Download Print this page

Candy Activa MyLogic 10 User Instructions page 7

Front-loading washer

Advertisement

FR
Ne pas utiliser
Non usi adattatori o spine
d'adaptateurs ou de prises
multiple
multiples.
Cet appareil ne doit pas
Non permetta che
être utilisé sans surveillance.
l'apparecchio sia usato dai
bambini o da incapaci,
senza sorveglianza.
Pour débrancher la prise,
Non tiri il cavo di
ne pas tirer sur le câble.
alimentazione, o
l'apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa
di corrente.
Ne pas laisser la machine
Non lasci esposto
exposée aux agents
l'apparecchio ad agenti
atmosphériques (pluie, soleil,
atmosferici (pioggia, sole,
etc...).
ecc...).
En cas de déménagement
In caso di trasloco non la
ne jamais soulever la
sollevi mai dalle manopole o
machine par les boutons ou
dal cassetto del detersivo.
par le tiroir des produits
lessiviels.
Pendant le transport ne
Durante il trasporto non
pas appuyer le hublot sur le
appoggi mai l'oblò al
chariot.
carrello.
Important!
Importante!
Les ouvertures à la base de
Nel caso si installi
l'appareil ne doivent en
l'apparecchio su un
aucun cas être obstruées par
pavimento ricoperto da
des tapis, moquette ou
tappeti o con moquette, si
autres objets.
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
base dell'apparecchio non
vengano ostruite.
2 personnes pour soulever
Sollevarla in due persone
la machine (voir dessin).
come illustrato in figura.
En cas de panne et/ou de
In caso di guasto e/o di
mauvais fonctionnement
cattivo funzionamento
éteindre la machine, fermer
dell'apparecchio, lo spenga,
le robinet d'alimentation
chiuda il rubinetto
d'eau et ne pas toucher à la
dell'acqua e non
machine. Pour toute
manometta
réparation adressez-vous
l'elettrodomestico. Per
exclusivement à un centre
l'eventuale riparazione si
d'assistance technique
rivolga solamente a un
Candy en demandant des
centro di Assistenza Tecnica
pièces de rechange
Candy e richieda l'utilizzo di
certifiées constructeur. Le fait
ricambi originali.
de ne pas respecter les
Il mancato rispetto di quanto
indications susmentionnées
sopra può compromettere la
peut compromettre la
sicurezza dell'apparecchio.
sécurité de l'appareil.
Se il cavo di alimentazione
Si le remplacement du
risultasse danneggiato, dovrà
câble d'alimentation s'avère
essere sostituito da un cavo
nécessaire, il devra être
speciale disponibile presso il
remplacé par un câble
servizio di Assistenza Tecnica.
special fourni par le service
après-vente.
12
IT
ES
No use adaptadores o
Gebruik geen
enchufes múltiples.
verdeelstekkers of
meervoudige contactdozen.
No permita la
Laat de apparaten niet
manipulación del aparato a
zonder adequaat toezicht
niños o incapacitados, sin
gebruiken door kinderen of
vigilancia.
door iemand die daar niet
bekwaam genoeg voor is.
No tire del cable de
Trek niet aan de
alimentación, ni del aparato,
elektriciteitsdraad of aan het
para desconectar la toma
apparaat zelf om de stekker
de corriente.
uit het stopcontact te halen.
No deje el aparato a la
Stel het apparaat niet
intemperie o expuesto a la
bloot aan atmosferische
acción de los agentes
invloeden (regen, zon, etc.)
atmosfericos (lluvia, sol, etc..).
En caso de traslado no la
Als u het apparaat wilt
sujete nunca por los mandos
verplaatsen til het dan nooit
ni por la cubeta de
op aan de knoppen of aan
detergente.
de wasmiddellade.
Durante su transporte no
Laat tijdens het
apoye el ojo de buey en la
verplaatsen de vuldeur niet
carretilla.
tegen de steekwagen
steunen.
Importante!
Als u het apparaat op een
Si se va a instalar el aparato
ondergrond met een hoog
sobre una alfombra o
polig tapijt zet, controleer
moqueta, es necesario tener
dan of de opening aan de
cuidado para evitar que se
onderkant vrij blijft.
obstruyan las rejillas de
ventilación situadas en la
base de la lavadora.
Levántela ayudado por
Til het apparaat op zoals in
otra persona tal como
de schets is aangegeven.
aparece en la figura.
En caso de avería y/o mal
Ingeval van storing en/of
functionamiento del
niet goed functioneren: zet
aparato, desconéctelo,
de wasautomaat uit, draai
cierre el grifo del agua y no
de watertoevoerkraan dicht
manipule el
en kom verder niet aan het
electrodoméstico. Para su
apparaat. U hoeft alleen
eventual reparación diríjase
maar contact op te nemen
únicamente a un centro de
met een Gias Service Center
Asistencia Técnica Candy y
voor eventuele reparaties en
solicite el uso de recambios
vraag om originele Candy
originales. El incumplimiento
onderdelen. Als deze regels
de estas sugerencias puede
niet worden opgevolgd zou
comprometer la seguridad
de veiligheid van het
del aparato.
apparaat in gevaar
gebracht kunnen worden.
Si el cable de alimentación
resultase dañado, tendrá
Als de (hoofd)
que ser sustituido por un
aanvoerslang beschadigd is,
cable especiäl disponible en
moet deze worden
el servicio de asistencia
vervangen door een
técnica.
speciale kabel die
verkrijgbaar is bij de after
sales afdeling van Candy
(Gias Service).
NL
EN
Do not use adaptors or
multiple plugs.
Do not allow the appliance
to be used by children or the
incompetent without due
supervision.
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)
In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.
During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.
Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
13

Advertisement

loading