Table of Contents
  • Ekologiczna Utylizacja
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Konštrukcia Zariadenia
  • Likvidácia Odpadu
  • Műszaki Adatok
  • A Készülék Szerkezeti Felépítése
  • Техническая Характеристика
  • Замена Фильтров
  • Технически Данни
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

ZVC415...
ODKURZACZ
/ vacuum cleaner
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
ODKURZACZ
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
VYSAVAČ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
VYSÁVAČ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
PORSZÍVÓK
RO
INSTRUC IUNI DE UTILIZARE
ASPIRATORUL
RU
6–10
BG
11–14
UA
15–18
USER MANUAL
EN
VACUUM CLEANER
19–22
23–27
28–32
33–37
38–42
43–46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZVC415 Series

  • Page 1 ZVC415... ODKURZACZ / vacuum cleaner INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODKURZACZ 6–10 28–32 NÁVOD K POUŽITÍ VYSAVAČ 11–14 33–37 NÁVOD NA OBSLUHU VYSÁVAČ 15–18 38–42 HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL PORSZÍVÓK VACUUM CLEANER 19–22 43–46 INSTRUC IUNI DE UTILIZARE ASPIRATORUL 23–27...
  • Page 2 ZVC415... ODKURZACZ / vacuum cleaner www.zelmer.com...
  • Page 6 Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani ● W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy zwierząt, a szczególnie uważaj, aby używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. nie przybliżać końcówek ssących do Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 7 Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, z turboszczotką ZELMER typ VB1000. ● nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą. Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem, W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:...
  • Page 8 Worek SAFBAG (1 szt., zamontowany w odkurzaczu) Odkurzacz wyposażony jest w funkcję zapa- miętywania ustawionego poziomu mocy ssa- Rura ssąca teleskopowa nia. W czasie wyłączenia odkurzacza przyci- Szczotka mała skiem „włącz/wyłącz” (1) nastąpi zapamiętanie Ssawka szczelinowa aktualnie ustawionego poziomu mocy. Przy następnym włączeniu odkurzacz uruchomi się Ssawka mała na takim poziomie mocy, na jakim pracował...
  • Page 9 8 Zamknij pokrywę naciskając ją, aż do usłyszenia charak- czyny zatkania. terystycznego „click” – uważaj by nie przytrzasnąć worka. Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo- Zadziałał bezpiecznik insta- Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie ści podanej w tabeli. Zaleca się wymianę worka, gdy zauwa- lacji elektrycznej są...
  • Page 10: Ekologiczna Utylizacja

    Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrek- tywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 1688) symbolem prze- kreślonego kontenera na odpady. Takie ozna- kowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowa- nia nie może być...
  • Page 11 Nevysávejte tekutiny ani vlhkou ● Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme nečistotu. použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Tento spotřebič mohou používat ● Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor- děti starší...
  • Page 12 štítcích ● Vysavače zařazené do energetické třídy A nejsou kom- vysavačů. patibilní s turbokartáčem ZELMER typ VB1000. Hladina hluku: 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) (ZVC415ST). ● Nedílnou součástí návodu k obsluze je informační list dodávaný...
  • Page 13 Poloha 3 – vysávání koberců Hubice s kartáčem přepojitelná Poloha 4 – vysávání tvrdých podlah a škvír Parketový kartáč BNB (Brush Natural Bristle) Poloha 5 – maximální výkon. Je určen k čištění a leštění tvrdých povrchů náchylných Mimo doporučených nastavení, lze individuálně přizpůsobit na poškrábání, např.
  • Page 14 V pří- zacvaknutí – dbejte, aby nedošlo k přiskřípnutí sáčku. padě, že se sepínání pojistek opa- Vysavače Zelmer jsou vybaveny prachovými sáčky SAFBAG kuje, předejte vysavač do servisu. v počtu uvedeném v tabulce. Výměnu sáčku doporučujeme Vysavač...
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    ● Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- dávajte pozor, aby ste nepribližovali žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. sacie nástavce k očiam a ušiam. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 16: Konštrukcia Zariadenia

    ● Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné vysávačov. s turbo kefkou ZELMER typ VB1000. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max ● Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná- 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) (ZVC415ST), čo predsta-...
  • Page 17 Nastavenie 4 – vysávanie tvrdých podláh a štrbín Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle) Nastavenie 5 – maximálny výkon. Používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov Okrem toho je možné individuálne nastaviť sací výkon náchylných na poškriabanie ako napr. drevené podlahy, s ohľadom na čistený...
  • Page 18: Likvidácia Odpadu

    – dávajte si pozor, aby ste nepritlačili vrecko. rebiče, ak sa vypínanie poistky opakuje, odovzdajte vysávač do servisu. Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG v počte uvedenom v tabuľke. Odporúčame vymeniť vrecko, Vysávač nefunguje, Odovzdajte vysávač...
  • Page 19 A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- A készüléket legalább 8 évet betöltött ● náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- gyermekek, valamint fizikai, értelmi mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- képességeikben korlátozott, illetve tást.
  • Page 20: Műszaki Adatok

    ● Az „A” energiatakarékossági kategoriájú porszívók nek végrehajtásáról szóló rendeletében foglaltnak. nem működnek együtt a ZELMER VB1000 típusú A készülék megfelel a Európai Bizottság felhatalmazáson turbókefével. alapuló (EU) 665/2013 sz., az Európai Parlament és Tanács ●...
  • Page 21 A porszívó használata előtti előkészületek A porszívó a vezérlőpanelen, a teljesítménysza- bályozó visszajelző diódáinak (9) fényerőssé- 1 A tömlő hajlított végét helyezze be a porszívó nyílásába gét szabályozó funkcióval van ellátva. A kívánt és könnyedén nyomja be. A jellegzetes „kattanás” a tömlő fényerősség beállításához nyomja meg egy- helyes rögzítését jelzi. idejűleg a teljesítményszabályozó (8) és 2 A tömlő...
  • Page 22 „kattanást” nem hall – ügyeljen arra, hogy ne a szívófejet – szüntesse meg az eldu- csípje be a zsákot. gulás okát. A Zelmer porszívók a táblázatban megadott mennyiségű Az elektromos biztosíték Ellenőrizze, hogy a porszívóval együtt SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére működésbe lépett.
  • Page 23 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Nu aspiraţi cu aparatul nici un lichid ●...
  • Page 24 ● Aspiratoarele în clasa energetică A nu pot funcţiona cu referire la etichetarea energetică a aspiratoarelor. împreună cu peria turbo ZELMER tip VB1000. Zgomotul produs de aparat: 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) ● Fişa produsului livrată împreună cu aspiratorul şi (ZVC415ST).
  • Page 25 Perie turbo (în tipul ZVC415ST) se va porni la un acel nivel de putere la care funcţiona atunci când a fost oprit ultima oară. Accesoriu de aspirare-perie comutatoare Perie „BNB” (Brush Natural Bristle) Puteţi regla puterea aspirării conform recomandărilor Aceasta serveşte la curăţarea şi lustruirea suprafeţelor următoare: dure, uşor de zgâriat, precum: podele din lemn, parchet, Setare 1 –...
  • Page 26 şi accesoriile, înlă- un clinchet caracteristic. Aveţi grijă să nu prindeţi sacul. turaţi cauza astupării. Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu sacii SAFBAG în can- A fost acţionată siguranţa Verificaţi dacă împreună cu aspiratorul tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului instalaţiei electrice.
  • Page 27 Reciclare Reciclarea trebuie realizată într-un mod ecolo- gic. Acest dispozitiv este marcat în conformi- tate cu Directiva Europeană 2012/19/EU cu privire la echipamentul electric şi electronic uzat (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE – echipament electric şi electro- nic uzat).
  • Page 28 ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Не пылесосьте пылесосом людей ● Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем и животных, в особенности, не использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого прикладывайте всасывающие продукта. насадки к глазам или ушам. Просим внимательно ознакомиться...
  • Page 29: Техническая Характеристика

    его дефектом. уборки твёрдых полов и ковров. ● Для минимизирования этого явления рекомендуется: Пылесосы класса энергетической эффективности ● A не работают совместно с турбощёткой ZELMER разрядить устройство путём многократного касания тип VB1000. трубой металлических объектов в комнате, ● ● Технический паспорт продукта, в котором указаны...
  • Page 30 Выходной фильтр EPA E11 (встроенный в пылесос) 9 Пылесос оснащен электронным регулятором мощ- ности, который позволяет плавно регулировать мощ- Входной фильтр (встроенный в пылесос) ность всасывания пылесоса. Регулирование мощности Пылесборник SAFBAG (1 шт., встроенный в пылесос) осуществляется с помощью кнопок регулирования мощ- Телескопическая...
  • Page 31: Замена Фильтров

    3 Вложите новый фильтр, обращая внимание на то, чтобы не защемить пылесборник. чтобы наружная поверхность фильтра находилась с вну- тренней стороны ограничивающей рамки. Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG в количестве, указанном в таблице. Замена пылесбор- 4 Закройте переднюю крышку. ника обязательна в случае, если заметите, что: ВЫХОДНОЙ...
  • Page 32 Некоторые проблемы, появляющиеся в ходе уборки пылесосом ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Слышится характерное • Проверить и заменить пылесбор- «урчание» пылесоса, ник. указывающее на сраба- • При очистке от мелкой пыли тывание предохрани- пылесборник может быть запол- тельного клапана нен, хотя показатель заполнения пылесборника...
  • Page 33 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме ните приставки до очите и ушите. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не всмуквайте с прахосмукач- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ката...
  • Page 34: Технически Данни

    в помещения с ниска влажност на въздуха, това може ● Прахосмукачки от енергетически клас А не сътруд- да доведе до незначително наелектризиране на устрой- ничат с турбочетка ZELMER тип VB1000. ството. Това е естествено явление, не поврежда устрой- ● Карта на продукт, доставяна заедно с прахосму- ството...
  • Page 35 Смукателен маркуч 9 Прахосмукачката има електронен регулатор на мощ- ността, който дава възможност за плавно регулиране на Изходящ филтър EPA E11 (монтиран в прахосмукачката) мощността на прахосмукачката по време на почистване. Входящ филтър (монтиран в прахосмукачката) Регулирането на мощността става с помощта на буто- ните...
  • Page 36 филтъра да се намира вътре в ограничителя. щракване, внимавайте да не защипете торбичката. 4 Затворете предния капак на прахосмукачката. Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички ИЗХОДЯЩ ФИЛТЪР EPA SAFBAG - виж броя, даден в таблицата. Препоръчва се торбичката да се смени, ако забележите, че: Прахосмукачките...
  • Page 37 в прахосмукачката, обаче внимавайте да не е силно пре- гънат по време на съхранение. 8 В случай на необходимост изтрийте корпуса и резер- воара за торбичката с мокра кърпа (можете да използ- вате препарат за миене на съдове) и ги подсушете. Не използвайте абразивни средства или...
  • Page 38 ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- та тварин, а особливо будьте обе- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього режними і не наближайте наконеч- продукту. ників до очей та вух. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- Не...
  • Page 39 кої вологості повітря може викликати незначну наелек- ● Пилососи класу енергетичної ефективності A не пра- тризованістьпристрою. Це природне явище, воно не цюють разом із турбощіткою ZELMER тип VB1000. пошкоджує пристрій та не являється його дефектом. ● Технічний паспорт продукту, у якому представлені...
  • Page 40 Мішок SAFBAG (1 шт., встановлений у пилососі) Пилосос має функцію запам’ятовування встановленого рівня потужності всмок- Всмоктувальна труба телескопічна тування. Під час вимикання пилососа за Щітка мала допомогою кнопки «ввімкнути/вимкнути» Щілинна насадка (1) пилосос запам’ятає попередньо вста- Всмоктувальна насадка мала новлений рівень потужності всмокту- Турбощітка...
  • Page 41 терного звуку «click» – зверніть увагу, щоб не притиснути 1 Звільніть зачіп передньої кришки (12), відкрийте її. мішок. 2 З корпусу висуньте вхідний фільтр (15). Пилососи Zelmer оснащені мішками SAFBAG кількістю, вказаною у таблиці. Рекомендується проводити заміну 3 Встановіть новий, звертаючи увагу, щоб зовнішній край мішка, якщо виявиться: фільтра...
  • Page 42: Транспортування І Зберігання

    ● Способи і засоби кріплення, схеми рзміщення упко- Прикладові проблеми під час експлуатації ваних виробів (кількість ярусів, рядів) у транспортних пилососу засобах зазначені на упаковці. ● Вироби повинні зберігатися у опалювальних склад- ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО: ских приміщеннях при температурі +5°С – +40°С. Умови...
  • Page 43 ● ● Vacuum cleaners with the energy efficiency class A do children aged from 8 years and not work with ZELMER Turbo Brush Type VB1000. above and persons with reduced ● Product data sheet provided with the vacuum cleaner showing the technical parameters is an integral part of...
  • Page 44: Technical Parameters

    VACUUM CLEANER TYPES Workmanship equipment option Type ZVC415ST SAFBAG 1 piece EPA E11 Telescopic – ZVC415SP SAFBAG 1 piece EPA E11 Telescopic – Suction power level indicator Technical parameters Power decrease button The type of the vacuum cleaner and the technical parameters Dust bag full indicator are indicated on the rating label.
  • Page 45 3 Adjust the length of the telescopic suction tube by sliding the power adjustment buttons (8) and the slider according to the arrow and pull out/pull the tube (10) you can respectively increase or decrease together. the brightness of power level indicator (9). After setting a desired LED brightness, it is 4 Assemble the appropriate nozzle or brush to the other necessary to turn off the vacuum cleaner using end of the suction tube.
  • Page 46 - remove the cause of the clogging. a characteristic click – pay attention not to trap the dust bag. ZELMER vacuum cleaners are equipped with SAFBAG dust The electrical installation Check if other appliances are not bags in the amount indicated in the table. It is recommended fuse went out.
  • Page 47 Furtun rezistent şi fl exibil Flexi - întărit cu fi r de mătase Zelmer dba o środowisko. Ta instrukcja użytkowania została wydrukowana na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu. Компания «Zelmer» заботится об окружающей среде. Данная инструкция напечатана на бумаге, которая на 100% состоит...

Table of Contents