Battery Instructions \ Instrukcje Dotyczące Baterii \ Pokyny Týkající; Батареи \ Az Akkumulátorral Kapcsolatos Utasítások - AGAiT E-CLEAN 02 User Manual

Table of Contents

Advertisement

Battery Instructions \ Instrukcje dotyczące
baterii \ Pokyny týkající se baterie \ Указания
по использованию аккумуляторной батаре \
Az akkumulátorral kapcsolatos utasítások
(1) Remove the screws from the battery cover.
Odkręć śruby z pokrywy baterii.
Demontujte šrouby z krytu prostoru pro
baterii.
Отверните винты крышки батарейного
отсека.
Távolítsa el a csavarokat az
akkumulátorfedélből.
(2) Open the battery cover.
Otwórz pokrywę baterii.
Otevřete kryt baterie.
Откройте крышку батарейного отсека.
Nyissa fel az akkumulátorrekesz fedelét.
(3) Aligning the metal domes on battery and
main unit, then insert the battery.
Dopasuj metalowe styki baterii i głównego
urządzenia, a następnie włóż baterię.
Zkontrolujte správnou vzájemnou polohu
kovových kontaktů, poté zasuňte baterii na
místo.
Выровняйте металлические контакты
батареи и основного блока, затем
установите батарею в отсек.
Illessze egymáshoz az akkumulátor és a
főegység fémkupoláit, majd helyezze be az
akkumulátort.
-14 -
Notice \ Uwaga \ Upozornění \ Замечание \ Figyelmeztetés
1.
To avoid short circuit, please ensure the metal domes are aligned while installing
the battery.
2.
Under normal operating conditions, the battery life will be reduced after repeated
charges, causing the cleaning time to be gradually shortened.
3.
Cleaning time: Before starting any cleaning task, we recommend you to fully
charge the battery.
4.
If you're not going to use Eclean for an extended period of time (approx. one
month), please remove the battery and store it in a dry and cool place to ensure
longer battery life.
1.
Aby uniknąć zwarcia należy dopasować metalowe styki podczas instalacji
baterii.
2.
Przy normalnych warunkach działania, powtarzanie ładowania skraca
żywotność baterii, powodując stopniowe skracanie czasu czyszczenia.
3.
Czas czyszczenia: Przed uruchomieniem jakiegokolwiek zadania czyszczenia,
zalecamy pełne naładowanie baterii.
4.
Aby zapewnić dłuższą żywotność baterii, jeśli Eclean nie będzie długo używany
(około jednego miesiąca), baterię należy wyjąć i przychować ją w suchym i
chłodnym miejscu.
1.
Aby nedošlo ke zkratu, zkontrolujte při montáži baterie správnou vzájemnou
polohu kovových kontaktů.
2.
Za normálních provozních podmínek se výdrž na jedno nabití baterie postupně
snižuje, tedy klesá doba úklidu po nabití přístroje.
3.
Doba úklidu: Před každým spuštěním úklidu doporučujeme, abyste baterii plně
nabili.
4.
Pokud nebudete Eclean delší dobu používat (přibl. měsíc), vyjměte baterii a
uložte ji na suchém a chladném místě - prodloužíte tak její životnost.
1.
Во избежание короткого замыкания следите, чтобы металлические
контакты были выровнены при установке батареи.
2.
При нормальных условиях работы срок службы аккумуляторной батареи
сокращается после повторных зарядок, приводя к постепенному
уменьшению продолжительности работы в режиме уборки.
3.
Продолжительность уборки: Перед началом каждой уборки мы
рекомендуем полностью зарядить аккумуляторную батарею.
4.
Если вы не планируете использовать пылесос Eclean продолжительное
время (свыше месяца), для обеспечения длительного срока службы
аккумуляторной батареи извлеките ее из устройства и храните в сухом
прохладном месте.
1.
Az akkumulátor beillesztése során a rövidzárlat elkerülése érdekében győződjön
meg arról, hogy a fémkupolák megfelelően illeszkednek.
2.
A rendes működés során az akkumulátor élettartama többszöri feltöltés után
csökken, ami fokozatosan rövidebb takarítási időt eredményez.
3.
Takarítás ideje: javasoljuk, hogy bármilyen takarítási feladat előtt töltse fel
teljesen az akkumulátort.
4.
Ha az Eclean porszívót hosszabb ideig nem tervezi használni (kb. egy hónapig),
távolítsa el az akkumulátort és tárolja egy száraz és hűvös helyen, hogy
hosszabb élettartamot biztosítson.
-15 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents