍTÁSOK 2.1. ANALÓG HANG BEÁLLÍTÁSA 2.1.1 DOWNMIX (Keverés) LT / RT: az 5.1 csatornás hang a jobb és a bal oldali csatornába kerül keverésre, a jeleket a bal-első és jobb-első hangszóró játssza le. SZTEREO: az 5.1 csatornás hangot sztereo jellé alakítva a bal-első és jobb-első hangszóró játssza le.
  • Page 93 3 DOLBY DIGITAL BEÁLLÍTÁS 3.1 DUAL MONO SZTEREO: A készülék a bal és a jobb oldali audio csatorna jelét szólaltatja meg a bal első és a jobb első hangfal segítségével. L-MONO: A készülék csak a bal oldali audio csatorna jelét szólaltatja meg a bal első és a jobb első...
  • Page 94 MEGJEGYZÉS: A BETŰMÉRET, BETŰSZÍN és a BETŰK HÁTTERÉNEK SZÍNE beállítások csak az MPEG4 formátumú lemezekre vonatkoznak. 5 EGYÉNI BEÁLLÍTÁSOK Ez a menüpont akkor elérhető, ha a lemeztálca nem tartalmaz lemezt, a lemeztálca nyitva van vagy a készülékben lévő lemez lejátszása le van állítva. 5.1 A TV KÉSZÜLÉK TÍPUSA A lejátszó...
  • Page 95: Távirányító

    5.5.2 JELSZÓ A jelszó módosítására szolgál. MEGJEGYZÉS: A menüpontban szereplő beállítás módosításához meg kell adnia, majd az [ENTER] gomb megnyomásával megerősítenie a helyes jelszót. Az alapértelmezett jelszó: 136900. 5.6. ALAPÉRTELMEZETT ÉRTÉKEK Az alapértelmezett értékek visszaállítása, a JELSZAVAS ÜZEMMÓD és a SZÜLŐI FELÜGYELET menüpontok beállításainak kivételével.
  • Page 96 1) Készenléti üzemmód (STANDBY) 2) Számjegy gombok 3) Ugrás (GO TO) 4) Beállítás (SETUP) 5) Lejátszás vezérlés (PBC) 6) Program (PROGRAM) 7) Hangerő (VOLUME +/–) 8) Gyorslejátszás előre/visszafelé (/) 9) Cím (TITLE) 10) Irány gombok (← → ↑ ↓) 11) Hang (AUDIO) 12) Hangeffektus (S.EFFECT) 13) Lépés (STEP) 14) USB...
  • Page 97: Lejátszás

    LEJÁTSZÁS (Készenléti üzemmód) • A gomb megnyomásával bekapcsolja a készüléket. A gomb ismételt megnyomásával a készülék készenléti üzemmódba áll. Megjegyzés: Készenléti üzemmódban a készülék minimális energiát fogyaszt, ugyanakkor biztosítva van, hogy a bekapcsolást követően azonnal, teljes funkcionalitásban működőképes lesz. (Jelforrás választása) •...
  • Page 98 • A gomb megnyomásával a program menübe léphetünk, ill. kilépünk belőle. A funkció segítségével a lemez tartalma tetszőleges, programozható sorrendben játszható le. A program menüben az irány gombok, a számjegy gombok és az [ENTER] gomb segítségével programlistát állíthatunk össze, majd a START ponton állva az [ENTER] gomb segítségével elindíthatjuk a lista lejátszását.
  • Page 99 (A-B ismétlés) • Bizonyos szakaszok ismételt lejátszását teszi lehetővé. • Lemez (DVD, VCD, CD, MP3 vagy MPEG4) lejátszása közben a gomb megnyomásával megjelöli a szakasz kezdőpontját (A), a gomb ismételt megnyomásával pedig a befejező pontját (B). Ezt követően a készülék a kijelölt szakaszt játssza le ismételve. A gomb harmadszori megnyomásával megszünteti az ismétlendő...
  • Page 100 (Kameraállás) • Az egyes kameraállások közötti váltást teszi lehetővé. (Megjegyzés: A funkció csak a különböző kameraállásokból felvett filmet tartalmazó lemezek esetében használható). (Video üzemmód) • A gomb többszöri megnyomásával az egyes video kimeneti üzemmódok közül választhat. (Nagyítás/kicsinyítés) • A ZOOM gomb megnyomásával a jelenet kinagyítható, ill. visszaállítható az eredeti méretre. A kinagyított képen az irány gombok segítségével mozogatható...
  • Page 101 MEGJEGYZÉS: Rádió üzemmódban használhatóak a [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE], [TONE] és az [S.EFFECT] gombok. CD RIPPELÉS: A CD rippelés a CD/HDCD lemezen lévő tartalom másolását és tömörített, MP3 hangformátumban történő elmentését jelenti. Ennek a funkciónak köszönhetően a CD vagy HDCD lemez zeneszámait a csatlakoztatott USB eszközre másolhatjuk át.
  • Page 102 A CD vagy HDCD lemez rippelésével nyert fájlokat a rendszer a csatlakoztatott USB eszközön automatikusan létrehozott mappába menti el. Amennyiben valamelyik kiválasztott zeneszám neve megegyezik a könyvtárban lévő valamely fájlnévvel, a rendszer erre egy párbeszédablakban figyelmezteti a felhasználót. Az [ENTER] gomb megnyomásával folytathatja a folyamatot, miáltal az adott fájl felülíródik a választott zeneszámmal.
  • Page 103 MP3/MPEG4 LEMEZEK LEJÁTSZÁSA: Helyezze az MP3/MPEG4 lemezt a lemeztálcára. A képernyőn megjelenik a menü a lemez tartalmával. A MENÜ HASZNÁLATA: A [↑] / [↓] gombok segítségével válassza ki a mappát vagy állományt. Az ENTER gomb megnyomásával megnyitja a kiválasztott mappát, ill. lejátssza a kiválasztott állományt. A megnyitandó...
  • Page 104: Problémamegoldás

    PROBLÉMAMEGOLDÁS Mielőtt a készülékét szervizbe vinné, kérjük, tekintse át az alábbi táblázatot. Probléma Lehetséges ok (okok) Megoldás A hálózati kábel nincs csatlakoztatva vagy Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően van-e Nincs áramellátás nem megfelelően van csatlakoztatva csatlakoztatva. a hálózathoz. A videokábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
  • Page 105: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség 100 – 240 V / 50 – 60 Hz-es váltóáram Felvett teljesítmény 75 W Hőmérséklet -10 ~ +40°C Környezet Relatív páratartalom 5 % – 90 % TV rendszer PAL/NTSC Frekvenciatartomány 20 Hz ~ 20 KHz Jel-zaj arány >...
  • Page 106 FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
  • Page 107 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 108 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 109 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 110 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu MSD 761 DRSU Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 111 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

This manual is also suitable for:

Msd761drsu

Table of Contents