Table of Contents \ Inhalt \ Table des matières \ Indice Safety Notice \ Sicherheitshinweise \ Consignes de sécurité \ Avvisi per la sicurezza ....................1 Package Content \ Lieferumfang \ Contenu de la boite \ Contenuto della confezione ......................5 Main Body \ Das Gerät \ Aspirateur EClean \ Corpo principale ....6 Battery Installation \ Akku einlegen \ Installation de la batterie \ Installazione della batteria ..................8 Charging the Battery \ Akku aufladen \ Chargement de la batterie \...
Safety Notice Before using Eclean, please read the Safety Notice carefully and follow the instructions below: Forbidden Do not disassemble the product. The high voltage inside may cause severe harm. Do not place any object and do not sit on the product during operation or non - operation.
Page 4
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich die Sicherheitshinweise vor dem Einsatz von Eclean aufmerksam durch und befolgen die nachstehenden Anweisungen: Keinesfalls: Zerlegen Sie das Gerät nicht. Hochspannung im Inneren kann zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab, setzen Sie sich nicht darauf –...
Page 5
Consignes de sécurité Avant d’utiliser Eclean, veuillez lire attentivement les Consignes de sécurité et suivre les instructions qui suivent : Interdit Ne pas démonter ce produit. Les hautes tensions qu’il contient peuvent être très dangereuses. Ne placer aucun objet ni s’asseoir sur le produit, qu’il soit en cours de fonctionnement ou pas.
Avvisi per la sicurezza Prima di usare Eclean, leggere accuratamente gli Avvisi per la sicurezza ed osservare le istruzioni che seguono: Vietato Non smontare il prodotto. Le alte tensioni al suo interno possono provocare gravi lesioni. Non collocare alcun oggetto sopra il prodotto e non usarlo come seduta né...
Package Content \ Lieferumfang \ Contenu de la boite \ Contenuto della confezione 1. Eclean Main Body \ Eclean- 2. Remote Control \ 3. Filter Cotton x 2 \ Hauptgerät \ Aspirateur Fernbedienung \ Filtereinsätze \ Eclean \ Corpo principale di Télécommande \ Filtre coton x 2 \ Eclean...
Main Body \ Das Gerät \ Aspirateur EClean \ Corpo principale 1 Remote control receiving port \ 4 Socket for adapter \ Netzteilanschluss \ Prise Fernbedienungsempfänger \ Port de pour adaptateur \ Presa per l’adattatore réception de la télécommande \ Corpo principale 5 Operation Panel \ Bedienfeld \ Panneau de commande \ Pannello di controllo...
Page 9
8 Ultraviolet light \ UV-Leuchte \ Lampe à 12 Front wheel \ Vorderrad \ Roue avant \ Ruota ultraviolets \ Lampada a raggi ultravioletti frontale 9 Air outlet \ Abluftöffnungen \ Sortie de l’air \ 13 Roll brush \ Rollbürste \ Brosse rotative \ Scarico dell’aria Spazzola rotante 10 Battery cove \ Akkufachdeckel \ Capot...
Battery Installation \ Akku einlegen \ Installation de la batterie \ Installazione della batteria Push down \ Nach unten drücken \ Pousser \ Premere Step 1 Step 2 Pull Up \ Hochziehen \ Soulever \ Sollevare Step 3 Step 4 1 Affix \ Einhängen \ Fixer \ Inserire 2 Put back the cover \ Deckel wieder aufsetzen.
Page 11
Utilisez exclusivement la batterie et l’adaptateur d’origine. Ne touchez pas la batterie, l’adaptateur et/ou la fiche électrique avec les mains mouillées. Vérifiez que l’adaptateur est fermement branché et que la fiche n’est pas exposée. Avant de remettre en charge, vérifiez que la tension et l’ampérage sont bien les mêmes que ceux de l’électricité...
Charging the Battery \ Akku aufladen \ Chargement de la batterie \ Caricamento della batteria If the Low-Battery Indicator (LOW.BATT) is flashing red (i.e. low power), please use recharging dock or adapter included with Eclean for recharging.Recharging the battery takes about 3 hours. a.
Page 13
a. Ritorno automatico alla stazione di caricamento: Quando la batteria è scarica, oppure il tempo di pulizia è terminato, Eclean tornerà automaticamente alla stazione di caricamento. Se Eclean non riesce a trovare la stazione di caricamento entro 20 minuti, smetterà la ricerca ed accederà alla modalità di “Risparmio energia”.
Page 14
Notice \ Hinweis \ Attention \ Avviso When using Eclean for the first time, please charge the battery for 8 full hours. Please make sure that the power indicator on Eclean flashes blue while charging. After the battery is fully charged, the power indicator should remain on continuously.
Operating Panel Introduction \ Das Bedienfeld \ Présentation du panneau de commande \ Introduzione al pannello di controllo 1 Malfunction indicator \ Fehleranzeige Indicatore batteria scarica \ Indicateur de dysfonctionnement\ 6 Display operation time/mode \ Display Indicatore di guasto (zeigt Saugzeit und Modus) \ Affichage de la durée/du mode d’opération \ 2 Vacuum on/off indicator \ Staubsauger ein/...
Page 16
Indicator Note \ Die unterschiedlichen Anzeigen \ Remarque sur les indicateurs \ Note sugli indicatori Indicator Function Note Blue POWER ON, CHARGE Turn on battery (On); battery is fully recharged Flashing Blue CHARGE Recharging Yellow UV light is on Green VAC OFF Vacuum is off ERROR...
Page 17
Alarm Note \ Hinweistöne \ Remarque sur les alarmes \ Note sugli allarmi Alarm Note 1 short beep,1 long beep Vacuum timer is up; low-battery indicator is on; vacuum is off 1 long beep Indicator is on 3 short beep Fully charged 3 short beep, 1 long beep Fully charged, starts clean again...
Page 18
Safety Detection \ Gefahrenerkennung \ Détection de sécurité \ Rilevamento sicurezza 1. When Eclean is lifted or when a foreign 2. Eclean is designed with cliff sensor. Eclean object is entangled, Eclean sounds can detect the edge of a stairway and avoid the alarm and the warning light is on.
Page 19
Cleaning Mode \ Reinigungsmodus \ Modes de nettoyage \ Modalità di pulizia Numerical Mode Suitable space Note display Irregular space When Eclean is Intelligent Mode (default) operating, press the Open space or MODE button (select Spiral empty space a cleaning mode) to display the cleaning Irregular space mode on the time...
Page 20
Displayanzeige Modus Geeignet für Hinweis Intelligenter Modus Unregelmäßige Wenn der Eclean im (Standardvorgabe) Flächen Betrieb ist, drücken Sie zur Anzeige des Offene und freie Spirale Reinigungsmodus Flächen auf dem Unregelmäßige Zeitanzeigebildschirm Zufallsbewegung Flächen die MODUS-Taste (Auswahl eines Verschmutzte Reinigungsmodus). Wandfolge Flächen in der Nähe Gleichzeitig führt der von Wänden...
Page 21
Affichage Mode Espace adapté Remarque numérique Mode intelligent (par Espace irrégulier Lorsque Eclean est défaut) utilisé, appuyez sur le bouton MODE Sur un espace Spirale (sélectionner un mode ouvert ou vide de nettoyage) pour Espace irrégulier afficher le mode de Promenade nettoyage sélectionné...
Page 22
Display Modalità Superficie adatta Nota numerico Spazi irregolari Quando Eclean è in Modalità Intelligente funzione, premere Spazi aperti o il tasto MODALITÀ Spirale spazi vuoti (usato per la selezione della modalità) Spazi irregolari Percorso casuale per visualizzare la modalità sul display. Spazi più...
Using the Recharging Dock \ Ladedock verwenden \ Utilisation de la station de recharge \ Uso della stazione di caricamento Battery indicator (blue) \ Akkuanzeige (blau) \ Start auto vacuuming (GO) \ Indicateur de batterie (Bleu) Automatisches Saugen starten \ Indicatore batteria (blu) (GO) \ Lancer l’aspiration automatique (GO) \ Attiva aspirazione automatica (GO)
Page 24
Fonction Indicateur Remarque POWER (indicateur Bleu en cours de recharge d'alimentation) Lancer l'aspiration Vert Lorsque vous appuyez sur le bouton ALLER avant automatique ou pendant la recharge (l’indicateur vert s’allume), (appuyez sur « GO » Eclean entrera en mode de recharge rapide et pour activer ou désactiver, commence à...
Page 25
1. Trovare una presa a muro adatta. Non mettere nulla nelle vicinanze della stazione di caricamento. 2. Appoggiare alla parete la base mobile della stazione di caricamento. Collegare una estremità dell’adattatore alla stazione e l’altra estremità alla presa di corrente. Arrangiare i cavi in modo da prevenire impedimenti ai movimenti di Eclean.
Page 26
Notice \ Hinweis \ Attention \ Avviso After connecting the power, the alarm will sound 1 long beep and the battery indicator will be on (Blue). That indicates electricity is connected and the recharging dock is ready. Do not place objects near the recharging dock to avoid obstructing Eclean returning to the recharging dock.
Scheduling Eclean's Cleaning Time (EC 01 Enhanced) \ Saugzeitplan des Eclean festlegen (EC 01 Enhanced) \ \ Programmation de la durée de nettoyage de Eclean (EC 01 amélioré) \ Pianificazione dei tempi di pulizia di Eclean (EC 01 ottimizzato) You can only schedule cleaning time and enable auto cleaning function while Eclean is connected to the recharging dock.
Page 28
• Day display (oben): „Su“, „Mo“, „Tu“, „We“, „Th“, „Fr“ und „Sa“ zeigen die einzelnen Wochentage an. • CLK (rechts): Zeigt den Zeiteinstellungsmodus an. • Brush icon (rechts): Zeigt an, dass der Eclean zur geplanten Zeit mit der Reinigung beginnt. •...
Page 29
2.2. Press “SET” button to set time (the display shows SET and CLK icons).The time screen starts flashing.Press “Hr”, “Min” and “Wk” buttons to set the correct time and date.You can speed up the selection by holding the button.Eclean will apply the current clock setting when no operation is performed over 1 minute (SET and CLK icons disappear).
Page 30
2.3. Press “SET” button to enter scheduling mode.Time and date screen will start flashing. The setting scheme is the same as step 2.2, but the default setting for “Wk” button is “to clean everyday”.If the cleaning time isn’t set properly, the time display will show “-” (see below). Drücken Sie zum Aufrufen des Zeitplanmodus die „SET“-Taste.
Page 31
am Sonntag übernommen hat. Sie können das obige Verfahren nach 5 Sekunden zur Planung an anderen Tagen verwenden. Falls Sie einen Tag überspringen möchten, warten Sie 5 Sekunden, ohne die „Wk“-Taste zu betätigen. Nach Planung der Saugzeit können Sie durch Drücken der „SET“-Taste zum Uhrmodus zurückkehren.
Page 32
geplanten Reinigungsaufgaben zweimal die „SET“-Taste. Appuyez sur le bouton “SET” deux fois pour aller à “Mode de nettoyage programmé” et afficher les tâches de nettoyage programmé. Premere due volte il tasto “SET” per accedere alla modalità “Pulizia pianificata” e visualizzare le attività di pulizia. 4.
Page 33
6. To start cleaning right away \ Halten Sie die „Los“-Taste am Ladedock ca. 1 Sekunde lang gedrückt; die Akku-, Bürsten- und Los-Symbole werden wie nachstehend gezeigt eingeblendet. Drücken Sie die „Los“-Taste zum Abbrechen dieser Einstellung noch einmal. Hinweis: Der Eclean reinigt nach Aktivierung dieser Funktion nur einmal.
Page 35
Schalten Sie das Gerät zunächst ein. Nun können Sie den Eclean über die Fernbedienung einstellen und steuern. Wenn Sie die Fernbedienung nicht mehr brauchen, setzen Sie sie wieder an ihren Platz an der Oberseite des Gerätes. OFF: Schaltet den Eclean ab. START: Startet das Gerät im intelligenten Modus.
Page 36
9. REVERSE, LEFT, RIGHT (Recul, gauche, droite) : Appuyez sur l’un de ces boutons pour reculer, aller à gauche ou aller à droite. Prima accendere, poi usare il telecomando per impostare e controllare Eclean. Dopo avere eseguito tutte le operazioni col telecomando, rimetterlo al suo posto sul coperchio. OFF: Spegne Eclean.
Install Solid Freshener (Solid Freshener is not included) Lufterfrischer installieren (Lufterfrischer nicht im Lieferumfang enthalten) Installation d'un désodorisant solide (Le déodorisant solide n’est pas fourni) Installazione del deodorante (Il deodorante non è incluso) EC01 PRESS STEP 1 STEP 3 PUSH STEP 2 STEP 4...
Page 38
EC 01 En h a n ce d STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4...
Page 39
Maintenance \ Wartung \ Maintenance \ Manutenzione To ensure optimal performance during every operation, clean the vacuum dust bin and filter thoroughly after use. Damit Ihr Eclean stets wie am ersten Tag funktioniert, reinigen Sie Staubbehälter und Filter gründlich nach jedem Einsatz. Pour garantir des performances optimales à...
Page 40
EC 01 En h a n ce d STEP 4 STEP 1 STEP 5 STEP 2 STEP 6 STEP 3 STEP 7...
Page 41
Side brush \ Seitliche Bürste \ Brosse latérale \ Spazzola laterale 1. Counterclockwise: unscrew Gegen den Uhrzeigersinn: Lösen. Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : dévisser Senso antiorario: svitare 2. Clockwise: screw Im Uhrzeigersinn: Anziehen. Dans le sens des aiguilles d’une montre : visser Senso orario: avvitare Roll brush \ Rollbürste \ Brosse rotative \ Spazzola rotante You can easily take out the roll brush by pressing the side of the roll brush and then lift...
Page 42
Cleaning the back wheels \ Hinterräder reinigen \ Nettoyage des roulettes arrière \ Pulizia delle ruote posteriori Step 1. Turn off Eclean button and then unscrew the back wheel cover. Step 2. Open the back wheel cover. Step 3. Secure back wheels and unplug connector. Step 4.
Operating Scenarios \ Einsatzgebiete \ Scénarii d'utilisation \ Situazioni pratiche 1. Before using Eclean, remove plastic bags, tidy/roll up bottom of bed sheets, tassels and so on to prevent the above objects being sucked into the machine during operation. Bevor Sie den Eclean auf den Weg schicken, entfernen Sie Plastiktüten und andere störende Gegenstände vom Boden und sorgen dafür, dass nichts auf den Boden herabhängt und aus Versehen eingesaugt werden kann.
Page 45
4. Eclean will not be able to enter the designated vacuuming range or it may become stuck if the height of range is lower than 10 cm. Please prevent the entry of Eclean by blocking it with an object. Durchgänge von weniger als 10 cm Höhe kann der Eclean nicht durchqueren und bleibt möglicherweise stecken.
Page 46
6. The recharging dock must be attached to the wall. To avoid blocking Eclean’s returning route, do not place anything near the recharging dock. While returning to the recharging dock, Eclean will head right and move along the wall to locate the dock.
Troubleshooting Q: Eclean cannot be turned on? A: Make sure battery is firmly installed and fully charged. Q: The remote control isn’t reacting? A: Follow the steps below: 1. Turn on Eclean (during recharging, the remote control do not react). 2.
Page 48
Problemlösung F: Warum lässt sich der Eclean nicht einschalten? A: Vergewissern Sie sich, dass der Akku richtig installiert und voll geladen ist. F: Warum reagiert das Gerät nicht auf die Fernbedienung? A: Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Schalten Sie den Eclean normal ein (beim Aufladen reagiert das Gerät nicht auf die Fernbedienung).
Page 49
Dépannage Q : Eclean ne s'allume pas ? R : Vérifiez que la batterie est bien fermement installée et qu'elle est à pleine charge. Q : Pourquoi la télécommande ne réagit-elle pas ? R : Suivez la procédure ci-dessous : 1. Allumez Eclean (pendant la recharge, la télécommande n'a pas d'effet). 2.
Risoluzione dei problemi Domanda: Impossibile accendere Eclean? Risposta: Assicurarsi che la batteria sia installata in modo appropriato e che sia completamente carica. Domanda: Il telecomando non risponde? Risposta: Osservare le istruzioni che seguono: Accendere Eclean (durante il caricamento il telecomando non risponde).
Product Warranty Card AGAiT provides a one-year limited warranty for Eclean and a six-month limited warranty for the battery against manufacturing defects. Warranty coverage begins from the day of purchase. AGAiT also provides a 3-month limited warranty for discounted items. Please refer to warranty terms at the time of purchase. Limited Warranty Terms Please keep this warranty card properly and show this warranty card when sending your Eclean for service.
Page 52
Problemlösung AGAiT deckt den Eclean durch eine einjährige beschränkte Garantie und den Akku auf eine sechsmonatige beschränkte Garantie gegen Herstellungsfehler ab. Der Garantieschutz beginnt mit dem Kaufdatum. Zudem deckt AGAiT herabgesetzte Artikel durch eine 3-monatige beschränkte Garantie ab. Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen zum Zeitpunkt des Kaufs.
Page 53
Carte de garantie du produit AGAiT fournit une garantie limitée d’un an pour Eclean et une garantie limitée de six mois pour la batterie, contre les défauts de fabrication. La garantie commence à compter de la date d’achate du produit. AGAiT fournit aussi une garantie limitée de 3 mois pour les pièces en rabais.
Page 54
Scheda di garanzia del prodotto AGAiT fornisce una garanzia limitata di un anno per Eclean ed una garanzia limitata di sei mesi per la batteria per i difetti di produzione. La copertura della garanzia ha inizio con la data d’acquisto. AGAiT fornisce inoltre una garanzia limitata di 3 mesi per i prodotti scontati.
Customer Copy Product information: ________________ Salesperson: _________________ Name: ____________________________ Model Number: ____________________ Serial Number (P/N): _________________ Date of purchase: ______ / _____ / _____ Dealer name/store stamp Stick bar code here * To protect your rights and benefits, please pay attention to the following items: 1.
Page 56
Exemplar für den Kunden Produktangaben: ___________________ Händler: _____________________ Name: ____________________________ Modellnummer: ____________________ Seriennummer: _____________________ Kaufdatum: ___________ / _____ / _____ Händlername/Stempel Strichcode hier aufkleben * Bitte beachten Sie zum Schutz Ihrer Rechte und Vorteile folgende Punkte: 1. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Kassenzettel etc.) auf. Ohne Kaufbeleg berechnet AGAiT die Garantiedauer, indem dem Herstellungsdatum des Eclean drei Monate hinzuaddiert werden.
Page 57
Copie client Informations produit : _______________ Personne de vente : ___________ Nom : _____________________________ Numéro de modèle :_________________ Numéro de série (P/N) : ______________ Date d’achat : _________ / _____ / _____ Nom du détaillant/cachet du Coller ici le code barre magasin * Pour garantir votre protection et valider la garantie, veuillez faire attention à...
Copia per il cliente Informazioni del prodotto: ____________ Venditore: ___________________ Nome: ____________________________ Numero di modello: _________________ Numero di serie (P/N): _______________ Data d’acquisto: _______ / _____ / _____ Nome del rivenditore/Timbro del Attaccare qui il codice a barre negozio * Prestare attenzione a quanto segue per garantire i propri diritti e benefici: 1.
Page 59
Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation We ate r n Eu r o p e ve r si o n 1.1 15G 0 6 E0 0 8 0AB1...
Need help?
Do you have a question about the E-Clean and is the answer not in the manual?
Questions and answers