Ryobi RAP200 User Manual page 133

High pressure airless paint station pro
Hide thumbs Also See for RAP200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
FR
DE
ES
IT
é Å ô à Ö
è ê Ä Ç à ã Ä
ÅÖáéèÄëçéëíà
ОСТОРОЖНО!
СОХРАНИТЕ Д АННЫЕ ИНС ТРУКЦИИ . В о
избежание опасности возгорания или взрыва,
поражения электрическим током и получения
серьезной травмы прочтите и запомните все
указания, приведенные в данном руководстве.
ПРОЧТИТЕ ВСЕ УКАЗАНИЯ
УСТРОЙСТВО МАЛЯРНОЙ СТАНЦИИ. Внимательно
прочтите руководство пользователя. Изучите сферы
применения устройства и ограничения, а также
потенциально опасные ситуации, которые могут
возникнуть при работе с ним.
ОСТОРОЖНО: Для уменьшения опасности возгорания
или взрыва:
„ Не распыляйте легковоспламеняющиеся и горючие
материалы рядом с открытым огнем или источниками
искрообразования, например, окурками, двигателями
и электрическим оборудованием.
„ Если устройство предполагается использовать только
с красками на водной основе или материалами на
основе минеральных Уайт-спирите с минимальной
температурой воспламенения 60°C, не распыляйте и
не используйте для очистки жидкости с температурой
возгорания ниже 60°C.
„ Краска или раствор, протекая через оборудование,
может привес ти к накоплению с татического
электричества. В присутствии паров краски или
растворов статическое электричество создает
опасность воспламенения или взрыва. Все детали
распылительной системы, включая нагнетатель,
шланги, пистолетный распылитель и предметы
в зоне распыления и вокруг нее следует надежно
заземлить для защиты от статического разряда и
искрообразования.
„ Используйте только проводящие или заземленные
ш л а н г и д л я к р а с к о п у л ьто в б е з в о з д у ш н о го
р а с п ы л е н и я в ы со ко го д а в л е н и я , у к а з а н н ы е
изготовителем.
„ Обеспечьте заземление всех контейнеров и емкостей
для сбора для предотвращения статического разряда.
„ Выполняйте подключение к розетке с гнездом
для зазем ления и используйте зазем ленные
удлинительные кабели. Не используйте переходники
«3 к 2».
„ Не используйте краски или рас творители с
содержанием галогенизированного углеводорода.
„ Зона распыления должна хорошо проветриваться.
Обеспечьте хороший доступ свежего воздуха к
рабочей зоне. Держите насосную установку в хорошо
проветриваемом месте.
NL
PT
DK
SE
FI
í Ö ï ç à ä à
RU
NO
PL
CZ
Pусский
„ Не курите в зоне распыления.
„ Не пользуйтесь вык лючате лями освещения,
двигателями и другими искрообразующими
устройствами в зоне распыления.
„ Содержите рабочую зону в чистоте и свободной от
емкостей в красками или растворителями, ветошью и
другими легковоспраменяющимися материалами.
„ Ознакомьтесь с составом распыляемой краски или
растворителя. Прочтите все справочные материалы
по безопасности и этикетки на емкостях с красками
и р а с тв о р и те л я м и . С л е д у й те у к а з а н и я м п о
безопасности, приводимыми изготовителем краски
или растворителя.
„ Под рукой должны быть исправные средства
пожаротушения.
ОСТОРОЖНО: Во избежание опасности попадания под
кожу:
„ Не направ ляйте насадк у распылителя и не
распыляйте материал на людей или животных.
„ Держите руки и другие части тела в стороне от
распылительного отверстия. Например, не пытайтесь
остановить протечку какой-либо частью тела.
„ Всегда используйте защиту сопла. Не пользуйтесь
распылителем без установленной защиты сопла.
„ Используйте только распылительную насадку,
рекомендованную изготовителем.
„ Соблюдайте осторожность при очистке и замене
распыляющих насадок. В с лучае засорения
распыляющей насадки при распылении следуйте
указаниям изготовителя для выключения устройства
и сброса давления перед снятием распыляющей
насадки для очистки.
„ Не оставляйте устройство включенным или под
давлением без присмотра. Если устройство не
используется, выключите устройство и сбросьте
давление в соответствии с указаниями изготовителя.
„ Распыление под высоким давлением может привести
к попаданию ядовитых веществ в тело и вызвать
серьезную травму. В случае такого попадания сразу
же обратитесь за врачебной помощью.
„ П р о в е р ьте ш л а н г и и д е т а л и н а п р и з н а к и
повреждения. Замените все поврежденные шланги и
детали.
„ Устройство способно создавать давление до 19,3 МПа
(2800 фунт./кв. дюйм. Используйте только запасные
детали и приспособления, рекомендованные
изготовителем и рассчитанные на давление не менее
20,7 МПа (3000 фунт./кв. дюйм).
„ Если распыление приостановлено, всегда включайте
блокировку куркового выключателя. Проверьте
надежность блокирования куркового выключателя.
„ П р о в е р ьте н а д е ж н о с т ь с о е д и н е н и й п е р е д
использованием устройства.
125
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents