Especificaciones - Ryobi RAP200 User Manual

High pressure airless paint station pro
Hide thumbs Also See for RAP200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES
GB
FR
DE
MONTAJE
„ Atornille el cuello de la manguera de alta presión
en el rociador de pistola girando el cuello de la
manguera hacia la derecha.
„ Utilice una llave ajustable para mantener fija la tuerca
del rociador de pistola y gire y apriete la tuerca en el
extremo de la manguera y apriete bien.
INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA REVERSIBLE DEL
ROCIADOR Y LA PROTECCIÓN DE LA BOQUILLA EN
EL ROCIADOR DE PISTOLA
Véase la Figura 6.
„ Consulte las instrucciones del operador para
el lavado, cebado y limpieza antes de instalar la
boquilla y su protección. Tenga en cuenta todas las
advertencias sobre el uso del rociador de pistola y la
posibilidad de la inyección.
„ Gire el tornillo de mariposa de bloqueo hacia la
izquierda para bloquear el gatillo del rociador.
„ Coloque la tapa y el asiento de la boquilla en la
protección.
„ Conecte el conjunto de la protección de la boquilla en
el rociador y apriete bien.
„ Seleccione la boquilla de rociado y ejerza una
presión firme hacia la protección de la boquilla.
„ Mantenga el gatillo de la pistola bloqueado cuando
no esté en uso.
INSTALACIÓN DEL RODILLO DE PINTURA
Véase la Figura 7.
„ Ponga las tapas del rodillo en cada extremo del
mismo.
„ Alinee las clavijas en el extremo de cada tapa del
rodillo con la ranura situada dentro del cabezal del
rodillo. Introdúzcalas en su sitio.

ESPECIFICACIONES

Caudal de salida
Presión máxima de trabajo
Tamaño del depósito
Cargador
Peso
Temperatura de la Pintura
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Au n c u a n d o e s t é fa m i l i a r i z a d o c o n l a
herramienta, no deje de estar atento. No olvide
IT
NL
PT
DK
SE
1,09 L/min
19,3 Mpa (2800 PSI)
13.2 litro
230 V ~ 50 Hz, sólo CA,
670W, 3,1 Amp
14,06 Kg
5°C - 40°C
FI
NO
RU
PL
CZ
Español
nunca que basta con un segundo de inatención
para herirse gravemente.
ADVERTENCIA
Lleve siempre gafas de seguridad o gafas
de protección con pantallas laterales cuando
utilice herramientas eléctricas. Si incumple
esta instrucción, pueden proyectarse cuerpos
extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones
oculares.
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente las piezas y accesorios
recomendados por el fabricante. El uso de
cualquier pieza o accesorio no recomendado
puede ocasionar heridas graves.
ACCESORIOS
Todos los accesorios utilizados con este producto
deberán funcionar con una potencia nominal superior a
20,7 Mpa (3000 psi). Asegúrese de que son compatibles
y de que se ajustan de forma adecuada antes de utilizar
cualquier accesorio con este producto.
APLICACIONES
Puede utilizar este producto para los fines que figuran a
continuación:
„ Tinte y pintura exterior de cubiertas, muebles de
exterior, vallas, y pintura interior/exterior de paredes
con rodillo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inyección NUNCA
cambie la boquilla de rociado sin bloquear el
tornillo de bloqueo del rociador y nunca dirija el
rociador a ninguna parte del cuerpo, personas,
o a la propia unidad. En caso de inyección en la
piel, busque atención médica inmediatamente.
Si no presta atención a esto, podría provocar
graves daños personales.
BLOQUEO DEL ROCIADOR DE PISTOLA
Véase la Figura 8.
Siempre bloquee el gatillo cuando no haya dejado de
pintar para evitar que el rociador se golpee o salga
disparado accidentalmente y cause inyección.
„ Gire el tornillo de mariposa de bloqueo hacia la
izquierda para bloquear el gatillo del rociador.
„ Gire el tornillo de bloqueo hacia la derecha para
desbloquear el gatillo.
PROCESO DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN
38
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents