Page 1
Blender ręczny Slicer Electric kettle Meat mincer Food processor Juice extractor Mixer Hand blender OKOWIRÓWKA STORCĂTOR DE FRUCTE СОКОВИТИСКАЧ Typ 377 Tip 377 Тип 377 4–6 13–15 22–24 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ USER MANUAL ODŠŤAVOVAČ СОКОВЫЖИМАЛКА JUICE EXTRACTOR Typ 377 Tип...
Page 2
Nie zwalniaj zamków (klamer spinających), gdy soko- W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy wirówka pracuje i wiruje sito. używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. ● Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do ............... .
Page 3
Czas przerwy przed ponownym użyciem 30 minut Hałas urządzenia (L 80 dB/A Uruchomienie sokowirówki i praca z nią (Rys. D) Sokowirówka typ 377 nie wymaga uziemienia Sokowirówki ZELMER spełniają wymagania obowiązujących ● Sprawdź, czy wyłącznik wciśnięty jest w pozycji „0”. norm.
Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze- pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych. 377-119_v01...
Před výměnou příslušenství nebo před manipulací v blízkosti součástek pohybujících se během provozu Blahopřejeme Vám k nákupu našeho mlecího strojku vysavače je nutno spotřebič vypnout a odpojit od napá- a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. jení. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme ●...
1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky a zapněte vypínač. Hlučnost přístroje (L 80 dB/A Odšťavovač typ 377 nevyžaduje připojení k síti s ochranným 2 Do plnicího otvoru postupně vkládejte zeleninu nebo ovoce určené k odstavování a lehce je posouvejte nacpáva- zemnicím kolíkem...
5 minut do cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo mírně osolené vody s přídavkem kyseliny citrónové. zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. Takto připravené produkty netmavnou a šťáva si zachová SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Page 8
Ak chcete získať čo najlepšie výsledky, odporúčame Vám nia, zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrického používať výlučne originálne nástavce a príslušenstvo od napätia. spoločnosti Zelmer. Jednotlivé súčasti príslušenstva boli ● Pred čistením, montážou alebo demontážou zariade- navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
80 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. 1 Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvkya zapnite vypínač. Odšťavovač typ 377 nevyžadujú uzemnenie 2 Do plniaceho otvoru postupne vkladajte zeleninu alebo ovocie na odšťavovanie, podľa potreby ho jemne posuňte Odšťavovač...
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. ● Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. V prípade mechanického poškodenia vymeňte sitko za ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému nové. ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- (clemele de fixare). venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. ● Nu trageţi de balama (cleme de fixare) când storcătorul Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă...
Page 12
80 dB/A ● Desfăşuraţi cablul de alimentare la lungimea potrivită. Storcătorul de fructe tip 377 este construită în clasa II de Restul cablului îl puteţi introduce în corpul unităţii motor izolare prin orificiul din partea laterală a storcătorului de fructe.
întrebuinţare necorespunzătoare sau de nerespectarea regulilor de întrebuinţare. Producătorul are dreptul să modifice produsul în orice moment, fără un anunţ prealabil, în scopul adaptării lui la noile ordonanţe, norme, directive sau din motive de construcţie, comerciale, estetice sau alte motive. 377-119_v01...
Чтобы достичь наилучших результатов, рекомендуем ● Не используйте соковыжималку с поврежденным использовать только оригинальные аксессуары компа- вращающимся ситечком. нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого ● Перед включением соковыжималки убедитесь, продукта. что крышка плотно закрыта с помощью запорного Просим внимательно прочитать настоящее руководство...
● Уровень шума (L 80 dB/A Убедитесь, что выключатель нажат и находится в положении «0». Соковыжималка тип 377 имеет II класс изоляции ● Отмотайте питающий провод на соответствующую Соковыжималка отвечает требованиям соответствую- длину. Лишнюю часть можно спрятать внутрь кор- щих норм.
Page 16
устройства в любой момент без предварительного уведомле- ● Фрукты и овощи, предназначенные для переработки, ния, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов, необходимо тщательно отмыть от песка и земли. директив или введения конструкционных изменений, а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам. 377-119_v01...
Page 17
механизъм. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата ● Не отваряйте затварящия механизъм, когато соко- Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. изстисквачката работи и цедката се върти. Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ● Преди замяна на оборудването или доближаване...
Ниво на шум на уреда (L 80 dB/A 5 Притиснете затварящия механизъм към корпуса на Сокоизстисквачка тип 377 не изисква заземяване двигателя (ще чуете характерно щракване). Сокоизстисквачката отговаря на изискванията на законно 6 Поставете съд със съответната височина под канал- определените...
е повреди, които са резултат от неволна или неправилна упо- нете с нова. треба. Производителят си запазва правото да видоизменя проду- кта по всяко време, за да отговори на законовите регулации, норми, директиви или поради конструктивни, търговски, естетически или други основания, без да съобщава за това предварително. 377-119_v01...
Page 20
З метою отримання найкращих результатів рекоменду- тримачів). ємо використовувати лише оригінальні аксесуари ком- ● Забороняється відкривати замки (застібки-тримачі) панії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього в процесі роботи соковитискачаі обертання сита. продукту. ● Перед заміною елементів або при контакті з части- Просимо...
Page 21
Лишню частину кабеля можна сховати всередину Гучність пристрою (L 80 дб/А корпуса приводу через отвір, котрий знаходиться у боковій стінці соковижималки. Соковитискачі моделі 377 не вимагають заземлення Соковитискачі ZELMER відповідають вимогам державних 1 Вставити штепсель проводу живлення в розетку стандартів. електромережі і включити вимикач соковитискача.
Поживність сирих соків близька до поживності овочів попереднього повідомлення, змінювати конструкцію приладу і фруктів, тільки вони позбавлені клітковини, яку усу- з метою забезпечення його відповідності нормативним актам, нули в процесі витискання соку. стандартам, директивам, а також з конструкційних, комерцій- них, естетичних та інших причин. 377-119_v01...
Congratulations on your choice of our appliance, and ● Before cleaning, assembling or disassembling the welcome among the users of Zelmer products. appliance, always unplug it first. In order to achieve best possible results we recommend ● Use only the pusher to push the product.
Noise generated by the appliance (L 80 dB/A and gently press with the pusher. The juice extractor type 377 is built in II class insulation The juice extractor meets applicable norms requirements. After operation The appliance meets the requirements of the directives: (after extracting the juice) (Fig.
What to do when: The juice extractor does not work: ● Return the juice extractor to a service facility. The juice is extracted in a poor manner, the juice extractor is subject to vibrations: ● Switch the appliance off, clean the strainer from any residue, empty the waste receptacle, ●...