Beretta EXCLUSIVE GREEN HE 25 B.S.I. Installer And User Manual page 167

Hide thumbs Also See for EXCLUSIVE GREEN HE 25 B.S.I.:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
[PL] – Podłączenie termostatu środowiskowego i/lub programatora dobowo-godzinowego
PODŁĄCZENIA WYSOKONAPIĘCIOWE (rys. a, b, c)
Termostat środowiskowy i programator dobowogodzinowy musi być dostosowany
do napięcia 230 V.
Podłącz termostat środowiskowy i/lub programator dobowogodzinowy, jak pokazano
na poniższych schematach, po wcześniejszym usunięciu zworki na 6 polowej kostce
przyłączeniowej M6.
1 = 2AF faza
2 = termostat środowiskowy
PODŁĄCZENIA NISKONAPIĘCIOWE (rys. e)
Wszystkich niskonapięciowych podłączeń dokonuje się przy wykorzystaniu 10 – polowej
kostki przyłączeniowej M10, jak pokazano na schemacie.
4 = termostat obiegu niskiej temperatury
5 = sonda zewnętrzna
P.O.S. – Sterowanie czasowe c.w.u.
DODATKOWA POMPA (rys.g)
Pompę należy podłączyć do dwupolowej kostki przyłączeniowej, w obszarze
dedykowanym dla V = 230 Volt.
Urządzenie jest przystosowane do sterowania dodatkową pompą. Należy ją podłączyć
hydraulicznie w sposób pokazany na rysunku. W ten sposób możemy zarządzać
obiegiem, w którym konieczna wydajność pompy przekracza 1300 l/h. Dodatkowa
pompa nie znajduje się na wyposażeniu kotła, lecz musi być dobrana przez instalatora
w zależności od wielkości układu. W celu aktywowania dodatkowej pompy należy
ustawić parametr 20 (tryb grzania) na wartość 03 – dodatkowa pompa (zobacz rozdział
„Programowanie parametrów").
7 = kocioł
8 = pompa w kotle
9 = dodatkowa pompa
10 = sprzęgło hydrauliczne
Ustaw P90=1 tryb maksymalnej prędkości pompy dla tego typu instalacji.
[RO] - Conectarea termostatului de ambient şi/sau a ceasului
CONEXIUNI DE ÎNALTĂ TENSIUNE (fi g. a, b, c)
Termostatul de ambient şi ceasul pentru încălzire trebuie să fi e adecvate
pentru V= 230 Volţi.
Efectuaţi conexiunile pentru termostatul de ambient şi/sau ceas pe placa cu borne
de conexiuni de înaltă tensiune cu 6 poli (M6), în funcţie de schemele următoare,
după ce aţi scos şurubul în U de pe placa cu borne.
1= siguranţă 2AF
2= termostat de ambient
CONEXIUNI DE JOASĂ TENSIUNE (fi g. e)
Efectuaţi conexiunile pentru funcţiile de joasă tensiune la placa cu borne de conexiuni
de joasă tensiune cu 10 poli (M10), astfel cum este prezentat în schemă.
4= termostat de temperatură joasă
5= senzor extern
P.O.S.= Ceas ACM
SISTEME SPECIALE (fi g. g)
Conectaţi pompa la placa cu borne cu 2 poli, în zona dimensionată pentru V = 230 Volţi.
Centrala este în măsură să gestioneze o pompă suplimentară, conectată hidraulic,
astfel cum se arată în schema de mai jos. Astfel, este posibil să se administreze
sisteme cu debite mai mari de 1300 l/h. Pompa suplimentară nu este furnizată ca
echipament standard, dar trebuie să fi e aleasă cu grijă de către instalator pe baza
dimensiunilor sistemelor.
Pentru a activa pompa, setaţi parametrul 20, modul de încălzire, pe poziţia 03, pompă
suplimentară (a se vedea capitolul „Setarea parametrilor" pentru mai multe detalii).
7= centrală
8= pompă centrală
9= pompă suplimentară
10= separator hidraulic
Selectaţi modul de viteză maximă P90=1 pentru aceste instalaţii.
[PT] - Conexão do termóstato ambiente e/ou do relógio
CONEXÕES DE ALTA TENSÃO (fi g. a, b, c)
Os contactos do termóstato ambiente e do relógio de aquecimento devem
ser adequados para V= 230 Volts.
Faça as conexões para o termóstato ambiente e/ou o relógio na régua de terminais
de conexões de alta tensão com 6 pólos (M6) de acordo com os seguintes gráfi cos,
após ter removido o parafuso em U da régua de terminais.
1= 2AF fusível
2= termóstato ambiente
CONEXÕES DE BAIXA TENSÃO (fi g. e)
Faça as conexões para as funções de baixa tensão à régua de terminais de conexões
de baixa tensão de 10 pólos (M10), como indica o diagrama.
4= termóstato de baixa temperatura
5= sensor externo
P.O.S.= Relógio de água quente doméstica
SISTEMAS ESPECIAIS (fi g. g)
Conecte a bomba à régua de terminais de 2 pólos na área dimensionada para V
= 230 Volts.
A caldeira é capaz de gerenciar uma bomba suplementar, conectada hidraulicamen-
te como mostra o diagrama a seguir. Desta forma, é possível gerenciar sistemas
com caudais em excesso de 1300 l/h. A bomba suplementar não é fornecida como
equipamento-padrão, mas deve ser cuidadosamente escolhida pelo instalador com
base nas dimensões dos sistemas.
Para activar a bomba, defi na o parâmetro 20, modo de aquecimento, na posição 03,
bomba suplementar (consulte o capítulo "Defi nição dos parâmetros" para mais detalhes).
7= caldeira
8= bomba da caldeira
9= bomba suplementar
10= separador hidráulico
Seleccionar o modo de velocidade máxima de P90=1 para estas instalações.
EXCLUSIVE BOILER GREEN HE B.S.I.
[HU] - Szobatermosztát és/vagy időprogramozó csatlakozások
MAGAS FESZÜLTSÉGŰ CSATLAKOZÁSOK (a, b, c ábrák)
A környezeti termosztát és fűtési időprogramozó csatlakozások legyen alkal-
masak V=230 Volthoz.
Miután eltávolította a sorkapocslécen található áthidalást, az ábrának megfelelően
csatlakoztassa a szobatermosztátot és/vagy az időprogramozót a 6 pólusú (M6)
sorkapocsléc hálózati feszültséggel ellátott csatlakozóihoz.
1= 2AF biztosíték
2= környezeti termosztát
ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ BEKÖTÉSEK (e ábra)
Az ábrának megfelelően csatlakoztassa az alacsonyfeszültségű fogyasztókat a 10
pólusú (M10) sorkapocsléc alacsonyfeszültségű csatlakozóihoz.
4 = alacsony hőmérsékleti termosztát
5 = külső szenzor
P.O.S.=HMV időprogramozó
KÜLÖNLEGES BERENDEZÉSEK (g ábra)
Csatlakoztassa a keringetőszivattyút a 2 pólusú sorkapocslécre, a V = 230 V-ra
kialakított részen.
A kazán képes egy kiegészítő szivattyú kezelésére, amit hidraulikusan úgy köt be,
ahogy az a következő rajzon látható. Így 1300 l/h-t meghaladó hozamú berendezés
alakítható ki. A kiegészítő szivattyút nem adjuk standard felszerelésként, de óvato-
san kell kiválasztania a telepítést végző személynek a rendszerek méretei alapján.
A szivattyú aktiválásához állítsa a 20-as paramétert, a fűtés módját, 03-as állásba,
kiegészítő szivattyú (nézze meg a „Paraméterek beállítása" c. fejezetet a további
részletekhez).
7 = kazán
8 = kazán szivattyú
9 = kiegészítő szivattyú
10 = hidraulikus szeparátor
Válassza ki a P90=1-et, maximális beállított sebesség módot ezekhez a telepítésekhez.
[SL] - POVEZAVA S TERMOSTATOM V PROSTORU IN/ALI ČASOVNIKOM
VISOKONAPETOSTNE POVEZAVE (slike. a, b, c)
Kontakti termostata v prostoru in časovnika ogrevanja morajo ustrezati za
V= 230 Volt.
Okoljski termostat in ali časovnik povežite s 6 polno visokonapetostno priključno
ploščo (M6) v skladu z naslednjimi shemami, pred tem pa morate s priključne plošče
odstraniti U vijak.
1= 2AF varovalka
2= okoljski termostat
NIZKONAPETOSTNE POVEZAVE (slika e)
Nizkonapetostne funkcije povežite na 10 polno nizkonapetostno priključno ploščo (M10),
kot je prikazano v shemi.
4= termostat nizke temperature
5= zunanje tipalo
P.O.S.= Časovni programator sanitarne vode
POSEBNI SISTEMI (slika g)
Črpalko priklopite na 2 polno priključno ploščo v območju, namenjenem za V =
230 Voltov.
Kotel lahko upravlja dodatno črpalko, hidravlično povezano kot je prikazano v na-
slednji shemi. Na ta način se lahko upravlja sisteme s pretoki, ki presegajo 1300 l/h.
Dodatna črpalka ni zajeta v standardno opremo, ampak jo mora instalater skrbno
izbrati glede na dimenzioniranost sistema.
Za aktiviranje črpalke nastavite parameter 20, ogrevalni način, v položaj 03, dodatna
črpalka (glejte poglavje »Nastavljanje parametrov« za podrobnejši opis).
7= kotel
8= črpalka kotla
9= dodatna črpalka
10= hidravlični separator
Izberite P90=1 nastavitev največje hitrosti črpalke za to vrsto montaže.
[FR] - Connexion du thermostat d'ambiance et/ou de l'horloge
BRANCHEMENTS HAUTE TENSION (fi g. a, b, c)
Le thermostat ambiant et les contacts d'horloge de temps de chauffage
doivent être adaptés pour V= 230 Volts.
Brancher le thermostat d'ambiance et/ou l'horloge sur le bornier de connexion haute
tension à 6 pôles (M6) selon les tableaux suivants, après avoir déposé l'étrier du bornier.
1= fusible 2 A F
2= thermostat d'ambiance
BRANCHEMENTS BASSE TENSION (fi g. e)
Brancher les fonctions basse tension sur le bornier de connexion basse tension à
10 pôles (M10) comme indiqué sur le schéma.
4= thermostat de faible température
5= capteur extérieur
P.O.S.= Horloge ECS
SYSTÈMES SPÉCIAUX (fi g. g)
Brancher la pompe sur le bornier à 2 pôles dans la zone dimensionnée pour V = 230 V.
La chaudière est capable de gérer une pompe auxiliaire, reliée par un raccord
hydraulique comme indiqué sur le schéma suivant. Il est ainsi possible de gérer des
systèmes avec des débits supérieurs à 1300 l/h. La pompe supplémentaire n'est
pas fournie en standard, mais doit être choisie minutieusement par l'installateur sur
la base des dimensions des systèmes.
Pour activer la pompe, régler le paramètre 20, mode Chauffage, position 03, pompe
auxiliaire (se référer au chapitre « Paramètres de réglage » pour plus de détails).
7= chaudière
8= pompe de la chaudière
9= pompe auxiliaire
10= séparateur hydraulique
Sélectionner le mode de réglage de vitesse nominale maximum P90=1 pour ces
installations.
167

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Exclusive green he 35 b.s.i.

Table of Contents