DèLonghi PIXIE D60 Ma machine Owner's Manual page 17

Table of Contents

Advertisement

KONCEPT úSPORY ENERGIE A DETEKCE úROVNĚ VODY/
ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMóD ÉS VÍZSZINTJELZÉS
1
2
Pro zapnutí nebo vypnutí: stiskněte hlavní vypínač. Automatické
vypnutí přístroje: přístroj se automaticky vypne po 9 minutách bez
použití.
A készülék be- és kikapcsolása: nyomja meg a BE/KI gombot. Au-
tomatikus kikapcsolás: 9 perc használaton kívüli idő után a készülék
automatikusan kikapcsol.
NAPROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/
A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA
1
2
Naplňte zásobník na vodu a
Stiskněte a podržte tlačítko
vložte kapsli.
Espresso nebo Lungo.
Töltse meg a víztartályt
Tartsa lenyomva az
és helyezzen a gépbe egy
„Espresso" vagy „Lungo"
kapszulát.
gombot.
32
3
4
Pokud chcete prodloužit dobu
Pokud se rozsvítí červené zadní
pro automatické vypnutí
světýlko, je zásobník na vodu
přístroje, vypněte přístroj.
prázdný. Doplňte zásobník na
Zmáčkněte najednou tlačítka pro
vodu pitnou vodou. Vyčistěte
Espresso a Lungo a také hlavní
také zásobník na použité kapsle a
vypínač.
zásobník na použitou vodu.
Automatikus kikapcsolás
Ha a piros háttérfény kigyullad,
beállítása 9 percről 30 percre:
üres a víztartály. Ilyenkor a tartályt
ellenőrizze, hogy a készülék
újra kell tölteni ivóvízzel. Ezzel
kikapcsolt állapotban legyen.
egy időben ürítse és öblítse ki
Nyomja meg egyszerre az
a kapszulakukát, és mossa át a
espresso és lungo gombot,
csepegtető tálcát is.
valamint a BE/KI gombot.
3
4
Požadované množství vody je
Uvolněte na požadovaném
nastaveno.
množství vody.
A készülék ekkor rögzíti a beállított
A kívánt mennyiség elérésekor
vízmennyiséget.
engedje el a gombot.
min 20 ml / max 200 ml.
min. 20 ml/max. 200 ml.
VYPRÁZDNĚNÍ SYSTÉMU před delší odstávkou a jako ochrana proti mrazu/
A RENDSZER KIÜRÍTÉSE hosszabb üzemszünet előtt és fagyásvédelemhez
1
2
Vypněte přístroj.
Vyjměte zásobník na vodu.
Zvedněte páku do horní pozice.
Kapcsolja ki a
Umístěte nádobu na vodu pod
készüléket.
výpusť kávy.
Vegye ki a víztartályt. Emelje
fel az emelőkart. Helyezzen be
egy tartót.
OBNOVENÍ PŮVODNÍHO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ/
A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA
1
2
Vypněte přístroj.
Stiskněte a podržte tlačítko šálku
Lungo a zapněte přístroj.
Kapcsolja ki a készüléket.
Tartsa lenyomva a „Lungo" gom-
Šálek Espresso: 40 ml
bot, és kapcsolja be a készüléket.
Šálek Lungo: 110 ml.
Eszpresszós csésze:
40 ml, hosszúkávés csésze:
110 ml.
3
4
Stiskněte a podržte tlačítko
Vypněte přístroj (Přístroj se
Espresso a zapněte přístroj.
zablokuje na 10 minut).
Počkejte, dokud nepřestane
Kapcsolja ki a készüléket (10 per-
téct voda.
cig nem lehet újra bekapcsolni).
Tartsa lenyomva az „Espresso"
gombot, és kapcsolja be a
készüléket. Várjon, amíg kifolyik
az összes víz.
ČIŠTĚNÍ/
TISZTÍTÁS
1
Nepoužívejte žádné
silné čistící prostředky ani
rozpouštědla. Nevkládeje do
myčky nádobí.
Ne használjon súroló- vagy
oldószert. Ne tegye mosogató-
gépbe az eszközt.
Pro složení nebo rozložení držáku
Nikdy neponořujte přístroj
šálků a odkapávací nádo-
nebo jeho část do vody.
bky je otočte na stejnou stranu a
odklapněte od sebe.
A készüléket vagy
A csészetartó és csepegtető tálca
alkatrészeit nem szabad vízbe
összeszerelésekor (szétszedésekor)
meríteni.
egymással párhuzamosan tartva
őket, pattintsa be (pattintsa ki) a
Pravidelně čistěte kávovou výpusť
csepegtető tálcát a a csészetartó
vlhkým hadříkem.
peremébe (pereméből).
A kávékifolyót rendszeresen,
nedves ronggyal tisztítsa.
CZ
HU
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents