APRILIA SCARABEO 500 - 2008 Manual page 53

Hide thumbs Also See for SCARABEO 500 - 2008:
Table of Contents

Advertisement

FOR
AN
INITIAL
INSTRUMENT
CHECK.
Turn indicator warning light «3»
Flashes when the turning indication is ac-
tivated
High-beam warning light «2»
Turns on when the front headlamp high-
beam bulb is activated or when the high-
beam light is flashed (PASSING). If it
flashes, this indicates that the high-beam
bulb is burnt out.
Engine oil pressure warning light «1»
Turns on every time the ignition switch is
set to «ON» and the engine has not been
started, this tests LED operation. The
warning light should turn off as soon as
the engine is started.
IMPORTANT
IF THE WARNING LIGHT TURNS ON
WHILE THE ENGINE IS WORKING
PROPERLY MEANS THAT THE OIL
PRESSURE IN THE CIRCUIT IS NOT
ENOUGH. IF THIS OCCURS STOP THE
ENGINE AT ONCE AND CONTACT AN
OFFICIAL APRILIA DEALER.
53
DES SEGMENTS DES 3 AFFICHEURS
S'ALLUMENT.
Voyant clignotant «3»
Il clignote lorsque le signal de virage est
en fonctionnement
Voyant du feu de route «2»
Il s'allume lorsque l'ampoule du feu de
route du phare avant est activée ou lors
du clignotement du feu de route (PASS-
ING). S'il clignote, cela indique que l'am-
poule du feu de route est brûlée.
Voyant de pression d'huile moteur «1»
Il s'allume chaque fois que l'interrupteur
d'allumage est positionné sur «ON» et le
moteur n'est pas en marche, pour effec-
tuer l'essai de fonctionnement de la DEL.
Le voyant doit s'éteindre lorsque le mo-
teur démarre.
ATTENTION
SI LE VOYANT S'ALLUME LORS DU
FONCTIONNEMENT NORMAL DU MO-
TEUR, CELA SIGNIFIE QUE LA PRES-
SION DE L'HUILE MOTEUR DANS LE
CIRCUIT EST INSUFFISANTE. DANS
CE CAS, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT
LE MOTEUR ET S'ADRESSER À UN
concessionnaire officiel aprilia.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Scarabeo 500

Table of Contents