Ryobi RAP200 User Manual page 47

High pressure airless paint station pro
Hide thumbs Also See for RAP200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES
GB
FR
DE
FUNCIONAMIENTO
Siga siempre este procedimiento cuando desconecte
la estación de pintura por cualquier motivo. Este
procedimiento libera la presión que haya en la manguera
de alta presión.
„ En el rociador de pistola, gire el tornillo de bloqueo
hacia la izquierda para bloquear el gatillo.
„ Coloque el interruptor de encendido en la posición de
apagado (OFF).
„ Coloque la palanca de rociado/cebado en la posición
de CEBADO (PRIME), tal y como se muestra en la
figura 10. Esto libera presión de la bomba.
„ Desbloquee el gatillo y dirija el rociador a la pared
interior del recipiente de pintura devolviendo el tinte o
pintura no utilizada de nuevo al recipiente. Esto libera
presión en la manguera y en el rociador de pistola.
„ Gire el tornillo de mariposa de bloqueo hacia la
izquierda para bloquear el gatillo del rociador.
„ Deje la palanca de cebado/rociado en la posición
PRIME (cebado) hasta que esté listo para volver a
pulverizar.
LIMPIEZA DE LA ESTACIÓN DE PINTURA
Antes de usar su nueva estación de pintura o antes
de comenzar un nuevo proyecto o pintar con un nuevo
color, es importante lavar bien la estación de pintura
para que no queden restos de líquidos anteriores, de
detergentes o cualquier otro material que pueda quedar
en el sistema. Siga las instrucciones para la Limpieza
de la estación de pintura antes de comenzar cualquier
proyecto.
PREPARACIÓN PREVIA Y CEBADO
Véase la Figura 9-11.
El usuario debe cebar la bomba y el rociador antes de
comenzar cualquier rociado o pintura a rodillo.
Rellene el recipiente de 13,25 litros con la pintura o tinte
que desee. Coloque la tapa en el recipiente.
„ El recipiente de pintura también puede extraerse y
reemplazarse por un recipiente cuadrado de pintura
más grande, de 3,79 litros o por un recipiente de
pintura de 3,79 litros. Asegure el recipiente con cinta
elástica. Coloque la tapa en el recipiente.
NOTA: Retire la boquilla y su protección del rociador
de pistola.
„ Coloque el tubo de entrada de pintura en el
recipiente.
„ Coloque el tubo de retorno sobre el recipiente de
residuos para eliminar el material de desecho.
„ A continuación, coloque la palanca de rociado/
cebado en la posición de CEBADO (PRIME).
„ Coloque el botón de control de presión en presión
BAJA (LOW).
„ Enchufe la estación de la pintura.
„ Coloque el interruptor de encendido en la posición
ON.
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
Español
„ Cuando el material comience a fluir a través de tubo
de retorno dirija este tubo de retorno a un recipiente
de pintura y sujételo al tubo de entrada de pintura.
„ Dirija el rociador de pistola (sin la protección ni la
boquilla colocadas) al recipiente de residuos.
„ Coloque el botón de rociado/cebado en la posición
ROCIADO (SPRAY).
„ Desbloquee el gatillo.
„ Gire el botón de control de presión de BAJA (LOW)
a ALTA (HIGH) hasta que la bomba comience a
funcionar.
„ Pulverice el contenido al recipiente de residuos hasta
que todo el aire, agua o detergente salga y empiece
a rociar sólo pintura.
NOTA: Cuando el motor se detenga, significará
que la bomba y las mangueras están bajo presión.
Si el motor continúa funcionando, vuelva a cebar
colocando la palanca de rociado/cebado en la
posición PRIME.
„ Gire el tornillo de bloque hacia la izquierda para
bloquear el gatillo.
„ Coloque el interruptor de encendido en la posición de
apagado (OFF).
„ Reemplace la protección de la boquilla y la boquilla
reversible del rociador de pistola.
„ De este modo, la unidad estará lista para funcionar.
SELECCIÓN DE UNA BOQUILLA DE ROCIADO
Véase la Figura 12.
Las boquillas presentan una variedad de tamaños de
abertura y anchura de abanico. Su unidad incluye dos
boquillas reversibles con un tamaño de abertura de 0,4 cm
que funcionará para una amplia variedad de aplicaciones.
La boquilla 415 tiene una anchura de abanico de 20,3 –
30,5 cm. La boquilla 515 tiene una anchura de abanico de
25,4 – 30,5 cm.
TAMAÑO DEL AGUJERO: El tamaño de abertura de la
boquilla determina la tasa de flujo, que es la cantidad de
pintura que se descarga a través del rociador.
Un tamaño de abertura mayor es mejor para materiales
más gruesos. Un tamaño de abertura menor es mejor
para materiales más delgados.
ANCHURA DE ABANICO: La anchura de abanico
determina el tamaño del patrón de pulverización cuando
se realiza aproximadamente a 30,5 cm. de la superficie
que se va a pintar.
Un tamaño de abanico estrecho proporcionará una
cobertura más gruesa de material y es más adecuado
para áreas pequeñas y estrechas.
Un tamaño de abanico ancho proporcionará una
cobertura más delgada de material y proporcionará una
mejor cobertura en áreas grandes y amplias.
39
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents