Zelmer EK1300 User Manual
Hide thumbs Also See for EK1300:
Table of Contents
  • Elementy Urządzenia
  • Panel Sterowania
  • Po Zakończeniu Pracy
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Ovládací Panel
  • ČIštění a Údržba
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • A Készülék JellemzőI
  • Műszaki Adatok
  • Vezérlő Panel
  • A Munka Befejezése Után
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Panoul de Comandă
  • Указания По Безопасности
  • Элементы Прибора
  • Панель Управления
  • Чистка И Хранение
  • Технически Данни
  • Елементи На Уреда
  • Управляващ Панел
  • Настройки На Часовника
  • Екология - Да Се Погрижим За Околната Среда
  • Вказівки З Безпеки
  • Елементи Приладу
  • Панель Управління
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49
PL
8 automatycznych programów pozwalających przygotować
różnorodne dania.
CZ
8 automatických programů, které umožňují připravovat různorodé
pokrmy.
SK
8 automatických programov, pomocou ktorých dokážete pripraviť
pestrú škálu jedál.
HU
8 automatikus program különféle ételek készítéséhez.
RO
8 programe automate care permit pregătirea a diferite feluri de mâncare.
EK1300
RU
8 автоматических программ, которые позволяют приготовить
разнообразные блюда.
BG
8 автоматични програми позволяващи на приготвянето на
Wielofunkcyjne
различни ястия.
UA
8 автоматичних програм, які дозволяють приготувати разноманітні
urządzenie
страви.
do gotowania
EN
8 automatic programmes for preparing a variety of dishes.
Multicooker
PL
Duży wyświetlacz LCD.
CZ
Velký zobrazovací displej LCD.
SK
Veľký LCD displej.
HU
Nagy LCD kijelző.
RO
Display LCD mare.
RU
Большое табло LCD.
BG
Голям дисплей LCD.
UA
Велике табло LCD.
EN
Large LCD display.
PL
Nieprzywierająca powierzchnia ułatwia czyszczenie.
CZ
Povrch nepřipékající potraviny usnadňuje čištění.
SK
Nepripaľujúci sa povrch uľahčuje čistenie.
HU
Nem tapadó felület megkönnyíti a tisztítást.
RO
Suprafaţa neaderentă face curăţarea mult mai simplă.
RU
Непригораемая поверхность упрощает чистку.
BG
Не залепваща повърхност улеснява чистенето.
UA
Поверхня, що запобігає пригоранню, спрощує чистку.
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
EN
Non-sticking surface for easy cleaning.
WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE
DO GOTOWANIA
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
MULTIFUNKČNÍ ZAŘÍZENÍ
Typ EK1300
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE
Typ EK1300
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
instrukcja
użytkowania
user
manual
HU
BG
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
MULTIFUNKCIÓS KÉSZÜLÉK
МНОГОФУНКЦИОНАЛНО
СЪОРЪЖЕНИЕ
Typ EK1300
EK1300 Típus
Тип EK1300
6–11
24–28
41–46
RO
UA
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
DISPOZITIV MULTIFUNCŢIONAL
БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ
Tip EK1300
ПРИЛАД
Тип EK1300
12–17
29–34
47–52
RU
EN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
USER MANUAL
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
MULTICOOKER
ПРИБОР
Tип EK1300
Type EK1300
18–23
35–40
53–57
A
EK1300
Wielofunkcyjne
urządzenie
do gotowania
Multicooker
7
20
19
17
18
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
2
5
9
1
11
1
3
4
10
12
13
19
8
7
31
29
14
28
30
16
24
27
23
25
26
22
15
6
21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EK1300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zelmer EK1300

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Non-sticking surface for easy cleaning. WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE MULTIFUNKCIÓS KÉSZÜLÉK МНОГОФУНКЦИОНАЛНО DO GOTOWANIA СЪОРЪЖЕНИЕ Typ EK1300 EK1300 Típus Тип EK1300 6–11 24–28 41–46 NÁVOD K OBSLUZE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MULTIFUNKČNÍ ZAŘÍZENÍ...
  • Page 2 ............... . Urządzenie do gotowania EK1300 firmy Zelmer pozwala dzenie należy uprzątnąć...
  • Page 3: Elementy Urządzenia

    Nie stawiaj wyjmowanego garnka na jakimkolwiek Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – innym urządzeniu stanowiącym źródło ciepła, niż urzą- – 2004/108/EC. dzenie do gotowania EK1300. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. ● Nie zanurzaj urządzenia, a w szczególności przewodu Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach zasilającego oraz wtyczki w wodzie, ani w jakichkol-...
  • Page 4 Uwaga: Tryb czuwania oznacza, że urzą- aby ustawić odpowiednią godzinę. dzenie jest włączone, lecz działa jedynie zegar poka- Zegar wyświetla czas w formacie 24-godzin- zujący na wyświetlaczu aktualną godzinę. nym. Lampka kontrolna przycisku Start 3 Ustawić godziny przyciskiem i minuty przyciskiem EK1300-001_v02...
  • Page 5: Po Zakończeniu Pracy

    4 Zdemontuj zawór parowy (11) pociągając go do góry. 6 Po zakończeniu gotowania urządzenie przejdzie w tryb podtrzymywania temperatury i na wyświetlaczu pojawi się 5 Rozdziel dwie części zaworu, przekręcając dolną część napis „End”. w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. EK1300-001_v02...
  • Page 6: Czyszczenie I Konserwacja

    łagodnego deter- wrzątku gentu, następnie spłukać pod bieżącą wodą i dokładnie osuszyć wycierając miękką szmatką. ● (11) należy czyścić przy pomocy miękkiej Zawór parowy szmatki i łagodnego detergentu, następnie spłukać pod bieżącą wodą. Przed ponownym zamontowaniem zawór należy dokładnie wysuszyć. EK1300-001_v02...
  • Page 7: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy –...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Charakteristika zařízení zařízení. ● Multifunkční hrnec k vaření EK1300 od firmy Zelmer umož- Z pracovní plochy, na které máte v úmyslu postavit ňuje dosahovat vynikajících výsledků vaření rovněž v pří- dané zařízení, nejdříve odstraňte veškeré zbytečné...
  • Page 9: Technické Údaje

    Výrobek je označen označením CE na typovém štítku Nestavějte vyměnitelný hrnec na jakémkoliv jiném zaří- výrobku. zení, které je zdrojem tepla, než je multifunkční spotře- bič sloužící k vaření EK1300. ● Konstrukce spotřebiče (Obr. A) Neponořujte zařízení, a především pak napájecí kabel a zástrčku, do vody, ani do jakýchkoliv jiných tekutin.
  • Page 10 „End” (Konec). V režimu výběru funkce nebo v režimu práce: Tla- ● čítko „Off/Warm” slouží k anulování aktuální funkce a k návratu do režimu pohotovosti. Na zobrazovacím displeji se zobrazí aktuální časový údaj. Světelná kontrolka tlačítka Off/ Warm EK1300-001_v02...
  • Page 11 6 Vytáhnout okapový tácek (20). dané potraviny. V případě potřeby je nutné čas ● Umýt jednotlivé části tak, že při tom budou dodržena pra- vaření prodloužit. vidla z bodu čištění a údržba Obr. I. EK1300-001_v02...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    00:00 - 23:59 ● (11) je nutné čistit pomocí měkkého hadříku Parní uzávěr a vaření ve vařící a jemného mycího přípravku, následně vše opláchnout vodě pod tekoucí vodou. Před opětovnou montáží je nutné uzávěr důkladně osušit. EK1300-001_v02...
  • Page 13: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Importér/Výrobce neodpovídá za eventuální škody vzniklé zacháze- ním jiným, než ke kterému je výrobek určen a za škody vzniklé použí- váním, které...
  • Page 14: Bezpečnostné Pokyny

    Funkcie spotrebiča ● Z pracovnej dosky, na ktorú spotrebič plánujete umiest- Varné zariadenie EK1300 od spoločnosti Zelmer umožňuje niť, odstráňte všetky zbytočné predmety, čím zabezpe- dosiahnuť vynikajúce výsledky pri varení a to aj v prípade číte dostatok voľného priestoru.
  • Page 15 ● Odoberateľný hrniec neumiestňuje na akýchkoľvek Spotrebič vyhovuje požiadavkám platných noriem. iných tepelných zdrojoch, ako je varný spotrebič Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc: EK1300. ● Nízkonapäťový elektrický prístroj (LVD) – 2006/95/EC. Spotrebič neponárajte, a zvlášť jeho prevodový kábel – Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) spolu s zástrčkou, do vody alebo akýchkoľvek iných...
  • Page 16 „white rice” (biela ryža). funkcie a návratu do pohotovostného režimu. Na dis- ● Spotrebič zobrazí minimálnu dobu odporúčanú pre zvo- pleji sa zobrazí aktuálny čas. lenú funkciu (pozri tabuľku Obr. J). Kontrolný indikátor tlačidla Off/Warm Následne postupujte podľa návodu. EK1300-001_v02...
  • Page 17 ● Po každom použití spotrebiča, je potrebné Spotrebič zobrazí minimálnu dobu odporúčanú pre zvo- vyprázdniť odtokovú tácku (20), ktorá je lenú funkciu (pozri tabuľku Obr. J). umiestnená v zadnej časti spotrebiča. 2 Ak chcete zmeniť nastavenie doby, stlačte tlačidlo EK1300-001_v02...
  • Page 18 Pred jej opätovným nasadením, ju 00:12 - 01:00 (Pasta) Cestoviny dôkladne vysušte. (Porridge) Ovsená 00:05 - 00:40 kaša Je dostupná pri (Preset time) všetkých funkciách, Funkcia preset s výnimkou 00:00 - 23:59 ohrievania a varenia vo vriacej vode EK1300-001_v02...
  • Page 19: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk. Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách.
  • Page 20: A Készülék Jellemzői

    A munkalapról, ahova a berendezést kívánja állítani el A készülék jellemzői kell takarítani minden felesleges tárgyat, hogy megfe- A Zelmer cég által gyártott EK1300 főző berendezés kitűnő lelő mennyiségű szabad terület álljon rendelkezésre. ● eredményt lehet elérni különféle ételek, pl. rizs, párolt zöld- Különösen óvatosan kell eljárni a készülék fedelének...
  • Page 21: Műszaki Adatok

    ● Az EK1300 főzőkészülékre ne állítsa a kivett edényt A készülék felépítése (A. ábra) más, hőforrásként szolgáló berendezésre. ● A KÉSZÜLÉK ELEMEI Ne merítse a berendezést, különösen annak hálózati kábelét és dugaszát vízbe vagy más folyadékba. Fedél ● Ne helyezze a meggyújtott gázégőjű berendezést A belső, levehető...
  • Page 22 „steam” ikon. Például kiválasztjuk kanalat (17), rizslapátot (18), valamint a kanál-/ a „Meat” (hús) funkciót. lapáttartót (19), és hagyni kell megszáradni. 2 A gőzölés (steam) funkció sütésre (fry) módosításához meg kell nyomni a „Steam/Fry” (24) gombot. EK1300-001_v02...
  • Page 23: A Munka Befejezése Után

    érdekében a dedikált funkció bekapcso- meinek tisztításánál ne használjon a felületet lása előtt fel lehet forralni a vizet a főzés forrás- karcoló anyagokat, és éles dörzsszivacsokat. ban lévő vízben (Boil) funkcióval, majd tovább lehet főzni a dedikált funkció beállításával. EK1300-001_v02...
  • Page 24 (Cake) Tészta kért. Az importőr/gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a jogszabályok- (White rice) 00:15 - 01:00 hoz, szabványokhoz, direktívákhoz való igazodás érdekében, vagy Fehér rizs konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból bármikor, előzetes értesítés nélkül módosítson a terméken. EK1300-001_v02...
  • Page 25 ştecherul de la reţeaua de alimentare cu curent elec- Trăsături caracteristice ale dispozitivului. tric. ● Dispozitivul pentru gătit EK1300 al companiei Zelmer Dispozitivul trebuie să fie amplasat numai pe blaturile permite obţinerea unor rezultate excepţionale în ceea ce rezistente la acţiunea temperaturilor înalte, care asi- priveşte pregătirea mâncărurilor aşa cum a r fi orezul, legu-...
  • Page 26: Panoul De Comandă

    Mecanismul de deschidere a capacului intern deta- Nu amplasaţi oala pe care o scoateţi pe nici un alt şabil dispozitiv care reprezintă o sursă de căldură, în afara dispozitivului pentru gătit EK1300. Garnitura ● Nu scufundaţi dispozitivul şi mai ales cablul de alimen- Capacul intern detaşabil...
  • Page 27 Atenţie: Tribul de aşteptare înseamnă că dispozitivul pentru a fixa ora corespunzătoare. este pornit dar funcţionează numai ceasul care arată pe display ora actuală. Ceasul redă ora în formatul de 24 de ore. Lama de control a butonului Start EK1300-001_v02...
  • Page 28 3 Pentru a seta timpul până la sfârşitul procesului de fier- bere trebuie să apăsaţi butonul „Preset” (26). Pe display vor mat la tribul de aşteptare. începe să licărească setările care au fost realizate pentru procesul anterior de fierbere. EK1300-001_v02...
  • Page 29 (Soup/Stew) dispozitivului care sunt fabricate din metal sau 01:00 - 09:00 Supă/gulaş materiale sintetice. 00:25 - 01:30 (Cake) Prăjitură Nu turnaţi apă în interiorul dispozitivului. (White rice) 00:15 - 01:00 Orez alb EK1300-001_v02...
  • Page 30 Importatorul, producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce modificări ale produsului în orice moment, fără a anunţa despre acest lucru în prealabil, cu scopul de a-l adapta la legislaţia , normele şi directivele în vigoare sau din motive constructive, comerciale, estetice şi altele. EK1300-001_v02...
  • Page 31: Указания По Безопасности

    не играли с прибором. ● Перед чисткой прибора, сборкой или демонтажем Характеристика прибора выньте кабель питания из электросети. Прибор для приготовления EK1300 фирмы Zelmer ● Прибор следует ставить на поверхностях, стойких позволяет достичь идеальных результатов приготов- к действию высоких температур, обеспечивающих...
  • Page 32: Элементы Прибора

    Не ставьте съемную кастрюлю на каком-либо дру- с кольцом безопасности. гом приборе с источником тепла, чем прибор для Прибор выполняет все требования действующих норм. приготовления EK1300. Прибор отвечает требованиям директив: ● Не погружайте прибор, а особенно кабель питания Электрический низковольтный прибор (LVD) и...
  • Page 33: Панель Управления

    При включенной данной функции прибора: Кнопки ● 5 Поместите в приборе для приготовления кастрюлю и служат для навигации в меню. (14) (возможно, дополнительно корзину для приготовле- В режиме Off/Warm: Кнопка служит для про- ● ния на пару (15)). верки актуального времени. EK1300-001_v02...
  • Page 34 выбранной функции (см. таблица Рис. J). Потом следует действовать согласно инструкции. 2 Чтобы изменить установки времени, следует нажать кнопку „Timer” (25) (установки времени начнут мигать на табло). Потом следует установить время, используя кнопку ● Потом после установки выбранной функции нажмите кнопку „Start” (28). EK1300-001_v02...
  • Page 35: Чистка И Хранение

    После высыхания частей сложите прибор в последо- вательности, противоположной к демонтажу. Неправильная сборка парового сопла может иметь негативное влияние на каче- ство работы прибора. После каждого использования прибора сле- дует опорожнить сточный поднос (20), который находится в тыльной части при- бора. EK1300-001_v02...
  • Page 36 предназначению или несоответствующим обслуживанием. и приготовления Импортер/изготовитель оставляет за собой право на моди- в кипятке фикацию изделия в каждый момент, без предварительного информирования, с целью соответствия юридическим прави- лам, нормам, директивам или по конструктивным, торговым, эстетическим или другим причинам. EK1300-001_v02...
  • Page 37 Поставяйте уреда само на кухненски плотове, Характеристика на уреда устойчиви на действието на високи температури, Уреда за готвене на фирма Zelmer EK1300 позволява осигуряващи стабилност и сигурност при използва- постигане на отлични резултати дори при готвене на раз- нето на уреда.
  • Page 38: Технически Данни

    Не поставяйте преносимата тенджера на уреда заземяване. върху какъвто и да е друг източник на топлина, Това устройство е съобразено с приложимите стандарти. освен на устройство за готвене EK1300. Това устройство е съобразено с изискванията на дирек- ● Не потапяйте уреда, и особено захранващия кабел...
  • Page 39: Управляващ Панел

    По време на настройката на текущото време и тай- ● и с източника на захранване (13). След включването на мера: Бутона служи за промяна на часовете, захранването се появява кратък звуков сигнал информи- а бутона за промяна на минутите. ращ , че уреда е готов за работа. EK1300-001_v02...
  • Page 40: Настройки На Часовника

    чите желаната функция за готвене, да Настройката на времето започва да мига на дисплея. използвате функцията за варене на вода (Boil), и след това да включите желаната 2 За да настроите времето на готвене използвайте функцията за по-нататъшно готвене. бутона EK1300-001_v02...
  • Page 41 захранване, и че във вътрешността си 00:15 - 00:30 (Fish) Риби уреда се е охладил до стайна температура. (Steam) варене на пара Единствените части на устройството подходящи за почистване в съдомиялна 00:05 - 01:00 машина са: кошница за варене на пара, (Fry) пържене EK1300-001_v02...
  • Page 42: Екология - Да Се Погрижим За Околната Среда

    местим с предназначението му или неправилна експлоатация Не изхвърляйте заедно с битовите отпадъци!!! на уреда. Вносителят/ производителят си запазват правото да проме- нят/модифицират продукта по всяко време без предизвестие, с цел да се съобразят с регламенти, стандарти, директиви, или поради търговски, естетически и др. причини. EK1300-001_v02...
  • Page 43: Вказівки З Безпеки

    слід прибрати всі зайві предмети, щоб забезпечити Характеристика приладу відповідну кількість вільного простору. ● Прилад для приготування EK1300 фірми Zelmer дозво- Слід бути вкрай обережними, піднімаючи кришку ляє досягти ідеальних результатів приготування також приладу для приготування під час або після завер- у...
  • Page 44: Елементи Приладу

    Не розміщуйте зйомну каструлю на якому-небудь Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC. – приладі із джерелом тепла, ніж прилад для приго- Виріб позначено знаком CE на інформаційному табло. тування EK1300. ● Не занурюйте прилад, а особливо кабель живлення Будова приладу (Мал. A) і...
  • Page 45 а на табло з’явится інформація „End” (Кінец). (годинник перестане мигати). В режиме вибору функції або в режимі роботи: ● Кнопка „Off/Warm” служить для анулювання функ- ції, що виконується, і повернення в режим очіку- вання. На табло з’явится актуальний час. Контрольна лампочка кнопки Off/ Warm EK1300-001_v02...
  • Page 46 4 Демонтуйте сопло для пари (11) підтягуючи його вгору. функції з установками часу, підібраними для приготування або смаження даної 5 Разділіть дві частини сопла, перекручуючи нижню страви. У випадку необхідності слід продо- частину в напрямку, протилежному до напрямку руху вжити час приготування. стрілок годинника. EK1300-001_v02...
  • Page 47 для чистки, потім сполоснути під проточною водою і приготування і ретельно осушити витираючи м’якою ганчіркою. в кип’ятку ● (11) слід чистити за допомогою м’якої Парове сопло ганчірки і м’якого засобу для чистки, потім сполос- нути під проточною водою. Перед наступною зборкою сопло слід ретельно осушити. EK1300-001_v02...
  • Page 48: Транспортування І Зберігання

    використання приладу, що не відповідає його призначенню або невідповідним обслуговуванням. Імпортер/Виробник залишає за собою право на модифікацію виробу в кажен момент, без попереднього інформування, з метою відповідності юридичним правилам, нормам, директи- вам або з конструктивних, торгових, естетичних або інших причин. EK1300-001_v02...
  • Page 49: Appliance Features

    Appliance features ● The appliance may only be repaired by qualified The Zelmer EK1300 Multicooker makes it possible to achieve service personnel. Improper repair may result in perfect cooking results also in case of such foods as rice, a serious hazard to the user. In case of defects contact steamed vegetables, stews and porridge.
  • Page 50: Appliance Elements

    The product is marked with the CE symbol on the rating This button is used to programme the end of cooking plate. time. Example 1: End of cooking time (Preset) – 13:00 Timer – 2 hours The cooking will automatically start at 11:00 EK1300-001_v02...
  • Page 51 The selected function will flash on the display. The “White rice” function has been selected as an example. ● The appliance will display the minimum cooking time for the selected function (see the table (Fig. J)). Then, proceed according to the user manual. EK1300-001_v02...
  • Page 52: Changing The Cooking Time

    After each use of the appliance, empty the drip „Reheat” function or the „Boil” function by means of the tray (20) located at the rear of the appliance. button. ● The appliance will display the minimum cooking time for the selected function (see the table (Fig. J)). EK1300-001_v02...
  • Page 53 00:05 - 01:00 The importer/manufacturer reserves the right to modify the product at any time, without prior notice, in order to adjust it to legal regulations, (Fry) standards and directives or due to structural, commercial, aesthetic and other reasons. EK1300-001_v02...
  • Page 54 Notes ............... . .

Table of Contents