Light Switch; Flasher Button; Inverseur Des Feux; Bouton Activation Clignotants D'urgence - APRILIA SCARABEO 500 - 2008 Manual

Hide thumbs Also See for SCARABEO 500 - 2008:
Table of Contents

Advertisement

Light switch (02_13)

If the light switch «3» is set to «B», this
activates the high-beam light; if it is set to
«A», this activates the low-beam light.
Turning the light switch to «C» the high-
beam light flashes.
NOTE
ELECTRICAL COMPONENTS ONLY
02_13
WORK WHEN THE IGNITION SWITCH
IS SET TO «ON»
NOTE
ONCE THE LIGHT SWITCH IS RE-
LEASED FROM THE PASSING MODE
IN «C»THE HIGH-BEAM LIGHT STOPS
FLASHING.

Flasher button (02_14)

Using the HAZARD switch «4» it is pos-
sible to activate/deactivate the hazard
lights.
ACTIVATION
With the ignition switch in «ON».
Press to activate the four arrows. Now it
is possible to turn the ignition switch to
02_14
«OFF» and withdraw the key.
DEACTIVATION
64

Inverseur des feux (02_13)

Si l'inverseur feux « 3 » se trouve sur «
B », le feu de route s'allume ; s'il se trouve
sur « A », le feu de croisement s'allume.
En plaçant l'inverseur feux sur « C », le
clignotement du feu de route s'actionne.
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
L'
INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE
SUR « ON »
N.B.
LE RELÂCHEMENT DE L'INVERSEUR
FEUX EN MODE APPEL DE PHARES «
C » DÉSACTIVE L'APPEL DE PHARES
DU FEU DE ROUTE.
Bouton activation clignotants
d'urgence (02_14)
Avec le bouton HAZARD « 4 » il est pos-
sible d'activer/désactiver les clignotants.
ACTIVATION
Avec interrupteur d'allumage sur « ON ».
Appuyer pour activer les quatre feux de
direction. À cet instant, il est possible de
tourner l'interrupteur d'allumage sur «
OFF » et de retirer la clé.
DÉSACTIVATION

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Scarabeo 500

Table of Contents