Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Opis Urządzenia
  • Technické Údaje
  • Popis Přístroje
  • ČIštění a Údržba
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Popis Zariadenia
  • Čistenie a Údržba
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • InformaţII Tehnice
  • Descrierea Dispozitivului
  • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Curăţarea ŞI Conservarea
  • Технические Характеристики
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Чистка И Консервация
  • Технічні Параметри
  • Екологія - Давайте Дбати Про Довкілля
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Alexis
Krajalnica
Slicer
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KRAJALNICA
Typ 493
4–6
CZ
RO
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ELEKTRICKÝ KRÁJEČ
DISPOZITIV DE TĂIERE PENTRU
ALIMENTE
Typ 493
Tip 493
7–09
13–15
SK
RU
NÁVOD NA OBSLUHU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ELEKTRICKÝ KRÁJAČ
УНИВЕPCAЛЬНАЯ
ЛOМТEPEЗКA
Typ 493
Tип 493
10–12
16–18
instrukcja
użytkowania
user
manual
Linia Produktów
Krajalnica
Czajnik
Slicer
Electric kettle
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
УНIВEPCAЛЬНA OВOЧEPIЗКА
Тип 493
19–22
EN
USER MANUAL
ELECTRIC SLICER
Type 493
23–25
Alexis
Krajalnica
Slicer
Product Line
Maszynka
Maszynka
do mielenia
Robot kuchenny
Sokowirówka
Mikser
Blender ręczny
Meat mincer
Food processor
Juice extractor
Mixer
Hand blender
www.zelmer.pl
www.zelmer.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 493 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zelmer 493

  • Page 1 Blender ręczny Slicer Electric kettle Meat mincer Food processor Juice extractor Mixer Hand blender INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRAJALNICA Typ 493 4–6 NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ELEKTRICKÝ KRÁJEČ DISPOZITIV DE TĂIERE PENTRU УНIВEPCAЛЬНA OВOЧEPIЗКА ALIMENTE Typ 493 Tip 493 Тип...
  • Page 2 In order to do it: put the cardboard packing into of the knife. ● Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. recycling paper container; put the polyethylene The slicer must not be used for slicing: części poruszających się podczas użytkowania, należy Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
  • Page 3: Dane Techniczne

    Krajalnica musi być używana z wykorzystaniem śli- Hałas urządzenia (L 75 dB/A zgowego stołu podajnika (wózka) i dociskacza, chyba Krajalnice typ: 493.5, 493.6 zbudowane są w II klasie izola- że jest to niemożliwe z uwagi na wielkość i kształt produktu. cji, nie wymagają uziemienia.
  • Page 4 Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bieżącą wodą. bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze- ● Szczególnie po krojeniu: sera, wędlin i warzyw umyj ele- pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, menty urządzenia: handlowych, estetycznych i innych. 493-145_v01...
  • Page 5 Zelmer. ruky na krytu kráječe a správné zmáčknutí tlačítka Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme vypínače. používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které ● Neodstraňujte zbytky zachycené na noži v případě, že bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
  • Page 6: Technické Údaje

    Povrch musí být suchý a dobře přilnavý. Hlučnost (L 75 dB/A Kráječ se při krájení nesmí pohybovat po povrchu stolu. Kráječe typ: 493.5, 493.6 jsou konstruovány v izolační třídě II 2 Nastavitelnou desku nastavte do polohy odpovídající tlo- a nevyžadují zemnění. ušťce řezu 0 mm.
  • Page 7: Čištění A Údržba

    Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo ● Pohonnou jednotku otřete vlhkým hadříkem s použitím zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. prostředku na mytí nádobí. Kráječ není dovoleno ponořo- SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. vat do vody ani omývat pod tekoucí vodou.
  • Page 8 čame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom ● Pri zapínaní krájača venujte osobitnú pozornosť správ- spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne nemu uloženiu ľavej dlane na kryte, ako aj správnemu pre tento výrobok. zatlačeniu tlačidla vypínača. Žiadame Vás o pozorné prečítanie tohto návodu na použitie.
  • Page 9: Popis Zariadenia

    1 pW. v blízkosti sieťovej zásuvky, aby vypínač bolo možné zatlá- Krájače typ: 493.5 a 493.6 sú konštruované v II. triede izolá- čať palcom ľavej ruky a súčasne v pravej ruke držať produkt cie, nevyžadujú uzemnenie.
  • Page 10: Čistenie A Údržba

    ● Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ovocia s tvrdými kôstkami, napr. marhule, slivky atď., ● ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému produkty zabalené do hliníkovej alebo plastovej fólie. ● ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
  • Page 11 Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să ● Înainte de a pune feliatorul în mişcare fii atent cum folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania Zelmer. aşezi mâna stângă pe carcasă şi la apăsarea corectă Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.
  • Page 12: Informaţii Tehnice

    Parametri tehnici sunt evidenţiaţi pe tăbliţa caracteristică Tăietor de alimente tip 493.6, dotat cu cuţit special pen- a produsului. tru şuncă. În plus, feliatoarele de tip 493.6 mai conţin şi Posibilitatea de tăiere – grosimea de la 0 la 15 mm o asigurare suplimentară, adică...
  • Page 13: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    ● un anunţ prealabil, în scopul adaptării lui la noile ordonanţe, norme, După demontarea cuţitului, cu o pensulă trebuie înlătu- directive sau din motive de construcţie, comerciale, estetice sau alte rate toate resturile de alimente de pe el. motive. 493-145_v01...
  • Page 14 Не дожимайте маленькие продукты рукой. использовать только оригинальные аксессуары компа- ● Для дожимания концов продукта, которые режете нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого (например, конечные кромки хлеба), а также ма- продукта. леньких кусков (размерами до 60 мм) используйте Просим Вас внимательно прочитать настоящую инструк- исключительно...
  • Page 15: Технические Характеристики

    доступа к крутящемуся ножу. 5 На тележке закрепите прижим. Подноса, изготовленного из хромоникелевой жести 6 Установите требуемую толщину резания с помощью для типа 493.6, а также из пластмассы для всех поворотной ручки в диапазоне от 0 до 15 мм. 493-145_v01...
  • Page 16: Экология - Забота О Окружающей Среде

    изделие в любое время, без предварительного уведомления, ложении, отвечающему установке толщины резания с целью приведения в соответствие с юридическими нормами, равной 0 мм. Такая установка защищает от случайного нормами, директивами или в связи с конструкторскими, торго- доступа к ножу. выми, эстетическими или другими причинами. 493-145_v01...
  • Page 17 Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- міром до 60 мм) слід обов’язково використовувати мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари дотискач. компанії Zelmer. Вони розроблені спеціально для цього ● Перед заміною елементів або при контакті з час- продукту. тинами, які перебувають у русі під час експлуата- Просимо...
  • Page 18: Технічні Параметри

    мого стола (візка) і дотискача, якщо це дозволяє Гучність пристрою (L 75 дБ/А розмір і форма продукту. Моделі скиборізки 493.5 і 493.6 належать до ІІ класу ізо- ● Після завершення роботи вийміть кабель живлення із гнізда електромережі. ляції, не вимагають заземлення.
  • Page 19: Екологія - Давайте Дбати Про Довкілля

    ● поліетиленову плівку. Чищення і консервація (Мал. D) 1 Вимкнути скиборізку і витягнути провід живлення з електророзетки. 2 За допомогою коліщатка встановити регулятор в положення, що відповідає товщині нарізки 0 мм. Таке положення захищає від випадкового контакту з ножем. 493-145_v01...
  • Page 20: Транспортування І Зберігання

    застосуванням пристрою не за призначенням або неправиль- ною експлуатацією. Виробник залишає за собою право у будь-який момент, без попереднього повідомлення, змінювати конструкцію приладу з метою забезпечення його відповідності нормативним актам, стандартам, директивам, а також з конструкційних, комерцій- них, естетичних та інших причин. 493-145_v01...
  • Page 21: Dear Customers

    Dear Customers! ● Exercise special caution while dismantling, cleaning and installation of the knife. Congratulations on your choice of Zelmer electric kettle, and ● Turning the slicer on pay special attention to proper welcome among the users of Zelmer products.
  • Page 22 Noise of device (L 75 dB/A 2 Set the regulator in a position corresponding to thickness Slicer types: 493.5, 493.6 are build in isolation class II, they of slicing 0 mm. do not require ground. 3 Insert the carriage into table guide until blockade snaps.

Table of Contents