Download Print this page

Candy Activa MyLogic 10 User Instructions page 11

Front-loading washer

Advertisement

FR
Mettre la machine à niveau
Livelli la macchina con i
avec les pieds avant.
piedini anteriori.
a) Tourner dans le sens des
a) Girare in senso orario il
aiguilles d'une montre
dado per sbloccare la vite
l'écrou de façon à
del piedino.
dévérouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire
b) Ruotare il piedino e farlo
monter ou descendre
scendere o salire fino ad
jusqu'à obtenir une parfaite
ottenere la perfetta
adhérence au sol.
aderenza al suolo.
c) Enfin bloquer le pied en
c) Bloccare infine il piedino
revissant l'écrou dans le sens
riavvitando il dado in senso
inverse des aiguilles d'une
antiorario, fino a farlo
montre et le faire adhérer au
aderire al fondo della
fond de la machine.
lavatrice.
Vérifier que le bouton
Si assicuri che il pulsante
Marche/Arrêt (C) ne soit pas
Marcia/Arresto (C) non sia
enfoncé.
premuto.
Vérifier que toutes les
Si assicuri che tutte le
manettes soient sur la
manopole siano in posizione
position "0" et que le hublot
"0" e l'oblò sia chiuso.
soit fermé.
Brancher la prise.
Inserisca la spina.
Une fois l'appareil installé, la
L'apparecchio deve essere
prise électrique doit rester
posto in modo che la spina
accessible.
sia accessibile ad
installazione avvenuta.
Appuyer sur la touche
Quindi prema il tasto START
MARCHE/ARRÊT (C) pour
(C), si accenderà la spia di
allumer la lampe-témoin de
funzionamento corrente
fonctionnement courant
inserita (M), se non si
branché (M); si elle ne
accende veda ricerca
s'allume pas se reporter à la
guasti.
liste des recherches de
panne.
20
IT
ES
Nivele la máquina con las
Zet de machine waterpas
patas delantares
door middel van de
voorvoetjes.
a) Girar la tuerca en el
a) Kontra moer losdraaien
sentido de las agujas del
reloj para desbloquear el
tornillo del pie.
b) Girar el pie y hacerlo
b) Apparaat waterpas zetten
bajar o subir hasta
m.b.v. verstelbare voeten
conseguir su perfecta
(maak eventueel gebruik
adherencia al suelo.
van een waterpas)
c) Bloquear el pie girando la
c) Kontra moer weer
tuerca en el sentido
vastdraaien.
contrario a las agujas del
reloj hasta que se adhiera al
fondo de la lavadora.
Asegúrese de que el botón
Zorg er voor dat de
Marcha/Paro (C) no esté
Aan/uit toets (C) niet is
pulsado.
ingedrukt.
Asegúrese de que todos los
Controleer of alle knoppen
mandos estén en posición
op "0" staan en of de vuldeur
"0" y que el ojo de buey
gesloten is.
esté cerrado.
Enchúfela.
Steek de stekker in het
stopcontact.
El aparato tiene que ser
Na installatie, plaatst u het
colocado de forma que el
apparaat zo, het
enchufe sea accesible una
stopcontact makkelijk
vez instalado.
toegangbaar is.
A continuación pulse el
Druk de startknop (C ) in. Het
botón START (C) se
'aan' lampje (M) gaat nu
encenderá el piloto de
branden. Als het lampje niet
funcionamiento "conexión
brandt kijk dan bij Hoofdstuk:
de corriente efectuada" (M)
Storingzoeker.
si no se enciende vea
"causas de averías"
NL
EN
Use front feet to level the
machine with the floor.
a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.
b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly
on the ground.
c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.
Ensure that the Off/On
button (C) is not pressed.
Ensure that all the knobs are
on the "0" position and that
the door is closed.
Insert the plug.
After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.
Press the START (C) button.
The power on (M) light will
light up.
If this does not light up see
faults search.
21

Advertisement

loading