Table of contents \ Spis treści \ Obsah \ Содержание \ Tartalomjegyzék Safety Notice \ Uwaga dotycząca bezpieczeństwa \ Bezpečnostní upozornění \ Памятка по технике безопасности \ Biztonsági előírás ..................1 Package Content \ Zawartość opakowania \ Obsah balení \ Комплектность \ A csomag tartalma .............6 Main Unit Parts and Operating Instructions \ Części głównego urządzenia i instrukcje działania \ Součásti přístroje a uživatelská...
Safety Notice Before using Eclean, please read the Safety Notice carefully and follow the instructions below: Forbidden ● To reduce the risk of electric shock, do not disassemble the product. Do not sit on the product or place any object upon it under any circumstance.
Page 4
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Przed użyciem Eclean należy uważnie przeczytać uwagę dotyczącą bezpieczeństwa i zastosować się do podanych poniżej instrukcji: Zabrania się ● Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym nie należy demontować produktu. W żadnych okolicznościach nie należy siadać na produkcie lub umieszczać na nim jakichkolwiek obiektów. ●...
Page 5
Bezpečnostní upozornění Před použitím přístroje Eclean si pečlivě přečtěte Bezpečnostní upozornění a řiďte se následujícími pokyny: Zákaz ● V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem přístroj nerozebírejte. Na přístroj nesedejte ani na něj nic nepokládejte. ● Zvláštní péči věnujte tomu, aby se zabránilo ohrožení dětí, starších osob a domácích zvířat.
Page 6
Памятка по технике безопасности Перед использованием пылесоса Eclean внимательно прочтите памятку по технике безопасности и в дальнейшем руководствуйтесь всеми содержащимися в ней указаниями. Не допускается ● Во избежание поражения электрическим током не разбирайте устройство. Ни при каких обстоятельствах не садитесь на устройство...
Biztonsági előírás Az Eclean használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági figyelmeztetést és kövesse az alábbi utasításokat: Tilos ● A tűz vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét a terméket. Semmilyen esetben se üljön a termékre vagy helyezzen rá tárgyakat. ●...
Main Unit Parts and Operating Instructions \ Części głównego urządzenia i instrukcje działania \ Součásti přístroje a uživatelská příručka \ Основные детали устройства и инструкции по использованию \ A főegység részei és használati utasítás 1 Main unit parts \ Części głównego urządzenia \ Součásti přístroje \ Основные детали...
Page 10
Bottom View \ Widok z dołu \ Pohled zdola \ Вид снизу \ Alulnézet (5) Recharging connector \ (9) Main wheel \ Główne koło \ Hlavní Złącze doładowania \ kolečko \ Основное колесо \ Nabíjecí konektor \ Разъем для Főkerék зарядки...
Rear View \ Widok z tyłu \ Pohled zezadu \ Вид сзади \ Hátulnézet (13) Left air outlet \ Lewy wylot (15) Socket for adapter \ Gniazdo powietrza \ Levý výstup vzduchu \ adaptera \ Konektor pro adaptér \ Левое воздуховыпускное Гнездо...
Page 12
Indicator Instructions \ Instrukcje wskaźnika \ Pokyny týkající se indikátorů \ Описание индикации \ Kijelző magyarázata: Indicator Description Flashing red Low power Error occurred while cleaning; operation stopped Flashing blue Cleaning operation in progress Blue Detected a dusty area; Spiral Cleaning Mode (DUST) activated Flashing white Recharging...
3. UV light \ Światło UV \ UV světlo \ УФ-лампа \ UV lámpa • Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off once you pick up the main unit. • Eclean will turn off the UV light once cleaning operation is discontinued. •...
Battery Instructions \ Instrukcje dotyczące baterii \ Pokyny týkající se baterie \ Указания по использованию аккумуляторной батаре \ Az akkumulátorral kapcsolatos utasítások (1) Remove the screws from the battery cover. Odkręć śruby z pokrywy baterii. Demontujte šrouby z krytu prostoru pro baterii.
Page 15
Notice \ Uwaga \ Upozornění \ Замечание \ Figyelmeztetés To avoid short circuit, please ensure the metal domes are aligned while installing the battery. Under normal operating conditions, the battery life will be reduced after repeated charges, causing the cleaning time to be gradually shortened. Cleaning time: Before starting any cleaning task, we recommend you to fully charge the battery.
Charging the Battery \ Ładowanie baterii \ Nabíjení baterie \ Зарядка аккумуляторной батареи \ Az akkumulátor feltöltése 1. Charging with the recharging dock \ Ładowanie w doku doładowania \ Nabíjení pomocí nabíjecí stanice \ Зарядка в блоке зарядного устройства \ Töltés a töltődokkolóval Recharging Dock \ Dok doładowania \ Nabíjecí...
Page 17
Kijelzés Állapot Leírás Bekapcsolt állapotot jelző Vörös Tápfeszültséget kap fény Villogó vörös Újratöltés Töltésjelző Vörös Teljesen feltöltve 1.1. Testing the Charging Function \ Sprawdzanie funkcji ładowania \ Testování funkce nabíjení \ Проверка функции зарядки \ A töltésfunkció kipróbálása: 1.1.1. Testing with main unit: Press "Power" button on Eclean. After Eclean has been turned on, press "Home"...
Если пылесос Eclean надлежащим образом подключился к зарядному устройству, послышится звуковой сигнал, индикатор зарядки начнет мигать красным цветом, а батарея пылесос Eclean начнет заряжаться. Если пылесос Eclean не смог обнаружить блок зарядного устройства, он начнет изменять направление для обнаружения и надлежащего подключения к зарядному устройству.
Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő Enter Power Home Stop Spot Clean Plan Clock Area Power: Power button. Home: Locate the recharging dock to charge the battery. Not available in "Max" mode. Stop: Stop cleaning.
Page 20
Power (Zasilanie): Przycisk zasilania. Home (Dom): Lokalizacja doku doładowania w celu ładowania baterii. Funkcja niedostępna w trybie "Max" (Maks.). Stop (Zatrzymanie): Zatrzymanie czyszczenia. Spot (Plama): Uaktywnienie trybu "Czyszczenie plamy" (uruchomienie trybu spiralnego w określonym obszarze). Clean (Czyszczenie): Uruchomienie czyszczenia. Tryb spiralny - Czyszczenie określonego obszaru (zachowanie odległości od schodów) Tryb przemieszczania losowego Tryb Wzdłuż...
Page 21
Power: Кнопка включения питания. Home: Кнопка включения режима поиска зарядного устройства для зарядки аккумуляторной батареи. Недоступна в режим "Max". Stop: Прекращение уборки. Spot: Включение режима "Выведение пятен" (спиральный режим уборки в определенной зоне). Clean: Запуск режима уборки. Спиральный режим - Уборка определенной зоны (остерегайтесь ступеней) Режим...
Page 22
How to Set Up \ Jak wykonać ustawienia \ Postup nastavení \ Настройка \ A beállítás módja: Press "Plan" button on the remote control to set schedule; Naciśnij przycisk "Plan" na pilocie zdalnego sterowania w celu ustawienia harmonogramu; Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko "Plan"; Для...
Page 23
The scheduled cleaning time should be at least 3 minutes later than the current time. Czas czyszczenia z harmonogramem powinien być co najmniej 3 minuty późniejszy od bieżącego czasu. Nastavený čas začátku úklidu musí být nejméně 3 minuty po aktuálním času. Время...
Page 24
Clock: Enter Clock Setting mode to set the current time (week / hour / minute). After finishing setting, press "Enter" button. When the clock setting is properly completed on Eclean, three beeps shall be heard. Area: Assign cleaning areas. A. 50 square foot (approx.10~15 minutes to finish cleaning) B.
Maintenance \ Konserwacja \ Údržba \ Техническое обслуживание \ Karbantartás Two front side brushes: When the brushes got curled, deformed or came off, please replace them as shown below: Dwie szczotki z przodu: Po poskręcaniu włosów szczotek, zdeformowaniu lub powypadaniu należy wymienić szczotki, w sposób pokazany poniżej: Dva přední...
Roll brush: When the roll brush is tangled with hair, or needs to be replaced, please slightly push the roll brush from left to right to remove it. When installing the roll brush, please align the right side of the brush, then insert the left side.
3. Dust bin and filter \ Pojemnik na kurz i filtr \ Nádoba na prach s filtrem \ Пылесборник и фильтр \ Portartály és szűrő Power Home Start (1) Open the dust bin cover \ Otwórz (3) Open the dust bin filter \ Otwórz filtr pokrywę...
FAQ and Troubleshooting \ FAQ i rozwiązywanie problemów \ Často kladené dotazy a řešení potíží \ Определение и устранение неисправностей \ GYIK és hibaelhárítás Symptom Cause Solution 1. The recharging dock is not Check the indicator on Eclean. Eclean won't start charging attached to the wall.
Page 29
Symptom Przyczyna Rozwiązanie 1. Dok doładowania nie jest Sprawdź wskaźnik na Eclean. Eclean nie uruchamia przymocowany do ściany. Jeśli wskaźnik nie miga białym ładowania po powrocie 2. Dok doładowania znajduje się pod światłem należy sprawdzić do doku doładowania lub lampą halogenową. "przyczyny".
Page 30
Symptom Příčina Řešení 1. Nabíjecí stanice není upevněna ke Zkontrolujte indikátor na Eclean. Eclean se po návratu k stěně. Pokud indikátor nebliká bíle, nabíjecí stanici nezačne 2. Nabíjecí stanice je pod zářivkou/ znovu zkontrolujte možné nabíjet nebo se k ní výbojkou.
Page 31
Признак неисправности Возможная причина Устранение После возвращения Проверьте состояние 1. Блок зарядного устройства не в блок зарядного индикатора на пылесосе установлен у стены. устройства зарядка Eclean. Если индикатор 2. Блок зарядного устройства батареи пылесоса зарядки не мигает белым установлен под галогенной лампой. Eclean не...
Page 32
Jelenség Hibaforrás Megoldás 1. A töltődokkoló nincs a falhoz Ellenőrizze az Eclean kijelzőjét. Az Eclean nem kezd rögzítve. Ha a töltésjelző nem villog fehér töltődni, miután visszatért 2. A töltődokkoló halogén lámpa alatt színnel, ellenőrizze az "okokat". a töltődokkolóba, vagy van.
Any damage caused by unauthorized disassembling, modification of the specification or installing any unlicensed parts. Should you have any problems regarding the use of Eclean or accessories, please contact an AGAiT dealer or the shop where your Eclean was purchased.
Page 34
4. W okresie gwarancji, części lub produkty mogą być naprawiane lub mogą być wymieniane na części lub produkty o podobnych funkcjach. AGAiT zwróci naprawiony produkt lub wymieni go na produkt o podobnych funkcjach. Wszystkie uszkodzone części lub moduły, wyjęte z produktu zostaną własnością...
Page 35
Svou úplnou adresu a kontaktní údaje. Fotokopii faktury, prodejky nebo jiného prodejního dokladu. AGAiT vás bude informovat o tom, kdy, kde a jak máte Eclean vrátit. Pokud je Eclean ještě v záruce, AGAiT uhradí dopravu přístroje od vás i k vám.
Page 36
Любое повреждение, вызванное недозволенной разборкой, изменением характеристик или установкой нелицензированных деталей. При возникновении любых проблем, связанных с использованием устройства Eclean или принадлежно- стей к нему, обращайтесь к дилеру компании AGAiT или в магазин, где был приобретен пылесос Eclean. - 3 4 -...
Page 37
Termékgarancia rendes működési körülmények esetén az AGAiT egy éves korlátozott garanciát nyújt az Eclean készülékre és hat hónap korlátozott garanciát az akkumulátor hibamentességére, ami az értékcsökkent elemek 3 hónapos garanciáját magában foglalja, de nem korlátozódik arra. A garancia a vásárlás időpontjától kezdődően érvényes.
* To protect your rights and benefits, please pay attention to the following: 1. Please keep the purchase voucher, such as the invoice, receipt etc.Without the purchase voucher, AGAiT will calculate the warranty period by adding three months from the manufacturing date of Eclean.
Page 39
* W celu ochrony swoich praw i korzyści należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: 1. Należy zachować dowód zakupu, taki jak faktura, rachunek, itp. Bez dowodu zakupu, AGAiT obliczy ważność gwarancji, poprzez dodanie trzech miesięcy od daty produkcji odkurzacza Eclean.
Page 40
1. Uschovejte doklad o koupi, například fakturu, účtenku apod. Bez dokladu o koupi společnost AGAiT uzná záruku jen do tří měsíců od data výroby přístroje Eclean. 2. Pravdivě a úplně vyplňte záruční list. Záruční list lze potvrdit pouze razítkem prodejce.
Page 41
1. Храните документ, подтверждающий факт покупки, например, счет-фактуру, товарный чек и т.п. Без документа, подтверждающего факт покупки, компания AGAiT определяет срок действия гарантии, добавляя три месяца к дате изготовления пылесоса Eclean. 2. Заполните гарантийный талон, точно указав в нем информацию. Гарантийный...
Page 42
* Jogainak és előnyeinek védelme érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat: 1. Őrizze meg a vásárlási számlát, nyugtát vagy egyéb bizonylatot. A vásárlási bizonylat nélkül az AGAiT kiszámítja a garancia érvényességi idejét úgy, hogy három hónapot hozzáad az Eclean gyártási dátumához.
Page 43
Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation Eastern Europe version 1.0 15G06E0090A30...
Need help?
Do you have a question about the E-CLEAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers