Table of Contents
  • Svenska

    • Viktig Information Angående Bruksanvisningen
    • Garanti Och Service
    • Olycksrapportering
    • Produktgodkännande
    • Reservdelar Och Tillbehör
    • Teknisk Support
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Konstruktion & Funktion
    • Handhavande/Underhåll
    • Felsökning/Tekniska Specifikationer
      • Important Information about the User Guide
      • Technical Support
      • Spare Parts and Accessories
      • Warranty and Servicing
      • Reporting Incidents
      • Product Approval
      • Safety Instructions
      • Design and Function
      • Operation/Maintenance
      • Troubleshooting/Technical Specifications
  • Deutsch

    • Wichtige Hinweise zur Bedienungsanleitung
    • Ersatzteile und Zubehör
    • Garantie und Service
    • Produktzulassung
    • Technische Unterstützung
    • Vorkommnisbericht
    • Sicherheitsvorschriften
    • Konstruktion und Funktion
    • Bedienung / Wartung
    • Fehlersuche / Technische Daten
      • Mando a Distancia
  • Français

    • Informations Importantes Concernant Le Présent Mode D'emploi
    • Aide Technique
    • Garantie Et Réparation
    • Pièces Détachées Et Accessoires
    • Rapport D'incident
    • Réception du Produit
    • Consignes de Sécurité
    • Conception Et Fonctionnement
    • Utilisation/Entretien
    • Guide de Dépannage/Spécifications Techniques
  • Italiano

    • Informazioni Importanti Sulle Istruzioni Per L'uso
    • Assistenza Tecnica
    • Certificazione del Prodotto
    • Garanzia E Assistenza
    • Rapporto Sugli Incidenti
    • Ricambi E Accessori
    • Norme DI Sicurezza
    • Struttura E Funzionamento
    • Uso/Manutenzione
    • Ricerca Dei Guasti/Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Belangrijke Informatie over de Gebruiksaanwijzing
    • Garantie en Service
    • Goedkeuring Product
    • Melden Incidenten
    • Reserveonderdelen en Accessoires
    • Technische Ondersteuning
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Constructie en Werking
    • Gebruik en Onderhoud
    • Storingen Lokaliseren en Technische Specificaties
  • Português

    • Informações Importantes sobre as Instruções de Uso
    • Apoio Técnico
    • Comunicação de Acidentes
    • Garantia E Serviços
    • Homologação Do Produto
    • Peças de Reposição E Acessórios
    • Recomendações de Segurança
    • Construção E Funções
    • Operação/Manutenção
    • Identificação de Problemas/Especificações Técnicas
  • Dansk

    • Vigtig Information Vedrørende Brugsanvisningen
    • Garanti Og Service
    • Produktgodkendelse
    • Reservedele Og Tilbehør
    • Teknisk Support
    • Ulykkesrapportering
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Konstruktion Og Funktion
    • Anvendelse/Vedligeholdelse
    • Fejlfinding/Tekniske Specifikationer
  • Norsk

    • Viktig Informasjon Angående Bruksanvisningen
    • Garanti Og Service
    • Hendelsesrapportering
    • Produktgodkjenning
    • Reservedeler Og Tilbehør
    • Teknisk Støtte
    • Sikkerhetsforskrifter
    • Konstruksjon Og Funksjon
    • Betjening/Vedlikehold
    • Feilsøking/Tekniske Spesifikasjoner
      • Tärkeitä Tietoja Käyttöohjeesta
      • Tekninen Tuki
      • Varaosat Ja Tarvikkeet
      • Takuu Ja Huolto
      • Vahinkoilmoitukset
      • Tuotteen Hyväksyntä
      • Tekniset Tiedot
      • Turvallisuusmääräykset
      • Rakenne Ja Toiminta
      • Käyttö Ja Kunnossapito
      • Vianetsintä Ja Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
OWNER'S MANUAL
Remote Stopping
Device
Control device for electric wheelchair

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Permobil Remote Stopping Device

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Remote Stopping Device Control device for electric wheelchair...
  • Page 3 Permobil AB Permobil Inc. USA Box 120 300 Duke Drive 861 23 Timrå Lebanon, TN 37090 Sverige Tel: 060-59 59 00 Phone: 800-736-0925 Fax: 060-57 52 50 Fax: 800-231-3256 Email: info@permobilusa.com E-post: info@permobil.se Permobil Europe BV Permobil Danmark A/S Måløv Værkstedsby 59 De Doom 22 2760 Måløv...
  • Page 4 Produced and published by Permobil AB, Sweden Version 2, 2013-11 205271-99-0 Product no.:...
  • Page 5 USA ..................7-16 Sverige ................17-26 United Kingdom ..............27-36 Deutschland ..............37-46 España ................47-56 France ................57-66 Italia ..................67-76 Nederland ................77-86 Portugal ................87-96 Danmark ................97-106 Norge ................107-116 Suomi ................117-126...
  • Page 7: Table Of Contents

    User Guide Remote Stopping Device Remote Stopping Device Control device for electric wheelchair Contents Important information about the user guide ..........8 Technical support .................... 9 Spare parts and accessories ................9 Warranty and servicing..................9 Reporting incidents ..................9 Product approval .....................
  • Page 8: Important Information About The User Guide

    Congratulations on your purchase of our Remote Stopping Device. Our aim is your continued satisfaction with your choice of supplier and product. Before you start using your remote stopping device, it is important to read and understand this user guide and in particular the section on Safety.
  • Page 9: Technical Support

    User Guide Remote Stopping Technical support In the event of technical problems, you should contact your dealer or Permobil Inc USA at 1-800-736-0925. Always state the chargers serial number when contacting Permobil to ensure that the correct information is provided.
  • Page 10: Specifications

    User Guide Remote Stopping Device Safety instructions - General Permobil's remote stopping device is intended for fitting on Permobil's electric wheelchairs. Incorrect use can lead to a risk of injury to the user or damage to the wheelchair. To reduce these risks, you must read the user guide thoroughly, taking particular note of the safety instructions and warning texts.
  • Page 11: Safety Instructions

    WARNING! Mounting Permobil's remote stopping device should be fitted by a qualified service engineer or a person with adequate knowledge to undertake this in an expert manner. Maintenance and servicing Carry out only the servicing and maintenance activities indicated in this user guide. All other ser-...
  • Page 12: Design And Function

    General The equipment consists of a handheld transmitter and a receiver. The remote stopping device has been developed for remote control of various functions and operates on a frequency of 315MHz (US version) and 433.92MHz (EU version). The signal is frequency-modulated and the information transmitted is coded.
  • Page 13 An appropriate use for it is when training users in operation of the chair. The remote stopping device must not be used as a parking brake. The antenna for Permobil's remote stopping device is fixed to the back of the wheelchair's back rest.
  • Page 14 User Guide Remote Stopping Device Design & Function Programming the unit Programming a new button code on channel 1 (Channel 2 is not used) Press down button #1 next to the text "Mode switch" on the receiver box for three seconds. The green diode rapidly begins to flash.
  • Page 15: Operation/Maintenance

    See page 11 for more informa- tion on this type of connection. Chairs with the remote stopping device fitted using the battery connection cables always have constant current and cannot be reset using the main power switch.
  • Page 16: Troubleshooting/Technical Specifications

    Troubleshooting guide The following troubleshooting guide describes a number of errors and events that could occur when using your remote stopping device, together with sug- gested corrective action. Please note that this guide cannot describe all the problems and events that may occur and you should always contact your ser- vice contact or Permobil in case of doubt.
  • Page 17 Sverige Bruksanvisning Fjärrstopp Fjärrstopp Manöverdon för elektrisk rullstol Sverige Innehåll Viktig information angående bruksanvisningen ........18 Teknisk support ..................... 19 Reservdelar och tillbehör................19 Garanti och service ..................19 Olycksrapportering ..................19 Produktgodkännande ..................19 Säkerhetsföreskrifter ................20-21 Konstruktion & Funktion ................22-24 Handhavande/Underhåll ................
  • Page 18: Viktig Information Angående Bruksanvisningen

    Det finns också möjlighet att hämta information kring våra produkter via vår hemsida på internet. Du hittar oss på www.permobil.com. All information, samtliga bilder, illustrationer och specifikationer är baserad på den produktinformation som fanns tillgänglig vid tidpunkt för tryckning av denna bruksanvisning.
  • Page 19: Teknisk Support

    Sverige Bruksanvisning Fjärrstopp Teknisk support Vid behov av teknisk support, kontakta Permobil AB, Tel: 060-59 59 00 eller din hjälpmedelscentral. Reservdelar & tillbehör Reservdelar och tillbehör beställs från Permobil AB, Tel: 060-59 59 00. Skrotning Vid osäkerhet, kontakta Permobil AB, för information om gällande skrotningsavtal.
  • Page 20 Specifikationer Alla uppgifter och specifikationer som lämnas i denna bruksanvisning, gällde vid tidpunkten för leverans av denna produkt. Eftersom utveckling och förbättring sker kontinuerligt hos Permobil, förbehåller vi oss rätten att göra förändringar utan föregående meddelande. Varningsmarkeringar I bruksanvisningen förekommer nedanstående ”varningsmarkeringar”, vilka är avsedda att göra dig uppmärksam på...
  • Page 21: Säkerhetsföreskrifter

    Bruksanvisning Fjärrstopp Säkerhetsföreskrifter m OBSERVERA! Permobil AB ansvarar inte för de person- eller egendomsskador som kan ha uppstått på grund av att brukaren eller annan person inte följt de rekommendationer, varningar och instruktioner som förekommer i denna bruksanvisning. m VARNING! Montering Montering av Permobils fjärrstopp skall utföras av behörig serviceman eller person med tillräckliga...
  • Page 22: Konstruktion & Funktion

    Sverige Bruksanvisning Fjärrstopp Konstruktion & Funktion Allmänt Utrustningen består av en handhållen sändare och en mottagare. Fjärrstoppen är utvecklad för fjärrstyrning av olika funktioner och arbetar på en frekvens av 315MHz (US-version) eller 433,92MHz (EU-version). Signalen är frekvensmodulerad informationen över- förs är kodad.
  • Page 23 Sverige Bruksanvisning Fjärrstopp Konstruktion & Funktion Rullstolen kan stoppas med hjälp av den handhållna sändaren. Fjärrstoppet skall endast användas i syfte att stoppa stolen, lämplig att använda vid körträning av brukare. Fjärrstoppen skall ej användas som parkeringsbroms. Antennen för Permobils fjärrstopp är fäst på baksidan av rullstolens ryggstöd. Antennen skall placeras så...
  • Page 24 Sverige Bruksanvisning Fjärrstopp Konstruktion & Funktion Programmering av enheten Inlärning av en ny knappkod på kanal 1 (Kanal 2 används inte) Tryck ner knappen #1 intill texten ”Mode switch” på mottagarboxen i tre sekunder. Den gröna dioden börjar snabbt att blinka. Tryck ner knappen ”I”...
  • Page 25: Handhavande/Underhåll

    Sverige Bruksanvisning Fjärrstopp Handhavande Fjärrstopp Att börja köra Fjärrstoppets mottagare får ström från stolen och slås av och på med stolens strömbrytare på panelen. m VARNING! Kontrollera alltid att fjärrstoppet fungerar innan användning. Att stoppa/låsa stolen Tryck in knappen på fjärrkontrollen som är märkt ”I” i ca 0,5s. Att låsa upp stolen Stolen låses upp genom att knappen på...
  • Page 26: Felsökning/Tekniska Specifikationer

    Nedanstående felsökningsguide beskriver ett antal fel och händelser som kan uppstå när du använder ditt fjärrstopp samt förslag till åtgärder. Observera att denna guide inte beskriver alla de problem och händelser som kan uppstå och du bör alltid kontakta din servicekontakt eller Permobil vid osäkerhet. HÄNDELSE MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD...
  • Page 27 United Kingdom Remote Stopping Device Remote Stopping Device Control device for electric wheelchair United Kingdom Contents Important information about the user guide ..........28 Technical support ..................29 Spare parts and accessories ................. 29 Warranty and servicing.................. 29 Reporting incidents ..................29 Product approval ...................
  • Page 28: Important Information About The User Guide

    Congratulations on your purchase of our Remote Stopping Device. Our aim is your continued satisfaction with your choice of supplier and product. Before you start using your remote stopping device, it is important to read and understand this user guide and in particular the section on Safety.
  • Page 29: Technical Support

    Spare parts and accessories must be ordered through Permobil. Contact Permobil BV for information about scrapping agreements in force. Warranty Permobil remote stop is supplied with one year warranty, or according to the current agreement. Contact Permobil for more information. Incident reporting If an incident occurs please contact your nearest Permobil representative.
  • Page 30 United Kingdom Remote Stopping Device Safety instructions - General Permobil's remote stopping device is intended for fitting on Permobil's electric wheelchairs. Incorrect use can lead to a risk of injury to the user or damage to the wheelchair. To reduce these risks, you must read the user guide thoroughly, taking particular note of the safety instructions and warning texts.
  • Page 31: Safety Instructions

    WARNING! Mounting Permobil's remote stopping device should be fitted by a qualified service engineer or a person with adequate knowledge to undertake this in an expert manner. Maintenance and servicing Carry out only the servicing and maintenance activities indicated in this user guide. All other ser-...
  • Page 32: Design And Function

    General The equipment consists of a handheld transmitter and a receiver. The remote stopping device has been developed for remote control of various functions and operates on a frequency of 315MHz (US-version) and 433.92MHz (EU-version). The signal is frequency-modulated and the information transmit- ted is coded.
  • Page 33 An appropriate use for it is when training users in operation of the chair. The remote stopping device must not be used as a parking brake. The antenna for Permobil's remote stopping device is fixed to the back of the wheelchair's back rest.
  • Page 34 United Kingdom Remote Stopping Device Design & Function Programming the unit Programming a new button code on channel 1 (Channel 2 is not used) Press down button #1 next to the text "Mode switch" on the receiver box for three seconds. The green diode rapidly begins to flash.
  • Page 35: Operation/Maintenance

    See page 11 for more informa- tion on this type of connection. Chairs with the remote stopping device fitted using the battery connection cables always have constant current and cannot be reset using the main power switch.
  • Page 36: Troubleshooting/Technical Specifications

    Troubleshooting guide The following troubleshooting guide describes a number of errors and events that could occur when using your remote stopping device, together with sug- gested corrective action. Please note that this guide cannot describe all the problems and events that may occur and you should always contact your ser- vice contact or Permobil in case of doubt.
  • Page 37 Deutschland Fernstopp Fernstopp Steuerelement für elektrischen Rollstuhl Deutschland Inhalt Wichtige Hinweise zur Bedienungsanleitung ........... 38 Technische Unterstützung ................39 Ersatzteile und Zubehör ................39 Garantie und Service..................39 Vorkommnisbericht ..................39 Produktzulassung ..................39 Sicherheitsvorschriften ................. 40-41 Konstruktion und Funktion................ 42-44 Bedienung / Wartung..................
  • Page 38: Wichtige Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Wartung benötigen. Daneben besteht auch die Möglichkeit, Informationen über unsere Produkte auf unserer Homepage im Internet abzurufen. Sie finden uns unter www.permobil.com. Alle Informationen, sämtliche Abbildungen, Illustrationen und Spezifikationen wurden auf der Grundlage der Produktinformation erstellt, die zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung zur Verfügung stand.
  • Page 39: Technische Unterstützung

    Center. Entsorgung Wiedereinsatz Sollten Sie Ihr Permobil Produkt nicht mehr nutzen, so wenden Sie sich bitte an Ihren auto- risierten Fachhändler oder Ihre Krankenversicherung. Der Wiedereinsatz des Rollstuhles kann im vollen Umfang erfolgen. Die nötigen Anpassungen an die anatomischen Maße des zu versorgenden Benutzers, können vom Fachhandel und/oder Permobil durchgeführt...
  • Page 40 Deutschland Fernstopp Sicherheitsvorschriften - Allgemeines Der Fernstopp von Permobil ist für die Montage an elektrischen Rollstühlen von Permobil vorgesehen. Bei unsachgemäßer Verwendung besteht Verletzungsgefahr für den Benutzer und Gefahr von Beschädigungen am Rollstuhl. Um diese Risiken zu verringern, lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitsvorschriften mit zugehörigen Warntexten...
  • Page 41: Sicherheitsvorschriften

    Deutschland Fernstopp Sicherheitsvorschriften ACHTUNG! Permobil AB haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die dadurch entstanden sind, dass der Benutzer oder eine andere Person die in dieser Bedienungsanleitung genannten Empfehlungen, Warnhinweise und Anleitungen missachtet hat. m WARNUNG! Montage Die Montage des Fernstopps von Permobil ist von qualifizierten Servicetechnikern oder Personen mit ausreichenden Kenntnissen für eine fachmännische Durchführung der Arbeiten vorzunehmen.
  • Page 42: Konstruktion Und Funktion

    Deutschland Fernstopp Konstruktion und Funktion Allgemeines Die Ausrüstung besteht aus einem Handsender und einem Empfänger. Der Fernstopp wurde zur Fernbedienung verschiedener Funktionen entwickelt und arbeitet auf einer Frequenz von 315MHz (US-version) und 433,92MHz (EU-version). Das Signal ist frequenzmoduliert und die übertragenen Informationen sind kodiert.
  • Page 43 Anhalten des Rollstuhls verwendet werden, z. B. beim Fahrtraining des Benutzers. Der Fernstopp darf nicht als Feststellbremse verwendet werden. Die Antenne des Fernstopps von Permobil ist an der Rückseite der Rückenlehne des Rollstuhls befestigt. Die Antenne sollte so hoch wie möglich angebracht sein, um die Reichweite zu optimieren, aber ohne dass ein Verletzungsrisiko für den...
  • Page 44 Deutschland Fernstopp Konstruktion und Funktion Programmierung der Einheit Einlesen eines neuen Tastencodes für Kanal 1 (Kanal 2 findet keine Anwendung) Drücken Sie die Taste #1 solange, bis der Text „Mode switch” 3 Sekunden lang auf der Empfängerbox erscheint. Die grüne Diode beginnt schnell zu blinken. Drücken Sie die Taste „I”...
  • Page 45: Bedienung / Wartung

    Deutschland Fernstopp Bedienung Fernstopp Fahren Der Empfänger des Fernstopps wird vom Rollstuhl mit Strom versorgt und über den Stromschalter des Rollstuhls an der Steuerung ein- und ausgeschaltet. m WARNUNG! Überprüfen Sie vor der Verwendung immer die korrekte Funktion des Fernstopps. Rollstuhl anhalten/sperren Drücken Sie die Taste „I”...
  • Page 46: Fehlersuche / Technische Daten

    Vorkommnissen, die bei der Anwendung Ihres Fernstopps auftauchen können und enthält Vorschläge zur Abhilfe. Beachten Sie bitte, dass diese Liste möglicher Fehler nicht vollständig ist. Setzen Sie sich in Zweifelsfällen immer mit Ihrer Servicestelle oder Permobil in Verbindung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Der Rollstuhl lässt sich...
  • Page 47: Mando A Distancia

    España Fernstopp Mando a distancia Dispositivo de control para sillas de ruedas eléctricas España Índice Información importante acerca de este manual ........48 Asistencia técnica ..................49 Repuestos y accesorios ................49 Garantía y servicio ..................49 Informe de accidente ..................49 Certificación del producto ................
  • Page 48 También puede obtener información acerca de nuestros productos a través de nuestro sitio Web en Internet. Nos encontrará en www.permobil.com. Toda la información, incluidas las imágenes, ilustraciones y especificaciones se basan en la información del producto en el momento de la impresión de este manual.
  • Page 49 Piezas de Repuesto y accesorios Las piezas de repuesto y accesorios deben ser originales y suministradas por el represen- tante legal de Permobil en su país. Se espera que la vida de este producto sea siete años. Reciclaje de sillas de ruedas En caso de no usa más su silla de ruedas Permobil, por favor, devuélvala al represen-...
  • Page 50 Mando a distancia Normas de seguridad - General El mando a distancia de Permobil está diseñado para montarlo en las sillas de ruedas eléctricas de Permobil. Un uso incorrecto puede ocasionar daños tanto al usuario como a la silla de ruedas.
  • Page 51 España Mando a distancia Normas de seguridad mIMPORTANTE Permobil AB no se responsabilizará de las lesiones o daños que resulten del incumplimiento de las recomendaciones, avisos e instrucciones que se recogen en este manual de instrucciones. m ADVERTENCIA Montaje El montaje del Mando a distancia de Permobil deberá realizarse por un personal técnico cualificado o por una persona con los conocimientos suficientes para realizarlo de forma profesional.
  • Page 52 España Mando a distancia Construcción y función General El equipo consta de un transmisor de mano y un receptor. El mando a distancia está desarrollado para el control remoto de diferentes funciones y trabaja en una frecuencia de 315MHz (Versión de EE.UU-) y 433,92Mhz (Versión de UE).
  • Page 53 El Mando a distancia no debe ser utilizado como freno de estacionamiento. La antena del Mando a distancia de Permobil está conectada en la parte trasera de la silla de ruedas. La antena debe colocarse lo más alto posible para optimizar el alcance sin causar lesiones al operador o al equipo.
  • Page 54 España Mando a distancia Construcción y función Programación de la unidad Aprender un nuevo código en el canal 1 (Canal 2 no se utiliza) Presione durante tres segundos el botón #1 al lado del "Modo interruptor" en la caja receptora. El LED verde comienza a parpadear rápidamente. Pulse el botón "I"...
  • Page 55 España Mando a distancia Manejo Mando a distancia Comenzar a conducir El receptor del Mando a distancia recibe alimentación de la silla y se enciende y se apaga con el interruptor del panel. m ADVERTENCIA Compruebe siempre que el mando a distancia funcione debidamente antes de utilizarlo. Parar/bloquear la silla Pulse el botón del mando a distancia con la etiqueta "I"...
  • Page 56 España Mando a distancia Guía para localizar errores La guía a continuación de localización de errores describe varios errores que pueden surgir al usar el mando a distancia y sugerencias de solución. Observe que esta guía no describe todos los problemas y ocurrencias que pueden tener lugar y, en caso de dudas, debe siempre dirigirse a su agente de servicio.
  • Page 57 France Commande d’arrêt à distance Commande d’arrêt à distance Dispositif de commande pour fauteuil électrique France Table des matières Informations importantes concernant le présent mode d’emploi ... 58 Aide technique ....................59 Pièces détachées et accessoires ..............59 Garantie et réparation ................... 59 Rapport d’incident ..................
  • Page 58: Informations Importantes Concernant Le Présent Mode D'emploi

    France Commande d’arrêt à distance Informations importantes concernant le mode d’emploi Nous vous remercions d'avoir choisi la commande d'arrêt à distance Permobil. Notre ambition est de mériter votre confiance en garantissant votre entière satisfaction. Avant de commencer à utiliser votre commande d'arrêt à distance, nous vous recommandons de lire ce mode d'emploi et de bien en comprendre le contenu, en particulier le chapitre se rapportant à...
  • Page 59: Aide Technique

    Mise au rebut Veuillez contacter Permobil en ce qui concerne les accords de mise au rebut. Garantie, entretien et maintenance Les produits Permobil sont couverts par une garantie d’un an ou selon la con- vention d’achat en vigueur. Signalement d’incident En cas d’incident, veuillez contacter notre représentant Permobil le plus proche.
  • Page 60 Spécifications Toutes les informations et spécifications figurant dans le présent mode d’emploi sont valables au jour de la livraison du produit. Étant donné que Permobil ne cesse de développer et d'améliorer ses produits, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications sans avertissement préalable.
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité m ATTENTION ! Permobil AB ne répond pas des blessures corporelles ou des dommages matériels dus au non- respect par l’utilisateur ou toute autre personne des recommandations, avertissements et instruc- tions figurant dans le présent mode d’emploi.
  • Page 62: Conception Et Fonctionnement

    France Commande d’arrêt à distance Conception et fonctionnement Généralités L'équipement se compose d'un émetteur à main et d'un récepteur. La commande d'arrêt à distance est conçue pour commander différentes fonc- tions à distance. Elle repose sur une fréquence de 315MHz (US-version) ou 433,92MHz (UE-version).
  • Page 63 France Commande d’arrêt à distance Conception et fonctionnement Le fauteuil roulant peut être arrêté à l'aide de l'émetteur à main. La commande d'ar- rêt à distance peut uniquement être utilisée dans le but d'arrêter le fauteuil et peut s'avérer utile lorsque l'utilisateur s'entraîne à utiliser le fauteuil. La commande d'arrêt ne peut pas être utilisée comme frein de stationnement.
  • Page 64 France Commande d’arrêt à distance Conception et fonctionnement Programmation de l'unité Mémorisation d'un nouveau code bouton sur le canal 1 (le canal 2 n'est pas utilisé) Appuyez sur le bouton #1 jusqu'à ce que le texte « Mode commutateur » apparaisse sur la boîte réceptrice pendant trois secondes.
  • Page 65: Utilisation/Entretien

    France Commande d’arrêt à distance Utilisation Commande d'arrêt à distance Pour commencer à vous déplacer Le récepteur de la commande d'arrêt à distance est alimenté en électricité par le fauteuil. Il est allumé et éteint à l'aide de l'interrupteur du fauteuil situé sur le boîtier de commande.
  • Page 66: Guide De Dépannage/Spécifications Techniques

    Spécifications techniques DONNÉES TECHNIQUES Généralités Désignation commerciale ..........Commande d'arrêt à distance Permobil Système électrique Tension ................24V Fréquence ............... 315MHz (US) ou 433,92MHz (UE) Portée ................jusqu’à 30m...
  • Page 67 Italia Arresto a distanza Arresto a distanza Comando per carrozzina elettrica Italia Indice Informazioni importanti sulle istruzioni per l’uso ........68 Assistenza tecnica ..................69 Ricambi e accessori ..................69 Garanzia e assistenza ................... 69 Rapporto sugli incidenti ................. 69 Certificazione del prodotto................
  • Page 68: Informazioni Importanti Sulle Istruzioni Per L'uso

    Altre informazioni sui nostri prodotti sono disponibili sul nostro sito Internet, www.permobil.com. Tutte le informazioni, le immagini, le figure e le specifiche si basano sulle informazioni sul prodotto disponibili alla data di stampa delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 69: Assistenza Tecnica

    Contattare la Permobil BV o la sede Permobil nel proprio Paese per informazioni sulle procedure di rottamazione in vigore. Garanzia I prodotti Permobil sono coperti da un anno di garanzia o dalla garanzia prevista nel contratto. Rapporto sugli incidenti In caso di incidente, siete pregati di rivolgervi al rappresentante Permobil più vici- no.
  • Page 70 Italia Arresto a distanza Norme di sicurezza - Generalità L'arresto a distanza Permobil è progettato per essere applicato alle carrozzine elettriche Permobil. L’uso errato può comportare pericolo di lesioni all’utente e danni alla carrozzina. Per limitare questi rischi, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le norme di sicurezza e le avvertenze.
  • Page 71: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza m ATTENZIONE! Permobil AB declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a cose e persone dovuti al mancato rispetto da parte dell’utente o di terzi delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 72: Struttura E Funzionamento

    Italia Arresto a distanza Struttura e funzionamento Generalità Il prodotto è composto da un trasmettitore palmare e un ricevitore. L'arresto a distanza è sviluppato per telecomandare diverse funzioni e opera a una frequenza di 315MHz (US-versione) o 433,92MHz (UE-versione). Il segnale è modulato in frequenza e le informazioni trasmesse sono codificate.
  • Page 73 Non utilizzare l'arresto a distanza come freno di stazionamento. L'antenna dell'arresto a distanza Permobil è fissata sul retro dello schienale della carrozzina. Sistemare l'antenna alla massima altezza possibile per ottimizzare la portata, tuttavia senza che questo possa provocare rischi per utente o prodotto.
  • Page 74 Italia Arresto a distanza Struttura e funzionamento Programmazione dell'unità Apprendimento di un nuovo codice pulsante nel canale 1 (il canale 2 non è utilizzato) Tenere premuto il pulsante #1 accanto al testo “Mode switch” sul box ricevitore per 3 s. Il LED verde lampeggia rapidamente. Premere il pulsante “I”...
  • Page 75: Uso/Manutenzione

    Italia Arresto a distanza Arresto a distanza Preparativi Il ricevitore dell'arresto a distanza è alimentato di corrente dalla carrozzina. Si spegne e si accende con l'interruttore della carrozzina sulla consolle. m AVVERTENZA Verificare sempre la funzionalità dell'arresto a distanza prima dell'uso. Arresto/blocco della carrozzina Tenere premuto il pulsante “I”...
  • Page 76: Ricerca Dei Guasti/Specifiche Tecniche

    Ricordare che questa guida non descrive tutti i guasti e problemi che possono verificarsi e in caso di dubbio è sempre opportuno rivolgersi a un centro di assistenza o a Permobil. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA...
  • Page 77 Nederland Afstandbediende stop Afstandbediende stop Bedieningsmechanisme voor elektrische rolstoel Nederland Inhoudsopgave Belangrijke informatie over de gebruiksaanwijzing ........ 78 Technische ondersteuning ................79 Reserveonderdelen en accessoires .............. 79 Garantie en service ..................79 Melden incidenten ..................79 Goedkeuring product ..................79 Veiligheidsvoorschriften................
  • Page 78: Belangrijke Informatie Over De Gebruiksaanwijzing

    Kijk voor meer informatie over onze producten op onze homepage. U vindt ons op www.permobil.com. Alle informatie, afbeeldingen, illustraties en specificaties zijn gebaseerd op de productinformatie die voorhanden was op het moment dat deze gebruiksaanwij- zing werd gedrukt.
  • Page 79: Technische Ondersteuning

    Afvoeren stoel Mocht de rolstoel niet meer nodig zijn dient u deze te retourneren aan uw leve- rancier. In geval van eigendom kunt u met Permobil BV contact opnemen hoe de rolstoel afgevoerd dient te worden. Hiervoor gelden Europese normen.
  • Page 80 Nederland Afstandbediende stop Veiligheidsvoorschriften - Algemeen De afstandbediende stop van Permobil is bedoeld voor montage op de elektri- sche rolstoelen van Permobil. Onjuist gebruik kan leiden tot letsel voor de gebruiker of schade aan de rolstoel. Om dit zoveel mogelijk te voorkomen moet u de gebruiksaanwijzing en in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften en bijbehorende waarschuwingsteksten goed doorlezen.
  • Page 81: Veiligheidsvoorschriften

    Permobil. Gebruik alleen reserveonderdelen of accessoires die zijn goedgekeurd of worden aangeraden door Permobil. Elk ander gebruik kan leiden tot veranderingen die de functies en veiligheid van het product kunnen verslechteren. Bovendien kan de garantie komen te vervallen.
  • Page 82: Constructie En Werking

    Nederland Afstandbediende stop Constructie en werking Algemeen Het systeem bestaat uit een handzender en een ontvanger. De afstandbediende stop is ontwikkeld voor het op afstand bedienen van ver- schillende functies en werkt met een frequentie van 315MHz (US-versie) of 433,92MHz (EU-versie). Het signaal is frequentiegemoduleerd en de verstuurde informatie is gecodeerd.
  • Page 83 Bij voorkeur gebruiken als de gebruiker rijles krijgt. Gebruik de afstandbediende stop niet als parkeer- rem. De antenne van de afstandbediende stop van Permobil is aan de achter- kant van de rugleuning van de rolstoel bevestigd. De antenne moet voor een optimaal bereik zo hoog mogelijk worden geplaatst, maar mag geen letsel bij de gebruiker of schade aan de uitrusting kunnen veroorzaken.
  • Page 84 Nederland Afstandbediende stop Constructie en werking Eenheid programmeren Inleren van een nieuwe knopcode op kanaal 1 (kanaal 2 wordt niet gebruikt) Druk knop #1 naast de tekst “Mode switch” op de ontvangerbox drie secon- den in. De groene led begint snel te knipperen. Druk knop “I”...
  • Page 85: Gebruik En Onderhoud

    Nederland Afstandbediende stop Gebruik Afstandbediende stop Gaan rijden De ontvanger van de afstandbediende stop wordt gevoed via de rolstoel en uit- en ingeschakeld via de schakelaar op het paneel. mWAARSCHUWING! Controleer altijd voor gebruik of de afstandbediende stop naar behoren werkt. Rolstoel stoppen/vergrendelen Druk knop “I”...
  • Page 86: Storingen Lokaliseren En Technische Specificaties

    Activeer bijvoorbeeld de hoofdzekering of ontkoppel de kabels van de accu. Technische specificaties SPECIFICATIES Algemeen Naam ................Permobil afstandbediende stop Elektrisch systeem Spanning ................ 24V Frequentie ............... 315MHz (US) 433,92MHz (EU) Bereik ................tot 30m...
  • Page 87 Portugal Telecomando de parada Telecomando de parada Dispositivo de comando à distância para cadeira de rodas eléctrica Portugal Índice Informações importantes sobre as instruções de uso ......88 Apoio técnico ....................89 Peças de reposição e acessórios ..............89 Garantia e serviços ..................89 Comunicação de acidentes ................
  • Page 88: Informações Importantes Sobre As Instruções De Uso

    à utilização, segurança e manutenção da mesma. Também é possível obter informações sobre nossos produtos na nossa página da Internet. Poderá visitar-nos em www.permobil.com. Todas as informações, fotos, ilustrações e especificações estão baseadas nas especificações do produto disponíveis no momento da impressão destas instruções de uso.
  • Page 89: Apoio Técnico

    Peças suplentes e acessórios As peças suplentes e os acessórios devem ser encomendados através do representante local da Permobil no seu país. A vida útil estimada para o produto é de 7 anos. Reciclagem de cadeiras de rodas Caso não utilize mais a sua cadeira de rodas eléctrica Permobil, por favor, devolve-a ao representante local da Permobil no seu país.
  • Page 90 Portugal Telecomando de parada Recomendações de segurança – Aspectos gerais O telecomando de parada da Permobil é destinado às cadeiras de rodas eléc- tricas Permobil. A utilização incorrecta poderá resultar em danos para o utilizador e para a cadeira de rodas.
  • Page 91: Recomendações De Segurança

    à realização do trabalho de forma pro- fissional. Entre em contacto com o pessoal de serviços autorizado ou com Permobil em caso de dúvidas.
  • Page 92: Construção E Funções

    Portugal Telecomando de parada Construção e Funções Aspectos gerais O dispositivo está composto por um emissor portátil e um receptor. O telecomando foi produzido para o controle à distância de várias funções e funciona na frequência de 315MHz (EUA versão) ou 433,92MHz (UE versão). O sinal é...
  • Page 93 é ade- quado para utilização na prática de condução do utilizador. O telecomando não deve ser utilizado como travão em estacionamento. A antena do telecomando Permobil encontra-se fixada na parte traseira do encosto da cadeira de rodas. A antena deverá...
  • Page 94 Portugal Telecomando de parada Construção e Funções Programação da unidade Introdução de novo código de botão no canal 1 (o canal 2 não é utilizado) Carregue no botão 1 até que o texto "Mode switch" apareça no receptor durante três segundos. O indicador luminosos verde começa a piscar. Carregue no botão "i"...
  • Page 95: Operação/Manutenção

    Portugal Telecomando de parada Operação Telecomando de parada Início da condução O receptor do telecomando obtém a corrente da cadeira e é ligado e desligado através do interruptor principal do painel. m ADVERTÊNCIA! Verifique sempre se o telecomando funciona antes da sua utilização. Para parar/travar a cadeira Carregue no botão do telecomando com indicação "I"...
  • Page 96: Identificação De Problemas/Especificações Técnicas

    Observe que este guia não descreve todos os problemas e eventos que possam ocorrer; em caso de dúvidas, entre em con- tacto com a sua oficina de serviços ou com Permobil. EVENTO POSSÍVEL CAUSA PROVIDÊNCIA...
  • Page 97 Danmark Fjernbetjening til stop Fjernbetjening til stop Betjeningssystem til elektrisk kørestol Danmark Indholdsfortegnelse Vigtig information vedrørende brugsanvisningen ........98 Teknisk support ..................... 99 Reservedele og tilbehør ................99 Garanti og service ..................99 Ulykkesrapportering..................99 Produktgodkendelse ..................99 Sikkerhedsforskrifter ................. 100-101 Konstruktion og funktion ...............
  • Page 98: Vigtig Information Vedrørende Brugsanvisningen

    Der er også mulighed for at hente information om vores produkter på vores hjemmeside på internettet. Du kan finde os på www.permobil.com. Alle oplysninger, figurer, illustrationer og specifikationer er baseret på den pro- duktinformation, der var tilgængelig på det tidspunkt, hvor denne brugsanvisning blev trykt.
  • Page 99: Teknisk Support

    Danmark Fjernbetjening til stop Teknisk support Ved behov for teknisk support kontakt Permobil AS, tlf.: +45 44 68 1406, eller din lokale hjælpemiddelcentral. Reservedele & Tilbehør Reservedele og tilbehør bestilles via Permobil AS, tlf.: +45 44 68 1406. Den forven- tede levetid for dette produkt er 7 år.
  • Page 100 Alle de oplysninger og specifikationer, der står i denne brugsanvisning, var gæl- dende på tidspunktet for levering af dette produkt. Da der foregår udvikling og forbedringer kontinuerligt hos Permobil, forbeholder vi os retten til at foretage ændringer uden forudgående varsel.
  • Page 101: Sikkerhedsforskrifter

    Fjernbetjening til stop Sikkerhedsforskrifter m BEMÆRK! Permobil AB er ikke ansvarlig for de person- eller ejendomsskader, der kan være opstået på grund af, at brugeren eller en anden person ikke har fulgt de anbefalinger, advarsler og instrukser, der forekommer i denne brugsanvisning.
  • Page 102: Konstruktion Og Funktion

    Danmark Fjernbetjening til stop Konstruktion og funktion Generelt Udstyret består af en håndholdt sender og en modtager. Fjernbetjeningen til stop er udviklet til fjernstyring af forskellige funktioner og arbejder på en frekvens på 315MHz (US-versionen) eller 433,92MHz (EU-versionen). Signalet er frekvensmoduleret, og den information, der over- føres, er kodet.
  • Page 103 Danmark Fjernbetjening til stop Konstruktion og funktion Kørestolen kan stoppes ved hjælp af den håndholdte sender. Fjernbetjeningen til stop må kun bruges med henblik på at stoppe kørestolen. Velegnet at bruge til køretræning af brugere. Fjernbetjeningen til stop må ikke bruges som parkerings- bremse.
  • Page 104 Danmark Fjernbetjening til stop Konstruktion og funktion Programmering af enheden Indlæring af en ny knapkode på kanal 1 (kanal 2 bruges ikke) Tryk på knappen #1 ved siden af teksten "MODE SWITCH" på modtager- boksen, og hold den nede i 3 sekunder. Den grønne diode begynder hurtigt at blinke.
  • Page 105: Anvendelse/Vedligeholdelse

    Danmark Fjernbetjening til stop Anvendelse Fjernbetjening til stop At starte kørestolen Modtageren til fjernbetjeningen til stop får strøm fra kørestolen og slås fra og til med kørestolens strømafbryder på panelet. m ADVARSEL! Kontroller altid før brug, at fjernbetjeningen til stop virker. At stoppe/låse kørestolen Tryk på...
  • Page 106: Fejlfinding/Tekniske Specifikationer

    Bemærk, at denne vejledning ikke beskriver alle de problemer og hændelser, der kan opstå, og du bør altid kontakte din servicetekniker eller Permobil, hvis du er i tvivl. HÆNDELSE MULIG ÅRSAG...
  • Page 107 Norge Fjernbetjening til stop Fjernkontroll Betjeningsenhet for elektrisk rullestol Norge Innhold Viktig informasjon angående bruksanvisningen ........108 Teknisk støtte ....................109 Reservedeler og tilbehør ................109 Garanti og service ..................109 Hendelsesrapportering ................109 Produktgodkjenning ..................109 Sikkerhetsforskrifter ................110-111 Konstruksjon og funksjon ..............
  • Page 108: Viktig Informasjon Angående Bruksanvisningen

    Du kan også hente informasjon om produktene på Internett-sidene våre. Du fin- ner oss på www.permobil.com. All informasjon, alle bilder, illustrasjoner og spesifikasjoner er basert på den produktinformasjonen som var tilgjengelig på tidspunktet for trykking av denne bruksanvisningen.
  • Page 109: Teknisk Støtte

    Norge Fjernbetjening til stop Teknisk støtte Ved behov for teknisk support, ring Permobil AS Kundeservice på tlf: 815 30 077 eller din lokale hjelpemiddelsentral. Reservedeler og tilbehør Reservdeler og tilbehør bestilles hos Permobil AS, tlf: 815 30 077. Forventet levetid for dette produktet er 7 år.
  • Page 110 Alle opplysninger og spesifikasjoner i denne bruksanvisningen var gjeldende på tidspunktet da dette produktet ble levert. Ettersom utvikling og forbedringer skjer kontinuerlig hos Permobil, forbeholder vi oss retten til å foreta endringer uten å opplyse om dette på forhånd. Varselsymboler I bruksanvisningen forekommer følgende advarselssymboler for å...
  • Page 111: Sikkerhetsforskrifter

    Fjernbetjening til stop Sikkerhetsforskrifter m OBS! Permobil AB er ikke ansvarlig for person- eller eiendomsskader som kan ha oppstått som følge av at brukeren eller andre ikke har fulgt de anbefalingene, advarslene og instruksjonene som fore- kommer i denne bruksanvisningen.
  • Page 112: Konstruksjon Og Funksjon

    Norge Fjernbetjening til stop Konstruksjon og funksjon Generelt Utstyret består av en håndholdt sender og en mottaker. Fjernkontrollen er utviklet for fjernkontroll av ulike funksjoner og opererer på en frekvens på 315MHz (US-versjon) eller 433,92MHz (EU-versjon). Signalene er frekvensmodulerte, og informasjonen som overføres er kodet. Rekkevidden er under normale forhold og med fri sikt ca.
  • Page 113 Norge Fjernbetjening til stop Konstruksjon og funksjon Rullestolen kan stoppes med den håndholdte senderen. Fjernkontrollen skal bare brukes for å stoppe stolen. Hensiktsmessig når brukeren øver seg på å kjøre rullestolen. Fjernkontrollen må ikke brukes som parkeringsbrems. Antennen til Permobils fjernkontroll er festet på baksiden av rullestolens rygg- støtte.
  • Page 114 Norge Fjernbetjening til stop Konstruksjon og funksjon Programmering av enheten Programmering av ny knappekode på kanal 1 (kanal 2 er ikke i bruk) Hold knappen #1 ved siden av teksten "Mode switch" på mottakerboksen nede i tre sekunder. Den grønne lysdioden begynner straks å blinke. Trykk på...
  • Page 115: Betjening/Vedlikehold

    Norge Fjernbetjening til stop Betjening Fjernkontroll Begynne å kjøre Fjernkontrollens mottaker får strøm fra stolen og slås av og på med stolens strømbryter på panelet. m ADVARSEL! Kontroller alltid at fjernkontrollen fungerer før bruk. Stoppe/låse stolen Trykk på knappen på fjernkontrollen som er merket "I", og hold den nede i ca 0,5 sekunder.
  • Page 116: Feilsøking/Tekniske Spesifikasjoner

    Denne feilsøkingsveiledningen beskriver noen feil og hendelser som kan oppstå når du bruker fjernkontrollen, samt forslag til tiltak. Merk at denne veiledningen ikke beskriver alle problemer og hendelser som kan oppstå, og du bør alltid kontakte din servicerepresentant eller Permobil i tvilstilfeller. PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK Rullestolen kan ikke låses/...
  • Page 117 Suomi Kauko-ohjattava pysäytin Kauko-ohjattava pysäytin Sähkötoimisen pyörätuolin ohjauslaite Suomi Sisältö Tärkeitä tietoja käyttöohjeesta ..............118 Tekninen tuki ....................119 Varaosat ja tarvikkeet .................. 119 Takuu ja huolto .................... 119 Vahinkoilmoitukset..................119 Tuotteen hyväksyntä ................... 119 Turvallisuusmääräykset..............120-121 Rakenne ja toiminta................122-124 Käyttö...
  • Page 118: Tärkeitä Tietoja Käyttöohjeesta

    Säilytä käyttöohje aina pyörätuolin läheisyydessä, koska voit tarvita tärkeitä tietoja käytöstä, turvallisuudesta ja kunnossapidosta. Voit noutaa tuotetietoja myös kotisivustostamme internetistä. Verkko-osoite on www.permobil.com. Kaikki tiedot, kuvat, piirrokset ja tekniset tiedot perustuvat tuotetietoihin, jotka olivat saatavilla tämän käyttöohjeen painamisen ajankohtana. Käyttöohjeessa olevat kuvat ja piirrokset ovat tyyppiesimerkkejä, eikä...
  • Page 119: Tekninen Tuki

    Permobil vetoaa käyttäjiin näiden vaatimusten täyttämiseksi ja tuotteiden tur- vallisuuden varmistamiseksi. Toivottavasti näitä tietoja ei tulla milloinkaan tarvit- semaan, mutta tee ilmoitus vaaratilanteen satuttua.
  • Page 120: Tekniset Tiedot

    Vain valtuutettu huoltomies saa tehdä muutoksia pysäyttimen tärkeisiin järjestelmiin. Jos olet epävarma, ota yhteys valtuutettuun huoltajaan. Tekniset tiedot Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tiedot ja tekniset tiedot ovat voimassa tuotteen toimittamisen ajankohtana. Koska Permobil kehittää ja parantaa tuotteitaan jatkuvasti, pidätämme itsellämme oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Varoitusmerkinnät Käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoitusmerkintöjä...
  • Page 121: Turvallisuusmääräykset

    Jos olet epävarma, ota yhteys Permobiliin. Käytä vain sellaisia varaosia tai tarvikkeita, jotka Permobil on hyväksynyt tai joita Permobil suosittelee. Kaikki muu käyttö voi johtaa muutoksiin, jotka heikentävät tuotteen toimintaa ja turvallisuutta. Se voi johtaa myös takuun raukeamiseen.
  • Page 122: Rakenne Ja Toiminta

    Suomi Kauko-ohjattava pysäytin Rakenne ja toiminta Yleistä Laitteeseen kuuluu kädessä pidettävä lähetin ja vastaanotin. Kauko-ohjattava pysäytin on kehitetty eri toimintojen kauko-ohjaamiseen. Se toimii taajuudella 315MHz (US muunnos) tai 433,92MHz (EU muunnos). Signaali on taajuusmoduloitu, ja lähetettävä viesti on koodattu. Laitteen kantama on normaaliolosuhteissa ja ilman esteitä...
  • Page 123 Suomi Kauko-ohjattava pysäytin Rakenne ja toiminta Pyörätuoli voidaan pysäyttää kädessä pidettävän lähettimen avulla. Kauko- ohjattavaa pysäytintä tulee käyttää vain pyörätuolin pysäyttämiseen. Se sopii käytettäväksi käyttäjän ajoharjoittelun yhteydessä. Pysäytintä ei tule käyttää pysäyttämiseen pysäköintiä varten. Permobilin kauko-ohjattavan pysäyttimen antenni on pyörätuolin selkänojan takapuolella. Kantaman maksimoimiseksi antenni kannattaa asettaa mahdollisimman korkealle niin, ettei se aiheuta vahingoittumisvaaraa käyttäjälle tai laitteelle.
  • Page 124 Suomi Kauko-ohjattava pysäytin Rakenne ja toiminta Laitteen ohjelmointi Uuden painikekoodin tallentaminen kanavalle 1 (kanava 2 ei ole käytössä) Paina vastaanotinlaitteen Mode switch -tekstin vieressä olevaa #1-painiketta kolmen sekunnin ajan. Vihreä valo alkaa vilkkua. Paina lähetinlaitteen I-painiketta. Vihreä valo vilkkuu ja sammuu sitten sen merkiksi, että...
  • Page 125: Käyttö Ja Kunnossapito

    Suomi Kauko-ohjattava pysäytin Käyttö Kauko-ohjattava pysäytin Käytön aloittaminen Pysäyttimen vastaanotin saa virtaa tuolista. Se sammutetaan ja pannaan päälle tuolin käyttöpaneelin virrankatkaisimesta. m VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että pysäytin toimii. Tuolin pysäyttäminen / käytön estäminen Paina kauko-ohjaimen I-painiketta noin puolen sekunnin ajan. Tuolin käyttöön palauttaminen Tuoli palautetaan käyttöön painamalla kauko-ohjaimen I-painiketta noin puolen sekunnin ajan.
  • Page 126: Vianetsintä Ja Tekniset Tiedot

    Jos lähetin menee rikki, kun tuolin käyttö on estetty, tuoli voidaan palauttaa käyttöön katkaisemalla virta esimerkiksi pääsulakkeesta tai irrottamalla toinen kaapeli akusta. Tekniset tiedot TIEDOT Yleistä Nimi ................. Permobil kauko-ohjattava pysäytin Sähköjärjestelmä Jännite ................24V Taajuus ................315MHz (US) tai 433,92MHz (EU) Kantama ................enintään 30m Akku................. 12V alkali LR23A...
  • Page 128 Product no.: 205271-99-0...

Table of Contents