Thermador PRD30 Installation Manual
Thermador PRD30 Installation Manual

Thermador PRD30 Installation Manual

Thermador professional pro harmony dual fuel ranges
Hide thumbs Also See for PRD30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION
MANUAL
For THERMADOR
Professional
PRO HARMONY ® Dual Fuel Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour toutes les cuisinieres
mixtes
THERMADOR
Professional McPRO HARMONY Mc
MANUAL DE INSTALACION
Para Estufas de Todo Tipo de Gas THERMADOR
Professional PRO HARMONY ®
Ther ador
REAL INNOVATIONS
FOR REAL COOKS
TM
Models/
Modeles/
Modelos:
PRD30
PRD36
PRD48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador PRD30

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION Models/ Modeles/ Modelos: Pour toutes les cuisinieres mixtes PRD30 THERMADOR Professional McPRO HARMONY Mc PRD36 PRD48 MANUAL DE INSTALACION Para Estufas de Todo Tipo de Gas THERMADOR Professional PRO HARMONY ® Ther ador REAL INNOVATIONS FOR REAL COOKS...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........Ste 3 10: Burner Test and Adjustment ........Installer Checklist .......... To Clean and Protect Exterior Surfaces ......This THERMADOR ® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES WARNING: FOR RESIDENTIAL USE ONLY A child or adult can tip the range over and be killed or seriously injured. Verify that the IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Gas anti-tip bracket is securely installed.
  • Page 4: Important Installation

    When installing against a combustible surface, a High Shelf high heat capability of this unit, particular attention should or Low Backguard is required. A THERMADOR ® High be paid to the hood and duct work installation to assure it Shelf or Low Backguard must be purchased separately.
  • Page 5 The table on page 4 indicates the ventilation hood • UL858,Standard f ortheSafety of Household E lectric options and blower capacity guidelines that are Ranges recommended for use with all THERMADOR ® ranges. • UL923,Standard f ortheSafety of Microwave C ooking IMPORTANT: Appliances Ventilation hoods and blowers are designed for use with •...
  • Page 6 54" Island Hood w/optional blower IMPORTANT NOTES: It is recommended that a THERMADOR PROFESSIONAL ® wall or island hood or custom insert is used with THERMADOR PROFESSIONAL ranges. Refer to www.thermador.com for a complete selection of ventilation options, blowers, and accessories.
  • Page 7 Clearances Installation For 30" Ranges {30" (762mm) or 36" (914mm) Wide Hood {36" (914mm) or 42" (1067mm) for Island For 36" Ranges {36" (914mm)or 42" (1067mm)Wide Hood {42" (1067mm) or 48" (1219mm) for Island )r 48" Ranges {48" (1219mm) 54" (1372mm), or 60" (1524mm) Wide Hood {54"...
  • Page 8 Installation with Low Back or High Shelf as defined in the "National Fuel Gas Combustible "_ode" (ANSI Z223.1, Current Edition). Materials "_learances from non-combustible materials %" (702mm) _re not part of the ANSI Z21.1 scope and are 4_27 1/4"(692mm) _ot certified by CSA. Clearances of less than 12"...
  • Page 9 Gas and Electric Supply Gas & Electrical Supply Locations for 30" and 36" Dual Fuel Ranges (51mm) max protrusion from wall for gas or electrical supply Gas & Electrical Supply Zone 30" Models (762mm) 36" Models (914mm) Model 30" (762mm) 53/4 '' (146mm) 187/16 '' (468mm) (148mm)
  • Page 10 NOTICE: Electrical Supply If not already present, install gas shut-off valve in Installation of the range must be planned so that rough-in an easily accessible location. of terminal block for the receptacle or conduit connection Make sure all users know where and how to shut will allow maximum clearance to the rear of the unit.
  • Page 11 Remove all tape and packaging before using the material, as all THERMADOR ® appliance Remove screws _11 _1_ appliance. Please, recycle the packaging packaging material is recyclable. Never allow using a T-20 Torx children to play with packaging material.
  • Page 12 Remove all tape and packaging before using the appliance. Please, recycle the packaging material, Figure 5: Removal of the Four Shipping Bolts as all THERMADOR ® appliance packaging Due to the weight, a furniture dolly with soft wheels or material is recyclable. Never allow children to play an air lift should be used to move this unit.
  • Page 13 All ranges can tip and injury can result. To prevent wood or metal). accidental tipping of the range, attach it to the floor, wall or cabinet by installing the Anti-Tip Device Thermador supplied. Service Part Description .... A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.
  • Page 14 Prepare holes at fastener locations as identified below: • For walls, wall studs, or floors composed of solid wood or metal, drill 1/8" (3mm) pilot holes. • For walls or floors composed of drywall, sheet-rock or other soft materials, drill 3/16" (5mm) holes to a minimum depth of 1¾"...
  • Page 15 The field conversion kit for this series of Dual Fuel Ranges supply line must not interfere with the back of the unit. is THERMADOR ® model PLPKIT. Obey all instructions in Make sure the gas supply is turned off at the manual PLPKIT for correct conversion of the gas regulator and shut-off valve before connecting the appliance.
  • Page 16 E=--IR= + ==iii=i Figure 9: Location of Gas Supply Inlet Connection Figure 10: Location of Gas Supplylnlet Connection on 48" on 30" and 36" Ranges Ranges Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding • Prior to servicing appliance, always disconnect appliance electrical supply cord, if so equipped, from wall receptacle. If appliance is hard-wired to power supply, disconnect power to unit by turning off the proper circuit breaker.
  • Page 17 • Observe allgoverning c odesandordinances when PERMANENT CONNECTION/HARD WIRING) -- grounding. Intheabsence ofthesecodes or Units may be hard wired to the power supply. The installer ordinances observe National Electrical Code ANSI/ must provide approved flexible aluminum conduit, 3/4" NFPANo.70current i ssue. S eethefollowing (19mm) trade size, maximum 6ft (1.8m)long.
  • Page 18 4-CONDUCTOR CORD -- NORMALLY, A UNIT MUST BE 3-CONDUCTOR CORD -- WHERE LOCAL CODES AND CONNECTED TO THE POWER SUPPLY WITH A 3- ORDINANCES PERMIT GROUNDING THROUGH POLE, 4-CONDUCTOR CORD KIT RATED 125/250 NEUTRAL, AND CONVERSION OF SUPPLY TO 4 WIRE VOLTS, 50 AMPERES, AND MARKED FOR USE WITH IS IMPRACTICAL, UNIT MAY BE CONNECTED TO THE RANGES.
  • Page 19 Step 7: Backguard Installation (optional) 30" Included with Range PA30GHSH PA30GITH 36" PA36GLBH PA36GHSH Included with range 48" PA48GLBH PA48GHSH Included with range Installation methods will vary upon need. Before you begin Locate and lightly mark wall studs. read these instructions carefully. Observe all local codes •...
  • Page 20 Locate wall studs. Installing a Backsplash with a Keep Hot Shelf • Wall studs are usually installed with a 16" (406mm) or 24" (1372mm)space on center. A hood can be installed first if the Backsplash is to be The height of the hood will determine the height of the installed with a Keep Hot Shelf given that the Keep Hot top edge of the backsplash.
  • Page 21 Keep Hot Shelf (KHS [30, 36, 42, 48] QS) Edge wilt slide beneath hood "%,\ 137/8 (352mm Figure 18: Keep Hot Shelf Items Included Tools Needed 12 - 1" (25.4mm) screws Tape measure 4 - ½" (12.7mm) screws Phillips screwdriver or drill Painter's Tape 4 - U-Nuts Sharp knife or scissors...
  • Page 22 2. Mount t he(2)topshelfbrackets a ndthe(3)lower shelf brackets atthelocations o utlined onthetemplates. Secure with(10)1"(25.4mm) screws provided. 3. Cuttemplate outfromaround thebrackets a ndremove High Shelf top panel fromthewall.Donotdiscard template before theKeep HotShelfis completely i nstalled. 4. Insert(3)U-Nuts ontothe(3)lower shelfbrackets. 5. Install t hewallplatebysetting thecornernotches High Shelf front panel (backofwallplate)atopthe(2)topshelfbrackets.
  • Page 23 Figure 20: High Shelf & Low Back Front View When installing against a combustible surface, a High Shelf or Low Backguard is required. A THERMADOR ® High Shelf or Low Backguard must be purchased separately. See clearances on page 6 for more information.
  • Page 24 Step 8: Door Removal and Adjustment CAUTION: • USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns.
  • Page 25 To Reinstall the Oven Door: Position the door at a sharp angle (see Figure 23) and insert the hinges centered evenly into the hinge slots. The hinges will securely hook into the slots when properly installed. Do not force, bend, or twist the door. •...
  • Page 26 Step 9: Placing and Leveling Progression of the height adjustments should be alternated proportionally between the four corner legs, the Range until the top edges of the range's side panels are close to matching the counter top height. • Rotating the right front leveling leg clockwise will CAUTION: raise the right corner of the door.
  • Page 27 NOTE: I t is assumed t hatthecounter t opadjacent totherangehasbeenproperly leveled. CAUTION! DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet. This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures. Cabinet Cabinet CORRECTf Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet.
  • Page 28 Griddle Tilt Adjustment Adjusting the Kick Panel (not all models) If the range is equipped with an electric griddle, check the To adjust the kick panel do the following: griddle frame adjustment by pouring two tablespoons of water on the back of the griddle plate. The water should Remove the kick panel screws using a T-20 Torx screwdriver.
  • Page 29 Before properly on the burner base, then retest. If flame characteristics do not improve, call THERMADOR ®. testing operation of the appliance, verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power Test Flame: Low Setting.
  • Page 30: Installer Checklist

    Installer Checklist Specified clearances maintained to cabinet surfaces. Operation Unit Level - front to back - side to side. Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely. Burner caps positioned properly on burner bases. Each burner lights satisfactorily, both individually and All packaging material removed.
  • Page 31: To Clean And Protect Exterior

    For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying product or write THERMADOR ® indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada.
  • Page 32: 1901 Main Street, Suite 600

    I_tape 10 : Test et reglage des br01eurs ........Liste de v_rification _ I'intention de I'installateur ....Nettoyage et protection des surfaces externes ....Cet appareil electromenager de THERMADOR mcest fait par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca...
  • Page 33 CONSIGNES DE SI CURITI CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANT: APPROUV# POUR TOUS APPAREILS r6glementations locales varient. L'installation, R#SIDENTIELS branchement au gaz et la mise a la terre doivent 6tre POUR UTILISATION R#SIDENTIELLE SEULEMENT conformes a toutes les r6glementations en vigueur. IMPORTANT Conservez instructions...
  • Page 34 Conversion sur place Lors de I'utilisation de la garniture d'flot THERMADOR, pour utilisation au gaz propane exigeant le necessaire de faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie conversion.
  • Page 35 • UL858- norme visantlas6curit6 enmatiere de cuisinieres 6 1ectriques domestiques THERMADOR mc en matiere de puissance de ventilation. • UL923- norme visant l as6curit6 enmatiere d'appareil decuisson parmicro-ondes N'installez pas un combine hotte/four a micro-ondes au- •...
  • Page 36 48 po avec ventilateur optionnel REMARQUES IMPORTANTES I1est recommande d'utiliser une hotte murale ou une hotte flot, ou une garniture sur mesure THERMADOR PROFESSIONAL ® avec les cuisinieres THERMADOR PROFESSIONAL consultez le www.thermador.com pour une gamme complete d'options de ventilation, de souffleries et d'accessoires Professional.
  • Page 37 Developed - Propagation de la flamme/Production de Lesmat6riaux i gnifuges p ortent l amarque suivante : fumee). L esmat6riaux a yantun indicede propagation d e UNDERWRITERS L ABORATORIES I NC. CLASSIFIED flamme de 0 sontignifuges. La r6glementation localepeut MINERAL AND FIBERBOARDS SURFACE BURNING autoriser u n indicede propagation d e flammediff6rent.
  • Page 38 Materiaux uomme det/n/ clans /e _ uode national du gaz combustible I A ANSI z223.1 - edition actuelle. Les espaces combustibles libresjusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas precises dans la [norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifies par la CSA. Tout espace I _ibre de moins de 12 po (305 mm) doit etre approuve par les normes 4--27 % po(702mm)_...
  • Page 39 Alimentation de gaz et electrique Emplacement de ralimentation electrique et en gaz pour les cuisini_res _ combustion jumelee 30" et 36" Modeles Model 30po (762mm) 53/4po (146mm) (468mm) (148mm) 215/16PO (75mm) 187/16P0 513/16P0 36po (913mm) (205mm) (503mm) 81/8PO(206mm) (81mm) 81/16P0 1913/16P0 33/16P0 Emplacement de ralimentation...
  • Page 40 • S'il n'y en a pas dejb une en place, installez une Alimentation electrique vanne manuelle d'arr_t de gaz b un endroit facile d'acc_s. L'installation de la cuisini_re doit etre planifiee de mani_re • Assurez-vous d'indiquer b tous les utilisateurs or) ce que la bofte de jonction pour la prise ou la connexion se trouve I'approvisionnement en gaz de la...
  • Page 41 Enlevez tout le materiel d'emballage et le ruban adhesif avant d'utiliser I'appareil. Veuillez recycler le materiel d'emballage, car tout ce que Enlevez les vis THERMADOR mc utilise pour emballer ses avec un tournevis appareils est recyclable. Ne laissez jamais des Torx T-20.
  • Page 42 Enlevez tout le materiel d'emballage et le ruban forme (voir Figure 6). adhesif avant d'utiliser I'appareil. Veuillez recycler le materiel d'emballage, car tout ce que THERMADOR mc utilise pour emballer ses Le poids de la appareils est recyclable. Ne laissez jamais des cuisiniere doit 6tre enfants jouer avec le materiel d'emballage.
  • Page 43 Si vous ne respectez pas ces instructions, vous pourriez recevoir une decharge electrique ou vous blesser. ATTENTION - DOMMAGES ]k LA PROPRII_TI_: Node piece - THERMADOR Qt_e Description • Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur qualifie pour determiner la methode convenable Vis Phillips no 10 x 1-½...
  • Page 44 Informations importantes concernant I'installation • La patte antibascule peut etre fix6e a une armoire en bois massif ayant une paroi d'une 6paisseur minimum La jambe de 19 mm (3/4"). CUlSlnlere • Selon 1'6paisseur du mur ou du plancher, il peut etre va glisser necessaire d'utiliser des vis plus Iongues, disponibles dans la...
  • Page 45 : Le necessaire de conversion sur place pour les cuisinieres combustion jumelee, gamme DP, est le produit PALPKITHC de THERMADOR Mc.Observez toutes les Raccordement instructions fournies avec ce necessaire pour effectuer correctement la conversion du r6gulateur de gaz et des...
  • Page 46 • Ouvrez legazetassurez-vous qu'iln'ya pasde fuites a I'aided'unesolution savonneuse. N'utilisez pasdeflamme pourfairecettev6rification. • Desbulles indiquent lapr6sence d'unefuite. R6parer t oute fuiteimmediatement apresI'avoir rep6r6e. • • • Figure 10 : Emplacement de la connexion d'entree de I'alimentation en gaz sur cuisinieres 48 po AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de flamme pour v6rifier les fuites de gaz.
  • Page 47 Unfil d'alimentation n eutre doitetreinstalle a partirde la source d'61ectricit6(disjoncteur/panneau d e fusibles), carcertains 6 1ements delacuisiniere, dontle modulede production d'etincelle des brQleurs de la tablede cuisson,doiventetre branches sur du 120 VACpourfonctionner defagon securitaire. AVERTISSEMENT: Une mauvaise alimentation 61ectrique de 120/240 VAC entrafnera des dysfonctionnements, endommagera la cuisiniere et pourrait presenter des risques...
  • Page 48 INSTALLATEUR • Montrez aupropri6taire I 'emplacement Fixez le fil neutre mis a la terre du circuit d'alimentation ducoupe-circuit oudufusible. N otezI'emplacement a des au plot central du bloc de jonction avec un 6crou (voir finsder6f6rence. la Figure 13). Fixez les ills de sortie L1 (noir) et L2 (rouge) aux plots du bloc de jonction ext6rieur (couleur laiton) avec des 6crous.
  • Page 49 Connexion a trois fils l tape 7 :Installation Enlevez seulement les 6crous sup6rieurs des plots du dosseret bloc de jonction. N'enlevez pas les 6crous qui maintiennent les ills de c&blage internes de la Les methodes d'installation varient selon les besoins. cuisiniere.
  • Page 50 Utilisez deux vis fournies pour fixer le haut et le bas du La hotte peut 6tre mont6e en premier si le dosseret de dosseret de protection dans chaque montant de protection est install6 avec une 6tag¢re garde-chaud cloison (voir Figure 15). puisque cette 6tag¢re couvrira les vis de montage sup6rieures du dosseret de protection (Figure 16).
  • Page 51 l_tag_re garde-chaud (KHS [30,36,42,48] QS) La bordure glissera _ous la hotte 137/8 (352mm 3½ po (343mm) ""\'X Figure 18 : Etagere garde-chaud Articles inclus Outils requis Ruban & mesurer 10 - vis de 1 po (25,4 mm) 4 - vis de ½ po (12,7 mm) Tournevis ou meche Phillips Ruban a peinture 4 - 6crous en U...
  • Page 52 1. Collez surlemur,avecduruban,lesgabarits fournis Installez la plaque murale en plagant les encoches des avec1'6tag¢re garde-chaud comme suit: coins (dos de la plaque murale) au sommet des deux supports sup6rieurs pour 6tag¢re. Faites glisser • Collez lafeuilleintitul6e Left Hand Template au I'ensemble de 1'6tag¢re vers le haut jusqu'a ce que la coin inf6rieur gauche de la hotte en alignant la partie inf6rieure s'enclenche dans les quatre supports...
  • Page 53 Installation du dosseret 30 po Inclus avec la cuisiniere PA30GHSH PA30GITH 36 po PA36GLBH PA36GHSH Inclus avec la cuisiniere 48 po PA48GLBH PA48GHSH Inclus avec la cuisiniere NOTE • Si un dosseret de protection est utilis6 avec le dosseret bas de I'appareil, installez d'abord le dosseret de protection, puis le dosseret bas avant de remettre la cuisiniere a sa place.
  • Page 54 Lorsd'uneinstallation c ontreunesurface combustible, Installation du dosseret vousdevezutiliser u ne6tag¢re hauteouundosseret bas. Vouspouvez vousacheter s 6par6ment cesarticles THERMADOR inc. C onsultez l apage6 pourobtenir plusde renseignements surlesespaces libres. LorsdeI'utilisation d e lagarniture d'flotTHERMADOR, il fautunespace minimal de 12po (305mm)entrela partie...
  • Page 55 l_tape 8 : Retrait et installation de la porte MISE EN GARDE: • FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS ENLEVEZ LA PORTE. ELLE EST TRES LOURDE. • Pour 6viter tout risque de brQlure ou de d6charge 61ectrique, assurez-vous que le four est froid et que I'alimentation 61ectrique est coup6e avant d'enlever la porte du four.
  • Page 56 Reinstallation de la porte: Inclinez 16g_rement la porte (Figure 23) et ins6rez les charni_res darts les fentes. Les charni_res s'amarreront solidement darts les fentes si la porte est plac6e correctement. Ne forcez pas la porte et ne I'inclinez pas sur les c6t6s. •...
  • Page 57 l tape 9 : Mise en place et La cuisiniere possede quatre pattes ajustables qui sont filet6es dans la structure de la base moulee en nivelage de la cuisini re aluminium. Pour niveler la cuisiniere, il suffit de tourner les pattes avec une cle ajustable de 12 po (305 mm) les c6t6s plats de chaque patte.
  • Page 58 ATTENTION! N'utilisez pas la cuisiniere si les panneaux lat6raux sont plus basque les armoires adjacentes. Les temp6ratures excessives du four pourraient endommager les armoires et le comptoir. ARMOIRE ARMOIRE CORRECT! - Les pattes devraient etre ajust6es de fagon & ce que les c6t6s de la cuisiniere soient a la m6me hauteur ou plus haut que le comptoir adjacent.
  • Page 59 Reglage de I'angle du gril Ajustement du panneau de seuil (plinthe) (certains modeles) Pour ajuster le panneau de seuil (plinthe), faites comme Si la cuisiniere est dot6e d'un gril 61ectrique, v6rifiez le suit • r6glage du cadre en versant 2 cuilleres a soupe d'eau sur la surface.
  • Page 60 Si les caracteristiques de flamme ne s'ameliorent pas, communiquez avec THERMADOR Mc. Installez tousles 61ements libres, comme les capuchons et les grilles des brQleurs, ayant 6t6 retires pr6c6demment. Verifiez la flamme. R_glage bas. Tournez le bouton Assurez-vous que les capuchons des brQleurs sont SIM.
  • Page 61 Liste de v rification pour I'installateur Liste finale de verification Fonctionnement Les espaces libres sp6cifi6s jusqu'a la surface des Les cadrans des boutons sont bien centres et les armoires sont respect6s. boutons tournent librement. Nivellement de I'appareil - avant/arriere - laterale- Chaque brQleur s'allume correctement, seul ou avec ment.
  • Page 62 _crivez & THERMADOR mc en indiquant le numero du modele dans votre communication. Nous nous r¢servons le droit de modifier les caracteristiques ou le design de nos produits sans pr¢avis.
  • Page 63: Www.thermador.com

    Paso 10: Pruebas y Ajustes de Quemador ......... Lista de chequeo del instalador ....... Limpieza y proteccibn de las superficies exteriores ....Este electrodomestico de THERMADOR ® est& hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 &Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 64 Instrucciones de Seguridad Instrucciones Importantes De Seguridad Lea Todas Las Instrucciones Antes De Continuar IMPORTANTE: Aprobado Para Todos Los Aparatos Residenciales Los c6digos locales pueden variar. La instalaci6n, las conexiones electricas y la toma de tierra deben cumplir con 0nicamente Para Uso Residencial todos los c6digos aplicables.
  • Page 65 TH ERMADOR ®. Suministro de gas: Gas natural -- 6 pulg. columna agua (14.9 mb) min., 14 Cuando se utiHza el adomo de isla THERMADOR, hace pulg. (34.9 mb) maximo falta un espacio libre trasero m_nimo de 12 putg. (305 mm) entre el aparato y la superficie combustible (vea la Gas propano -- 11 pulg.
  • Page 66 UL507,Norma deseguridad p araventiladores debe utilizar una ventilaci6n descendente. La tabla de electricos abajo indica las campanas que se recomiendan con todas • ANSIZ21.1, N orma americana n acional paraaparatos las estufas THERMADOR ®. domesticos degas • CAN/CSA-C22.2 No.113-10 - ventiladores AVISO: •...
  • Page 67 48" Inserto personalizado con soplador opcional NOTAS IMPORTANTES: • Es recomandado que ta campana de pared o de isla del THERMADOR Profesional ® o insert personalizado es utitizdo con Estufas THERMADOR Profesionales ®. Como soluciones de ventilaci6n para estas estufas se recomiendan las campanas de pared...
  • Page 68 deungrosor m inimo de¼depulgada (6,35mm)cubierto indice depropagaci6n delasllamas y delhumo. E stas porunalamina deacero 28 MSG, d eaceroinoxidable c on designaciones aparecen c omo"FHC". L osmateriales q ue ungrosor d e0,015pulgada (0,4mm),dealuminio conun tienen unindicedepropagaci6n dellamas de"0"son grosor d e0,024pulgad (0,6mm), o decobre conungrosor ignifugos.
  • Page 69 Materiales Combustibles lal como se define en el 'Uodlgo Ivaclonal de _as Combustible'ANSI Z223.1, edici6n actual. Los espacios libres I para las materias no combustibles no forman parte de la norma I _NSI Z21.1 y no estan certificados por la CSA. Los c6digos locales o I 27%"(702mm) [a autoridad local competente deben aprobar los espacios libres de...
  • Page 70 Suministro electrico y de gas Localizaci6n de la conexi6n de alimentaci6n de gas e electrico en estufas de doble combustiblede de 30" et 36" 2" (51mm) maxima protuberancia de la pared al suministro electrico o de gas Zona de suministro de gas y alimentaci6n electric 30"...
  • Page 71 NOTA: Alimentacibn Eldctrica • Si annnoexiste, i nstale unavalvula manual decierre Se debe planear la instalaci6n de la estufa de tal modo que degasenunlugardefacilacceso. la placa de la caja de conexiones del enchufe o de la • AsegQrese dequetodoslosusuarios s epan d6ndey conexi6n al gas deje el maximo espacio libre detras del c6mocerrarel suministro d egasdelaestufa.
  • Page 72 Quite todas las cintas y el material de empaque antes de usar el aparato. Recicle todo el material de empaque ya que todo Io que utiliza THERMADOR ® para empacar sus aparatos es reciclable. Nunca permita que ni_os jueguen con el material de empaque.
  • Page 73 Quite todas las cintas y el material de empaque antes de usar el aparato. Recicle todo el material de empaque ya que todo Io que utiliza THERMADOR ® para empacar sus aparatos es reciclable. Nunca permita que ni_os jueguen con el material de empaque.
  • Page 74 (por ejemplo si alguien Cantidad Descripcibn trepa, se sienta o se apoya sobre una puerta abierta), THERMADOR 6sta podria volcarse. El hecho de ignorar esta Tornillos Phillips, 415078 precauci6n puede causar el vuelco de la estufa, Io que #10 x 1½...
  • Page 75 Informacion de instalacion importante: • Se puede fijar el soporte antivolcadura a un gabinete s61ido de madera con un grosor minimo de pared de ¾" (19mm). El partido de • El grosor de la pared o del piso puede requerir tornillos ida estufa se mas largos, disponibles en su ferreteria local.
  • Page 76 El kit de la conversi6n de campo para esta serie de las gas y la linea de suministro del aparato. La linea de Estufas de Combustible Dual es THERMADOR ® Modelo suministro de gas esta ubicada en la parte inferior PALPKITHC.
  • Page 77 PRECAUCI6N: El aparato debe estar aislado del sistema de tuberia de suministro de gas cerrando la valvula manual de cierre durante cualquier prueba de la linea de suministro de gas a presiones de prueba igual a o inferior a ½ psi (3,5kPa.).
  • Page 78 Paso 6: Requerimientos el ctricos, conexibn y puesta a tierra Antes de dar servicio al aparato, siempre debe desconectar el cable de alimentaci6n electrica de la tomacorriente en la pared. Si el aparato esta conectado en forma directa a la fuente de alimentaci6n, desconecte la electricidad a la unidad apagando el cortacircuitos correcto o desconectando el fusible correcto.
  • Page 79 CONEXION PERMANENTE (CABLEADO DIRECTO)- Se pueden conectar los aparatos directamente a la fuente de alimentaci6n. El instalador debe suministrar un conducto flexible de aluminio aprobado, de un tama_o comercial de 3/4 pulg. (19 mm), de una Iongitud maxima de 6 pies (1,8 metro). Localice la caja de conexiones en la parte trasera del aparato y quite la cubierta (consulte la Figura 11).
  • Page 80 6. Fijeel cable desnudo decobredetomadetierraal Conexi6n de 3 cables chasis dela estufa utilizando e ltornillo detomade Quite solamente las tuercas superiores de los tierrapreviamente usado conel cable blanco. contactos de la caja de conexiones. No quite las Aseg6rese d equelosbornes deneutro y detomade tuercas que fijan los cables del cableado intemo de la tierranohagancontacto.
  • Page 81 Paso 7: Instalacibn de la Utilice dos de los tornillos proporcionados para fijar las partes inferior y superior de la consola trasera de consola trasera protecci6n a cada travesa_o de pared (vea la (opcional) Figura 15). Los metodos de instalaci6n varian segQn las necesidades. •...
  • Page 82 Instalacibn de la consola trasera Estante guarda-caliente proteccibn con un estante guarda-caliente (KHS [30,36,42,48] • Se puede instalar primero la campana si instala la Piezas incluidas consola trasera de protecci6n con un estante guarda- caliente ya que este estante cubrira los tornillos de 12 - tornillos de 1 pulg.
  • Page 83 Estante guarda-caliente (KHS [30, 3& 42, 48] QS) El borde se deslizara o de la campana \x\\\ 137/8pulg (352mm 4 pulg [343mm) Figura 18: Estante guarda-caliente Pegue con cinta los patrones de papel proporcionados Instale la placa mural colocando las muescas de las con el estante guarda-caliente de la forme siguiente: esquinas (dorso de la placa mural) encima de los dos...
  • Page 84 Instalacibn de la consola trasera baja Tabla C: N_mer0 de modelo para los kits de las consolas traseras de proteccibn 30" Incluida con la estufa PA30GHSH PA30GITH 36" PA36GLBH PA36GHSH Incluida con la estufa 48" PA48GLBH PA48GHSH Incluida con la estufa NOTA: Si se usa una consola trasera de protecci6n con la consola 1 - panel...
  • Page 85 Cuando se instala sobreunasuperficie combustible, se Instalacibn de la consola trasera baja debeusarunaconsola trasera bajao unestante alto.Se debecomprar p orseparado u naconsola trasera bajao un estante altoTHERMADOR ®.Veala secci6n sobrelos espacios l ibresenla pagina 6 paraobtener m as informaci6n. Estante alto Cuando seutiliza el adorno deislaTHERMADOR, hace faltaunespacio libretrasero minimo de 12pulg.(305mm) entreelaparato y lasuperficie combustible (veala...
  • Page 86 Paso 8: Quitar y reinstalar la puerta PRECAUCI6N: • AsegQrese de que la hornilla est6 fria y que la corriente est6 desconectada antes de quitar la puerta. De otro modo podria recibir una descarga electrica o quemarse. • La puerta de la homilla pesa mucho yes fragil. Use ambas manos para quitar o reinstalar la puerta.
  • Page 87 Para reinstalar la puerta de la hornilla: Coloque la puerta en el angulo adecuado (Figura 23) e inserte las bisagras en las ranuras. Las bisagras se engancharan firmemente en las ranuras si se instala adecuadamente la puerta. No fuerce o tuerza la puerta.
  • Page 88 Paso 9: Colocar y nivelar la Los ajustes finales de la altura de las dos patas traseras se deben hacer antes de mover la estufa estufa hasta su posici6n final entre los armarios. PRECAUCI6N: Los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa deben estar a la misma altura o mas altos que la encimera adyacente.
  • Page 89 PRECAUCION! Noutilice laestufa si lospaneles laterales e stanmasbajosquela encimera. Las altastemperaturas delahornilla podrian da_ar losarmarios o laencimera. Armario Armario iCORRECTO! - Las patas ajustables deberian ajustarse para que los paneles laterales est6n a la misma altura que los armarios Armario Estufa Armario Para ajustar las patas con una...
  • Page 90 Ajuste de inclinaci6n de la plancha Ajuste del rodapie (No todos los modelos) Para ajustar el rodapie, haga Io siguiente: Si la estufa viene equipada con una plancha electrica, revise el ajuste del bastidor de la plancha echando dos Quite los tornillos del rodapi6 con un destornillador cucharas de agua sobre la parte trasera de la bandeja de Torx T-20.
  • Page 91 Si las caracteristicas de la flama Debe haber una flama en el puerto de cada quemador. no mejoran, contacte a THERMADOR ®. No debe haber un espacio de aire entre la flama y el quemador. Prueba de Flama: Opci6n Baja: Gire el quemador a SIM.
  • Page 92 Lista de chequeo del instalador Electrica Se respetaron los espacios libres especiflcados hasta la superficie de los armarios. Existe una tomacorriente con la protecci6n correcta Nivelaci6n del aparato - delante/detras -lateral- mente. de sobre-tensi6n para conectar el cable de alimentaci6n. Tapas de quemadores correctamente colocadas Conexi6n correcta a tierra.
  • Page 93 THERMADOR ® indicando el nQmero de modelo. Nos reservamos el derecho de modiflcar las especificaciones o el dise_o de nuestros productos sin previo aviso. Algunos modelos estan certificados para ser usados en Canada.
  • Page 94 Canada contact: AP Wagner 800-268-7513 Reliable Parts 800-663-6060 Ther ador REAL INNOVATIONS FOR REAL COOKS 1901 Main Street, Suite 600, Irvine CA 92614 • 1-800-735-4328 • vw_v.thermador.com 9000585052 • Rev. C • 5U045L • © BSH Home Appliances Corporation, 2012...

This manual is also suitable for:

Prd36Prd48Pro harmony prd30

Table of Contents