Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Pro Aroma Plus
Coffee Maker
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro Aroma Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBH Nordica Pro Aroma Plus

  • Page 1 Pro Aroma Plus Coffee Maker...
  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ......... sida 6 - 12 Brugsanvisning - dansk ........side 13 - 19 Bruksanvisning - norsk ........side 20 - 26 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 27 - 34 Instructions of use - english ......page 35 - 42...
  • Page 3 fig. 3 fig. 3 fig. 15 fig. 15 fig. 1 fig. 1 fig. 2 fig. 2 fig. 13 fig. 13 fig. 14 fig. 14 fig. 4 fig. 4 fig. 6 fig. 6 fig. 5 fig. 5 fig. 7 fig. 7 fig.
  • Page 4: Före Första Användning

    Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för apparaten på ett säkert sätt och är fullt medvetna om riskerna. första gången och spara den för framtida bruk: OBH Nordica tar inget Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är minst ansvar för icke-kompatibel användning av apparaten.
  • Page 5 KAFFEBRYGGNING • Tryck på Arom-knappen för att välja ett starkare kaffe. AROM- knappen tänds. Fig. 11. • Inaktivera smakväljaren genom att trycka en gång till på Arom- • Öppna locket på kaffebryggaren. Fig. 1. knappen. • Ta bort locket från glaskannan och fyll på önskad mängd vatten i behållaren.
  • Page 6 • Garantin är förverkad om apparaten inte fungerar eller fungerar Garantin dåligt pga. bristande avkalkning. OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den FÖRVARA NÄTSLADDEN...
  • Page 7 – skador eller dåliga resultat som specifikt beror på fel spänning brug: OBH Nordica påtager sig ikke noget ansvar ved forkert brug af eller frekvens, jämfört med vad som är angivet i produkt-ID:et eller apparatet.
  • Page 8: Før Første Ibrugtagning

    FØR FØRSTE IBRUGTAGNING kaffekværnen. • Dette apparat kan benyttes af børn på mindst 8 år, hvis de overvåges imens og er blevet instrueret i sikker brug af apparatet • Fjern al emballage og alt tilbehør både indvendigt og udvendigt i/ og er helt klar over de farer, der kan være forbundet med det.
  • Page 9 VALG AF SMAG • Afkalkning af kaffemaskinen bør foretages mellem 20 og 30 cyklusser eller en gang om måneden i henhold til vandets hårdhedsgrad. For at opnå en optimal smag, kan du bruge smagsfunktionen til at regulere kaffens styrke. Sådan afkalker du din kaffemaskine Smagsfunktionen forøger driftstiden, så...
  • Page 10 2750 Ballerup Betingelser & undtagelser Visiting address: Tempovej 27 OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, Phone: +45 43 350 350 hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan Direct: +45 43 350 367 returneres til købsstedet.
  • Page 11: Før Første Bruk

    Les brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet for første gang, er under tilsyn og har blitt gitt instruksjoner i sikker bruk av det og oppbevar den for fremtidig referanse. OBH Nordica kan ikke ta og er fullstendig klar over farene som kan oppstå. Rengjøring og ansvar for feil bruk av apparatet.
  • Page 12: Trakte Kaffe

    STYRKEVALG • Glasskannen kan vaskes i oppvaskmaskin, men må ikke settes i mikrobølgeovn. For å oppnå optimal smak kan du bruke styrkevelgeren til å endre styrken på kaffen. TRAKTE KAFFE Styrkevelgeren øker traktesyklusens varighet, slik at kaffen får en mer intens smak.
  • Page 13 - koblingen til strøm Vilkår og unntak - at bryteren lyser. OBH Nordica er ikke forpliktet til å reparere eller erstatte noen • Vannet renner for langsomt gjennom kretsen, eller traktingen lager produkter der det ikke kan legges frem gyldig kjøpskvittering. Defekt uvanlig mye støy:...
  • Page 14 Käyttöohjeiden - skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger vastainen käyttö vapauttaa OBH Nordica-yhtiön kaikesta vastuusta. - skade på eventuelle glass- eller porselenselementer i produktet - ulykker, blant annet brann, oversvømmelse osv.
  • Page 15: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA jotta vältyt palovammoilta. Älä pane kahvimyllyyn mitään vieraita esineitä. • Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, jos heitä valvotaan • Poista kaikki pakkausmateriaalit tai lisätarvikkeet laitteen sisä- ja ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä, ja he ulkopuolelta.
  • Page 16 • Milloin kalkinpoisto tehdään? • Laite voidaan kytkeä päälle/pois päältä painiketta painamalla milloin tahansa. • Kalkinpoiston tiheys riippuu veden kovuudesta ja kahvin valmistusjaksojen määrästä. Kun huomaat seuraavat seikat: pidentynyt kahvin valmistusjakso, voimakas höyryn MAUN VALINTA muodostuminen, kahvin valmistusjakson lopussa kuuluva kova ääni, valmistusjakson äkillinen sammuminen, se merkitsee, että...
  • Page 17 Ehdot ja rajoitukset • Laite vuotaa: - tarkista, että säiliöön ei ole laitettu liikaa vettä (vedenpinta OBH Nordica ei ole velvollinen korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta, maksimitason yläpuolella) jonka mukana ei toimiteta asianmukaista ostokuittia. Viallinen tuote • Kahvi valuu suodatintelineen yli tai tippuu liian hitaasti: voidaan palauttaa liikkeeseen, josta se on ostettu.
  • Page 18: Safety Precautions

    Please read the instructions for use carefully before using your appliance Bolero Business Park, Atomitie 2 for the first time and retain them for future reference: 00370 Helsinki OBH Nordica cannot accept any liability for non compliant appliance use. Finland Puh. (09) 894 6150 SAFETY PRECAUTIONS www.obhnordica.fi...
  • Page 19: Before First Use

    DESCRIPTION as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers a - Lid e - Glass jug involved. b - Filter holder f - On/Off button c - Spoon g - AROMA button •...
  • Page 20 YOUR COFFEE MAKER IS EQUIPPED WITH DESCALING AN AUTOMATIC STOP SYSTEM • Why descale • The scale is naturally deposited in your coffee maker. Descaling • The appliance will stop automatically after approximately 40 preserves the coffee maker and ensures it a longer life. Descaling minutes.
  • Page 21: In The Event Of Problems

    • Check: Conditions & Exclusions - the connection. OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product - make sure that the switch light is on. which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective •...
  • Page 22 TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Phone 08-629 25 00 www.obhnordica.com Technical data OBH Nordica TYPE OP321DS0 220-240V ~, 50-60 Hz 950-1150 watt These instructions are subject to alterations or improvements.
  • Page 23 obhnordica.se SE / JG / OP321DS0 / 110123 REF: 3206000935/01...

Table of Contents