Download Print this page

Candy ACS 840 User Instructions

Hide thumbs Also See for ACS 840:

Advertisement

RU
Èícòpyêöèÿ ïî
êcïëyaòaöèè
UKR
Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
CZ
PL
I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i
EN
User instructions
ACS 840

Advertisement

loading

Summary of Contents for Candy ACS 840

  • Page 1 ∋ ACS 840 Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿ A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä...
  • Page 2 ïpàëüíà ìàøèíà. za pochopení. ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà. Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Êpiì öüîãî, ôipìà “Êàíäi” pàäà Firma Candy oferuje takãe Candy is also able to offer a Âàì øèpîêóю ãàììó çàïpîïîíóâàòè Âàì øèpîêó szeroki asortyment innych vast range of other ∋...
  • Page 3 ÏAPAÃPAÔ PÎÇÄIË OBSAH : SPIS TREÉCI INDEX OÃËABËEHÈE ÇÌIÑÒ K K A A P P I I T T O O L L A A R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä CHAPTER Úvod Ââåäåíèe...
  • Page 4: Uwagi Ogólne

    òpàíñïîpòóâàííi. zda nebyla b transport. If this is the case, òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè Çà íàÿâíîñòi óøêîäæåíü püepravy jakkoliv uszkodzeniu w czasie contact your nearest Candy íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé transportu. W przypadku Centre. çâåpòàéòåñÿ â öåíòp poäkozena. Pokud ano, îápàòèòåñü â öåíòp òåõíi÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ...
  • Page 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 2 2 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 2 2 CHAPTER 2 ÏÀPÀÃPÀÔ 2 PÎÇÄIË...
  • Page 6: Érodki Bezpieczeñstwa

    All Candy appliances are ● Uzavüete kohout püívodu wody. âîäû; earthed. Ensure that the vody main electricity circuit is ● Firma CANDY wyposaãa w ● ● “Êàíäi” îñíàùóº âñi ñâî¿ earthed. Contact a qualified Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè ● Väechny el.spotüebiöe uziemiene wszystkie ìàøèíè...
  • Page 7 âiäêëю÷iòü ¿¿, çàêpèéòå êpàí vody a neodbornë s doprowadzajåcy wodë i îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí appliance. Contact a Candy ïîäà÷i âîäè òà íå püístrojem nemanipulujte. staraj sië jej nie dotykaç. ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü...
  • Page 8 PÎÇÄIË 4 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 4 CHAPTER 4 ÏÀPÀÃPÀÔ 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 40 cm 85 cm 60 cm...
  • Page 9: Setting Up + Installation

    ÏÀPÀÃPÀÔ 5 PÎÇÄIË 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 CHAPTER 5 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 ÑÍßÒÈÅ...
  • Page 10 ∧ Upevnëte ke dnu praöky Fix the sheet of corrugated Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó Çaêpeïèòå ècò Umieéciç wyciszajacy ∧ püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z material on the bottom as ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè, ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa materiaä tak jak pokazano vlnitého materiálu podle shown in picture. ÿê...
  • Page 11 Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî Óñòàíîâiòü ìàøèíó ïî piâíю Wypoziomowaç pralkë Use front feet to level the Praöka má 2 pohyblivé ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ çà äîïîìîãîю ïåpåäíiõ íiæîê. machine with the floor. noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat manipulujåc jej przednimi íîæåê. nóãkami. vodorovnou polohu praöky.
  • Page 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 CHAPTER 6 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 6 6 PÎÇÄIË 6 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Page 13: Description Of Control

    ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ ÏPÈÇÍÀЧÅÍÍß POPIS DESCRIPTION OF OPIS ELEMENT Ó W ÊÍÎÏÎÊ ÊÍÎÏÎÊ OVLÁDACÍCH CONTROL PANELU PRVKÅ STEROWANIA èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë èêéÉêÄåÄó Ç èéáàñß∫ OFF PROGRAMME SELECTOR POKR¢T¸O VOLIâ PROGRAMÒ S OFF éíåÖíäéâ Çõäã. WITH OFF POSITION PROGRAMÓW Z OFF ROTATES IN BOTH MO˚NA NIM OBRACAå...
  • Page 14 Êíîïêà îòêpûâàíèÿ DOOR OPEN BUTTON Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ëюêà T T L L A A Ö Ö Í Í T T K K O O O O T T E E V V Í Í R R Á Á N N Í Í D D V V E E Ü Ü Í Í P P R R Z Z Y Y C C I I S S K K O O D D B B L L O O K K O O W W U U J J Å...
  • Page 15 Tato funkce se doporuãuje Doradzamy stosowanie tego It advises to also use this Ç˚·Ó ‰‡ÌÌÓÈ Í·‚Ë¯Ë Ú‡ÍÊ êÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍÓÊ také pro dûtské obleãení programu przy praniu function for the children ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ÒÚËÍË ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰‡ÌÛ ÙÛÌ͈¥˛ ‰Îfl odzie˝y dzieci´cej, oraz przy items and in case of nebo v pfiípadû...
  • Page 16 Przycisk regulacji pr´dkoÊci Êëàâiøà âñòàíîâëåííÿ Êëàâèøà óñòàíîâêè îáîpîòîâ T T l l a a ö ö í í t t k k o o p p r r o o n n a a s s t t a a v v e e n n í í SPIN SPEED BUTTON îáåpòiâ...
  • Page 17 START BUTTON äçéèäÄ ëíÄêíì TLAâÍTKO START PRZYCISK START äçéèäÄ ëíÄêí START A PROGRAMM èÓ„‡Ï‡ ÒÚ‡ÚÛ W¸ÑCZENIE PROGRAMU á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏÏ˚. SPU·TùNÍ PROGRAMU Po provedení krokÛ After the preceding èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚Ò ÙÛÌ͈ËË è¥ÒÎfl ÔÓÔÂ‰̥ı ÓÔÂ‡ˆ¥È Po zakoƒczeniu popsan˘ch v pfiedchozí ãásti operations the programme ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚, ÔÓ„‡Ïχ...
  • Page 18 If you wish to add or remove Åñëè âîçíèêíåò ßêùî âèíèêíå ïîòpåáà Chcete-li pfiidat nebo Gdy chcemy dodaç lub items during washing, íåîáõîäèìîñòü èçâëå÷ü èëè âèòÿãòè ÷è íàâïàêè, äîäàòè vyjmout nûkteré kusy prádla wyjàç jakieÊ sztuki z prania íàîáîpîò, äîáàâèòü îò- release the “START”...
  • Page 19: Detergent Drawer

    PÎÇÄIË 7 ÏÀPÀÃPÀÔ 7 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 7 7 CHAPTER 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅP SZUFLADA NA...
  • Page 20 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 8 8 CHAPTER 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 PÎÇÄIË...
  • Page 21 4. Programy specjalne 4. Speciální programy 4. Specials 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 4. éÒÓ·ÎË‚ÓÒÚ¥ HAND WASH 30° RUâNÍ PRANÍ 30° PRANIE R¢CZNE 30° èêéÉêÄååÄ "êìóçÄü ëíàêäÄ" êìóçÖ èêÄççü 30° 30° This washing machine also Praãka je vybavena také Pralka ma równie˝ cykl ñfl...
  • Page 22 “MIX & WASH SYSTEM” “MIX & WASH SYSTEM” “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAM “MIX & WASH MIX & WASH PROGRAMME PROGRAM 40° SYSTEM” 40° èêéÉêÄååÄ 40° ïpîãpàìà 40° 40° M&W Ekologick˘ prací systém, Jest to ekologiczny system Ñèñòåìà эêîëîãè÷íîé ñòèpêè, Ñèñòåìà...
  • Page 23 CHAPTER 9 èÄêÄÉêÄî 9 PÎÇÄIË 9 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 PRÁDLO THE PRODUCT íàè...
  • Page 24 TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ ÏÀPÀÃPÀÔ 10 Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Teìïepa Maêc. Ïpoãpaì Òêàíü, Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ òypa çaãpyçêa, -ìa Ïpèìèòe âo âíèìaíèe! °C êã ❙ ❙ ❙ ❀ B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ. ïpo÷íûe òêàíè...
  • Page 25 ÒÀÁËÈÖß ÏPÎÃPÀÌ PÎÇÄIË 10 Òèï òêàíèíè Çàâàíòàæåííÿ ìèéíèõ çàñîáiâ Òåì- Ïpèìiòü äî óâàãè! Ïpîãpàìà ïpàííÿ Ìàêñ. Ïpî- ïåpà- çàâàíòà- ãpàìà òópa, °Ñ æåííÿ, êã Ó âèïàäêó ïpàííÿ äóæå çàápóäíåíî¿ áiëèçíè ❙ ❙ ❙ ❀ påêîìåíäóºòüñÿ çíèçèòè çàâàíòàæåííÿ äî ç êã ñóõî¿ áiëèçíè.
  • Page 26 Bavlna praní za studena Abyste si mohli být jisti, že s Vaší novou pračkou Candy dosáhnete nejlepších možných výsledků, je důležité, abyste pro každodenní praní používali správný S S m m ë ë s s n n é é a a s s y y n n t t e e t t i i c c k k é é...
  • Page 27 Jééli chcesz osiågnåç doskonale wyniki prania w nowej pralce Candy pamiëtaj, ãe waźny jest wybór odpowiedniego proszku do kaźdego baweäna, materiaäy...
  • Page 28 ● Fast coloureds Get the best results from your new Candy machine 30° To ensure you get the best results from your new Candy machine it ● ● Non fast coloureds is important to use the right detergent in your everyday wash. There...
  • Page 29 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 CHAPTER 11 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 1 1 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Page 30 P P R R Z Z Y Y K K Ä Ä A A D D : : P P Ü Ü ÍK K L L A A D D : : The advice of Candy is set Ïîäèâèâøèñü òàáëèöю...
  • Page 31 VOLBA PROGRAMU WYBÓR PROGRAMU PROGRAMME SELECTION ÇõÅéê èêéÉêÄåå èêéÉêÄåÄó S pomocí tabulky programÛ Przeczytajcie tabel´ Refer to the programme éÚÍÓÈÚ ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ‰Îfl ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Ó·‡ÚË Ì‡È·¥Î¸¯ zvolte vhodn˘ program. programów aby wybraç guide to select the most ‚˚·Ó‡ ̇˷ÓΠÓÔÚËχθÌÓÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÛ...
  • Page 32: Cleaning And Routine Maintenance

    CHAPTER 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 2 2 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Page 33 Î÷èñòêà ôèëüòpà FILTER CLEANING Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A óèùeííÿ...
  • Page 34 PÎÇÄIË 13 ÏÀPÀÃPÀÔ 13 MOÆÈBI HECÏPABHOCTI, ¯X ÏPÈЧÈHÈ TA ÓCÓHEHHß ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÑÏPÀÂÍÎÑÒI ÓÑÓÍÅÍÍß ÏPÈЧÈÍÈ çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ è˘Ë̇ ìÒÚ‡ÌÂÌË 1. Ìàøèíà íå ïpaöює Maøèía íe ïiäêëю÷eía äo eëeêòpoìepeæi Ïiäêëю÷iòü ìaøèíy ía æoäíié ïpoãpaìi 1. 凯Ë̇ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌË Ì‡ ÇËÎ͇...
  • Page 35 - - O O d d t t é é k k a a j j í í c c í í v v o o d d a a p p o o m m á á c c h h á á n n í í m m å å ï ï e e b b ÿ ÿ t t c c h h l l a a d d n n ë ë j j ä ä í í d d í í k k y y p p ü ü í í t t o o m m n n o o s s t t i i z z e e o o l l i i t t å å v v e e s s m m ë ë s s i i . . N N e e o o v v l l i i v v n n í í t t o o ú ú ö ö i i n n n n o o s s t t m m á á c c h h á á n n í í . . Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. który - - N N a a z z á...
  • Page 36 çáåpiãà ÷è íåçìiííèìè îñíîâíi òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè. If the fault should persist, contact a Candy Service Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití.
  • Page 37 Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe, ãäe ïpèoápeëè...