Download Print this page

Candy Activa MyLogic 10 User Instructions page 33

Front-loading washer

Advertisement

FR
NETTOYAGE FILTRE
PULIZIA FILTRO
La machine à laver est
La lavatrice è dotata di uno
équipée d'un filtre spécial
speciale filtro in grado di
qui peut retenir les résidus les
trattenere i residui più grossi che
plus gros qui pourraient
potrebbero bloccare lo scarico
bloquer le tuyau
(monete, bottoni, ecc.) che
d'évacuation (pièces de
possono così essere facilmente
monnaie, boutons, etc.). Ce
recuperati.
dispositif permet de les
Quando lo deve pulire si
récupérer facilement. Pour
comporti così:
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
È consigliabile mensilmente
la pulizia del filtro.
Le nettoyage mensuel du
Prima di procedere alla
filtre est conseillé.
pulizia del filtro è consigliabile
effettuare il programma Z (solo
Avant de nettoyer le filtre,
scarico), dopo dichè tolga la
nous vous conseillons
parte sinistra dello zoccolo
d'effectuer
agendo sulla levetta come
le programme "Z" (vidange)
mostrato in figura.
ensuite ouvrez la trappe
Sviti il tappo in senso
comme représenté dans le
antiorario ed estragga la
schéma
cartuccia.
Dévissez le filtre dans le
Ripulisca la cartuccia e la
sens contraire des aiguilles
riposizioni avvitando il tappo, in
d'une montre et sortez la
senso orario, fino in fondo.
cartouche.
Inserisca le guide inferiori
Nettoyer la cartouche et
dello zoccolo negli appositi
revissez là.
alloggiamenti ed avvicinando
Reclipsez la trappe
la parte laterale di destra alla
parte fissa rimetta in posizione
ATTENTION :
lo zoccolo.
AU CAS OÙ LE LAVE LINGE
N'EFFECTUE PAS DE
ATTENZIONE: NEL CASO IN CUI
VIDANGE, AVANT DE
LA MACCHINA NON DOVESSE
NETTOYER LE FILTRE, VIDEZ
SCARICARE, PRIMA DI
L'EAU RÉSIDUELLE PRÉSENTE
PROCEDERE ALLA PULIZIA DEL
DANS LE TAMBOUR EN
FILTRO, SVUOTARE IL CESTO
SUIVANT LES INDICATIONS
DALL'ACQUA RESIDUA
CI DESSOUS POUR ÉVITER UN
SEGUENDO LE INDICAZIONI
DÉBORDEMENT EXCESSIF
RIPORTATE QUI SOTTO ONDE
LORS DE L'EXTRACTION DU
EVITARNE UNA FUORIUSCITA
FILTRE.
ECCESSIVA AL MOMENTO DI
ESTRARRE LA CARTUCCIA
DEMENAGEMENTS OU
LONGUES PERIODES D'ARRET
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI
DE LA MACHINE
DI FERMO MACCHINA
En cas de déménagement,
Per eventuali traslochi o qualora
ou de longues périodes
la macchina restasse ferma a
d'arrêt de la machine dans
lungo in luoghi non riscaldati, é
des endroits non chauffés, il
necessario svuotare
faut vidanger
completamente da ogni
soigneusement tous ses
residuo di acqua tutti i tubi.
tuyaux.
A corrente disinserita, stacchi il
Débrancher le courant et se
tubo dalla fascetta e lo porti,
servir d'un seau.
verso il basso, sul catino, fino alla
Enlever la bague sur le tuyau
completa fuoriuscita
et le plier vers le bas, dans le
dell'acqua.
seau, jusqu'à ce qu'il ne
sorte plus d'eau.
Al termine ripeta l'operazione in
senso inverso.
Après cette opération, la
répéter en sens inverse.
64
IT
ES
LIMPIEZA FILTRO
HET REINIGEN VAN HET FILTER
La lavadora está dotada de
De wasmachine is uitgerust met
un filtro especial que retiene
een speciale filter die materialen
los residuos de tamaño más
zoals knopen en munten
grande que podrían obstruir la
tegenhoud, die de afvoerslang
descarga (monedas, botones,
kunnen blokkeren.
etc) y que de esta manera se
De procedure voor het reinigen
pueden recuperar fácilmente.
van het filter is als volgt.
Cuando sea necesario limpiar
el filtro seguir los siguientes
Het filter moet afhankelijk van
pasos:
het gebruik ongeveer één keer
per maand schoongemaakt
Es aconsejable la limpieza
worden.
mensual del filtro.
Voordat u het filter schoon
Primero de iniciar la limpieza
gaat maken is het raadzaam
del filtro es aconsejable
om eerst programma "Z"
efectuar el programa Z (Sólo
( afpompen) te draaien.
vaciado).
Vervolgens verwijdert U het linker
Después extraiga la parte
gedeelte van de filterklep door
izquierda del zócalo según se
deze omhoog te tillen,zoals u
indica en le dibujo.
kunt zien op de tekening.
Desenrosque el tapón, en
Draai de zelftapper tegen de
sentido contrario a las agujas
klok in open en verwijder het
del reloj, y extraiga el
filter.
cartucho.
Maak het filter schoon en
Limpie el cartucho e
plaats het filter terug op de
introdúzcalo enroscando el
originele positie.
tapón, en sentido de las
Plaats de binnenste
agujas del reloj, hasta el fondo.
scharnieren van de filterklep in
Inserte las guias inferiores del
de speciale groeven.Vervolgens
zócalo en sus ranuras y
acercando la parte lateral de
schuift u de filterklep naar rechts
la derecha hacia la parte fija
en plaatst u deze weer in de
vuelva a introducir el zócalo
oorspronkelijke positie
ATENCIÓN:
LET OP: ALS HET FILTER
EN EL CASO DE QUE LA
GEREINIGD MOET WORDEN
LAVADORA NO TUVIERA QUE
TERWIJL ER NOG WASGOED IN
EVACUAR EL AGUA, ANTES DE
DE TROMMEL ZIT,VOLG DAN DE
PROCEDER A LA LIMPIEZA DEL
INSTRUCTIES IN DE VOLGENDE
FILTRO, VACIAR EL TAMBOR
PARAGRAAF. HIERIN WORDT
DEL AGUA RESIDUAL
BESCHREVEN HOE U HET WATER
SIGUIENDO LAS
KUNT LATEN WEGLOPEN.
INDICACIONES DETALLADAS
HIERDOOR WORDT
EVITANDO UNA PÉRDIDA
VOORKOMEN DAT AL HET WATER
EXCESIVA DE AGUA EN EL
VIA HET FILTER WEGLOOPT.
MOMENTO DE EXTRAER EL
FILTRO.
BIJ VERPLAATSINGEN OF
WANNER DE MACHINE VOOR
TRASLADOS O LARGOS
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
PERÍODOS DE INACTIVIDAD DE
WORDT
LA MÁQUINA
Bij eventuele verplaatsingen of
En eventuales traslados o en
wanneer de machine voor
caso que la máquina estuviese
langere tijd in een onverwarmde
inactiva durante largo período
ruimte stil staat moet het
de tiempo en lugares fríos, hay
resterende water uit alle slangen
que vaciar completamente
worden verwijderd.
todo residuo de agua en los
tubos.
Haal de stekker uit het
stopcontact. U hebt een bak
Estando desconectada suelte
nodig. Haal de slang van de
el tubo de la abrazadera y
klem en laat die laag over de
dirijalo hacia abajo, en el
bak hangen tot al het water
cubo, hasta conseguir la salida
weggelopen is.
completa del agua.
Herhaal deze handelingen aan
Finalizada la operación, repita
de andere kant.
los pasos en sentido contrario.
NL
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
The filter should be
cleaned once a month.
Before cleaning the filter it
is advisable to run
programme "Z" (drain only).
Then remove the left part of
the plinth by pressing on the
lever, as shown in diagram.
Turn the tap anti-clockwise
and take out the cartridge.
Clean the cartridge, return
to its original position and
lock by turning clockwise.
Insert the inner hinges of
the plinth in the special
grooves and slide over to the
right to fix in position securely.
ATTENTION: IF THE FILTER
NEEDS CLEANING WHILE
THERE IS WASHING STILL IN
THE DRUM, FOLLOW THE
INSTRUCTIONS ON THE
FOLLOWING PARAGRAPH TO
EMPTY THE WATER. THIS WILL
PREVENT EXCESSIVE LOSS OF
WATER VIA THE FILTER.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
65

Advertisement

loading