Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Robotic Vacuum Cleaner /
Odkurzacz Robotic / Robotický
vysavač / Роботизированный
пылесос / Porszívó robot
Fully Automated Intelligent Dust Buster / W pełni
zautomatyzowany, inteligentny odkurzacz / Plně
automatický inteligentní vysavač / Полностью
автоматизированное программируемое чудо
для борьбы с пылью / Teljesen automata
intelligens porszívó
User's Manual / Podręcznik użytkownika /
Příručka uživatele / Руководство пользователя /
Használati utasítás
Easy-Clean Life Style

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-CLEAN 02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AGAiT E-CLEAN 02

  • Page 1 Robotic Vacuum Cleaner / Odkurzacz Robotic / Robotický vysavač / Роботизированный пылесос / Porszívó robot Fully Automated Intelligent Dust Buster / W pełni zautomatyzowany, inteligentny odkurzacz / Plně automatický inteligentní vysavač / Полностью автоматизированное программируемое чудо для борьбы с пылью / Teljesen automata intelligens porszívó...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents \ Spis treści \ Obsah \ Safety Notice Содержание \ Tartalomjegyzék Before using Eclean, please read the Safety Notice carefully and follow the instructions below: Safety Notice \ Uwaga dotycząca bezpieczeństwa \ Bezpečnostní Forbidden upozornění \ Памятка по технике безопасности \ Biztonsági előírás ..................1 ●...
  • Page 3 Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Bezpečnostní upozornění Przed użyciem Eclean należy uważnie przeczytać uwagę dotyczącą Před použitím přístroje Eclean si pečlivě přečtěte Bezpečnostní upozornění bezpieczeństwa i zastosować się do podanych poniżej instrukcji: a řiďte se následujícími pokyny: Zabrania się Zákaz ● Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym nie należy demontować...
  • Page 4: Biztonsági Előírás

    Памятка по технике безопасности Biztonsági előírás Перед использованием пылесоса Eclean внимательно прочтите Az Eclean használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági памятку по технике безопасности и в дальнейшем руководствуйтесь fi gyelmeztetést és kövesse az alábbi utasításokat: всеми содержащимися в ней указаниями. Tilos Не...
  • Page 5: Package Content \ Zawartość Opakowania \ Obsah Balení \ Комплектность \ A Csomag Tartalma

    Package Content \ Zawartość opakowania \ Main Unit Parts and Operating Instructions \ Obsah balení \ Комплектность \ Części głównego urządzenia i instrukcje A csomag tartalma działania \ Součásti přístroje a uživatelská příručka \ Основные детали устройства и (1) Eclean Main Unit \ Główne (2) Remote Control \ Pilot zdalnego (3) Filter \ Filtr \ Filtr \ Фильтр...
  • Page 6: Button Functions And Indicator \ Funkcje Przycisków I Wskaźnik \ Funkce Tlačítek A Indikátorů \ Функции Кнопок И Индикатор \ Gombfunkciók És Kijelző

    Bottom View \ Widok z dołu \ Pohled zdola \ Вид снизу \ Alulnézet Rear View \ Widok z tyłu \ Pohled zezadu \ Вид сзади \ Hátulnézet (5) Recharging connector \ (9) Main wheel \ Główne koło \ Hlavní (13) Left air outlet \ Lewy wylot (15) Socket for adapter \ Gniazdo Złącze doładowania \...
  • Page 7 Indicator Instructions \ Instrukcje wskaźnika \ Pokyny týkající se indikátorů \ Индикаторы \ Állapotjelző magyarázata: Ikony Barva Popis funkce indikátorů Indicator Color Function description icons Červená Červené blikání znamená vybitou baterii. Flashing red means low battery. Modrá Normální provozní stav. Blue In a normal operating state.
  • Page 8: Uv Light \ Światło Uv \ Uv Světlo \ Уф-Лампа \ Uv Lámpa

    3. UV light \ Światło UV \ UV světlo \ УФ-лампа \ UV lámpa • Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off Állapotjelző Szín Működés leírása once you pick up the main unit. ikonok •...
  • Page 9: Battery Instructions \ Instrukcje Dotyczące Baterii \ Pokyny Týkající

    Battery Instructions \ Instrukcje dotyczące Notice \ Uwaga \ Upozornění \ Замечание \ Figyelmeztetés baterii \ Pokyny týkající se baterie \ Указания To avoid short circuit, please ensure the metal domes are aligned while installing the battery. по использованию аккумуляторной батаре \ Under normal operating conditions, the battery life will be reduced after repeated Az akkumulátorral kapcsolatos utasítások charges, causing the cleaning time to be gradually shortened.
  • Page 10: Charging The Battery \ Ładowanie Baterii \ Nabíjení Baterie \ Зарядка Аккумуляторной Батареи \ Az Akkumulátor Feltöltése

    Charging the Battery \ Ładowanie baterii \ 1.1. Testing the Charging Function \ Sprawdzanie funkcji ładowania \ Testování funkce nabíjení \ Проверка функции зарядки \ A töltésfunkció kipróbálása: Nabíjení baterie \ Зарядка аккумуляторной 1.1.1. Testing with main unit: Press "Power" button on Eclean. After Eclean has been turned on, press "Home"...
  • Page 11: Charging With Adapter \ Ładowanie Z Adapterem \ Nabíjení Adaptérem \ Зарядка Через Адаптер Питания \ Töltés Adapterrel

    Если пылесос Eclean надлежащим образом подключить к зарядному устройству, Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ раздастся три звуковых сигнала, индикатор зарядки начнет мигать красным цветом, а Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő батарея пылесоса Eclean начнет заряжаться. Если пылесос Eclean не смог обнаружить блок зарядного устройства, он начнет изменять...
  • Page 12 Plan: Activate cleaning plan and setup mode. You can designate the desired cleaning time in a week. Režim Podél stěn - čištění při jízdě podél stěn nebo nábytku Uwaga: W trybie PLAN i w ustawieniu CLOCK (ZEGAR) nie działają inne przyciski funkcji. Power (Zasilanie): Przycisk zasilania.
  • Page 13 Megjegyzés: Tervezés és Órabeállítás módban a többi funkciógomb nem működik. How to Set Up \ Jak wykonać ustawienia \ Postup nastavení \ Настройка \ A beállítás módja: Power (Tápfeszültség): Üzemkapcsoló gomb. Press "Plan" button on the remote control to set schedule; Home (Kezdőpont): a töltődokkoló...
  • Page 14: Maintenance \ Konserwacja \ Údržba \ Техническое Обслуживание\ Karbantartás

    Maintenance \ Konserwacja \ Údržba \ The scheduled cleaning time should be at least 3 minutes later than the current time. Техническое обслуживание \ Karbantartás Czas czyszczenia z harmonogramem powinien być co najmniej 3 minuty późniejszy od bieżącego czasu. Nastavený čas začátku úklidu musí být nejméně 3 minuty po aktuálním času. Two front side brushes: When the brushes got curled, deformed or came off, please replace them as shown below: Время...
  • Page 15: Forgó Kefe

    3. Dust bin and filter \ Pojemnik na kurz i filtr \ Nádoba na prach s filtrem \ Пылесборник и Roll brush: When the roll brush is tangled with hair, or needs to be replaced, please фильтр \ Portartály és szűrő slightly push the roll brush from left to right to remove it.
  • Page 16 FAQ and Troubleshooting \ FAQ i Symptom Przyczyna Rozwiązanie rozwiązywanie problemów \ Často kladené 1. Dok doładowania nie jest Sprawdź wskaźnik na Eclean. Eclean nie uruchamia przymocowany do ściany. Jeśli wskaźnik nie miga białym ładowania po powrocie 2. Dok doładowania znajduje się pod światłem należy sprawdzić...
  • Page 17 Symptom Příčina Řešení Признак неисправности Возможная причина Устранение После возвращения Проверьте состояние 1. Блок зарядного устройства не 1. Nabíjecí stanice není upevněna ke Zkontrolujte indikátor na Eclean. в блок зарядного индикатора на пылесосе установлен у стены. Eclean se po návratu k stěně.
  • Page 18: Product Warranty

    Should you have any problems regarding the use of Eclean or accessories, please contact an AGAiT dealer or Négy másodpercenként Távolítsa el az idegen tárgyakat. Ha the shop where your Eclean was purchased.
  • Page 19 Fotokopii faktury, prodejky nebo jiného prodejního dokladu. AGAiT vás bude informovat o tom, Należy podać adres i informacje kontaktowe klienta. kdy, kde a jak máte Eclean vrátit. Pokud je Eclean ještě v záruce, AGAiT uhradí dopravu přístroje Fotokopia dowodu zakupu, pokwitowania sprzedaży. AGAiT poinformuje klientów o czasie, od vás i k vám.
  • Page 20 При возникновении любых проблем, связанных с использованием устройства Eclean или принадлежно- kapcsolatot egy AGAiT kereskedővel vagy az üzlettel, ahol Eclean készülékét vásárolta. стей к нему, обращайтесь к дилеру компании AGAiT или в магазин, где был приобретен пылесос Eclean. - 37-...
  • Page 21: Customer Copy

    1. Please keep the purchase voucher, such as the invoice, receipt etc.Without the purchase 1. Należy zachować dowód zakupu, taki jak faktura, rachunek, itp. Bez dowodu zakupu, voucher, AGAiT will calculate the warranty period by adding three months from the AGAiT obliczy ważność gwarancji, poprzez dodanie trzech miesięcy od daty produkcji manufacturing date of Eclean.
  • Page 22 4. Abychom zaručili práva na poprodejní služby, zaregistrujte svůj výrobek online do 3. При обращении с целью проведения технического обслуживания подготовьте jednoho měsíce po jeho koupi. Po registraci se můžete stát členem AGAiT a těšit se z следующую информацию: exkluzivních členských výhod (pouze na Tajwanu).
  • Page 23 * Jogainak és előnyeinek védelme érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat: 1. Őrizze meg a vásárlási számlát, nyugtát vagy egyéb bizonylatot. A vásárlási bizonylat nélkül az AGAiT kiszámítja a garancia érvényességi idejét úgy, hogy három hónapot hozzáad az Eclean gyártási dátumához.
  • Page 24 Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation Eastern Europe version 1.02 15G06EC2A0A30...

Table of Contents