Download Print this page

Bushnell EQUINOX Z Owner's Manual page 26

Digital night vision

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ACERCA DEL VISOR NOCTURNO DIGITAL EQUINOX Z2™ DE BUSHNELL®
Le felicitamos por haber adquirido su Visor Nocturno Digital Equinox Z2™ de Bushnell®. Formado por componentes
electrónicos y ópticos de gran calidad, el Equinox Z2 de Bushnell es un sistema de observación portátil con visión nocturna
digital que utiliza un sensor CMOS sensible al infrarrojo para brindar resolución en todo el espectro e imágenes de calidad
sobresaliente. La óptica con recubrimiento multicapa completo aumenta la transmisión de la luz y reduce el refl ejo. Los
monoculares para Visión Nocturna Digital Equinox Z2 3x30, 4.5x40 y 6x50 tienen sufi ciente versatilidad para muchas
aplicaciones como caza, acampada, pesca en bote y canotaje, exploración de cuevas, paintball, observación de estrellas,
rescate/salvamento, vigilancia de seguridad, supervisión policial y grabaciones de vídeo en situaciones de luz continuamente
variable, desde el amanecer hasta la oscuridad absoluta. No solo puede ver a su sujeto por la noche, sino que también
puede registrar su imagen como una foto o un vídeo y almacenarla en la tarjeta micro SD.
CÓMO FUNCIONA EL VISOR NOCTURNO DIGITAL
Los productos de Visión Nocturna Digital de Bushnell concentran la luz existente en la lente del objetivo. A continuación,
la imagen se procesa en un módulo de sensor CMOS digital y se transfi ere a la micropantalla de cristal líquido (LCD). Las
imágenes visualizadas en la pantalla LCD están ampliadas 3.0, 4,5 o 6  veces (según el modelo). Los modelos de Visión
Nocturna Digital Equinox Z2 cuentan con un potente iluminador IR (infrarrojo) integrado que posibilita ver claramente en
condiciones de baja luminosidad ambiental o incluso en la oscuridad total.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y DE LA TARJETA SD
1.
Instalar pilas nuevas
Retire la tapa del compartimiento de las pilas (A) girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Inserte 4  pilas de tamaño AA (alcalinas o de litio), teniendo en cuenta la polaridad que se marca dentro del
compartimiento de las pilas (véase también la foto "Pilas instaladas").
2.
Instalar tarjeta Micro SD
Abra la solapa de goma (B) que cubre el puerto USB y la ranura para tarjetas e inserte una tarjeta micro SD (hasta
64  GB, de clase 10 o superior para obtener los mejores resultados con archivos de vídeo) en la ranura para
tarjetas (con los contactos de metal hacia abajo, vea el icono de la tarjeta a la izquierda de la ranura para conocer
la orientación adecuada). El Equinox Z2 no tiene memoria interna y no capturará fotos ni vídeos a menos que
se inserte una tarjeta.
Si solo va a utilizar el Equinox Z2 para la visualización "en vivo" y no desea utilizarlo para fotos o vídeos, la unidad
funcionará con normalidad sin una tarjeta.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ADVERTENCIA: NUNCA MIRE AL SOL A TRAVÉS DE ESTA UNIDAD DE VISIÓN NOCTURNA (O DE CUALQUIER OTRO INSTRUMENTO
ÓPTICO). PODRÍA DAÑAR SU VISIÓN Y LA UNIDAD DE FORMA PERMANENTE.
1.
Puesta en marcha
Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (C) durante 2 segundos para encender la unidad (se puede
ver la pantalla LCD en el ocular).
Para apagar el sistema Equinox Z2, mantenga pulsado el interruptor de alimentación. Se muestra el mensaje
"Power Off" (¿Apagar?) con YES (SÍ) resaltado de forma predeterminada. Pulse el botón de selección para
confirmar y apagar.
Una función de apagado automático desconectará el sistema de forma automática para prolongar la duración de
las pilas si no se acciona ningún botón en un intervalo de tiempo seleccionado por el usuario de 10 a 60 minutos
(los 10 minutos son predeterminados), con la opción de anular el apagado automático por completo mediante
la selección de "Never" (Nunca) (consulte "Referencia del menú Settings (Configuración)".
2.
Compruebe la tapa de la lente (retírela para su uso por la noche y en interiores)
Cuando utilice el Equinox Z2 de día y en exteriores, puede que sea necesario mantener la tapa de la lente (I) en
su lugar para que cubra la lente del objetivo (H). Hay un pequeño orificio en el centro de la tapa de la lente que
permitirá que solo entre una cantidad mínima de luz en la lente, golpee el sensor digital y se amplifique. Como
el Equinox Z2 usa un sensor digital en lugar de un tubo lleno de gas (visión nocturna "analógica" tradicional),
es poco probable que dañe algún componente interno a la luz del día, pero la imagen puede ser demasiado
brillante para verla o grabarla a menos que la tapa permanezca en su lugar. La tapa se puede quitar al utilizar
el Equinox Z2 en áreas interiores con iluminación normal.
Al utilizar el Equinox Z2 por la noche o en condiciones de poca luz, retire la tapa de la lente (I) de la lente del
objetivo (H). Una correa evita la pérdida accidental de la tapa de la lente cuando la lente no está cubierta.
3.
Ajustar el ocular (función dióptrica) y el anillo de enfoque principal
Mientras mira a través del ocular (G), gire la copa ocular de goma en cualquier dirección hasta que el texto y los
iconos en la pantalla LCD aparezcan nítidos a la vista. Esta es una función de dioptrías ajustables, se utiliza solo
para garantizar que la pantalla estará enfocada para cualquier usuario (los usuarios con gafas pueden tener que
utilizar sus gafas para obtener mejores resultados).
A continuación, mientras ve un objeto a una distancia de 5 pies o más, gire el anillo de enfoque principal grande
de goma (J) alrededor de la objetivo de la lente hasta que el sujeto aparezca enfocado.
Utilice siempre el anillo de enfoque principal si su sujeto aparece borroso, girando solo el ocular si los caracteres
e iconos de la pantalla aparecen borrosos.
26

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

260230260240260250