Download Print this page
Bushnell 11-1025 Instruction Manual

Bushnell 11-1025 Instruction Manual

Bushnell instruction manual binoculars 11-1025, 11-1025c, 11-1025cl
Hide thumbs Also See for 11-1025:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LIT. #: 98-0210/07-04
Model #: 11-1025, 11-1025C, 11-1025CL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bushnell 11-1025

  • Page 1 LIT. #: 98-0210/07-04 Model #: 11-1025, 11-1025C, 11-1025CL...
  • Page 2 English…………………………………………………... French……………………………………………………. Spanish………………………………………………..…. German……………………………………………..……. Italian...……………………………………………..……. Portuguese…..……………………………………..……. 4-17 18-31 32-45 46-59 60-73 74-87...
  • Page 3 Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView ® binocular! The Bushnell ImageView binocular takes the technology of digital photography and combines it with a high-quality compact binocular. This allows you to observe sporting events, wildlife, scenic vistas or anything you would normally use a binocular for, and then save the image in a built-in attached digital camera.
  • Page 4 CAMERA OPERATION INSTRUCTIONS A. Button Descriptions a. The MODE button has three functions: 1. Power on: Press and hold button until camera turns on. When camera is connected to a PC via the USB cable provided, the camera will power on automatically 2.
  • Page 5 OPERATION GUIDE 1. The camera is powered by two "AAA" batteries (not included) or USB power (included) 2. Insert two AAA alkaline batteries into battery compartment 3. Press and hold MODE button until camera turns on. 4. Press SNAP to take a picture, or press MODE button quickly to change mode settings as described above.
  • Page 6 12. To enter "Low Resolution" mode, which will cause your pictures to be of a lower resolution, but will also allow you to store many more pictures in the camera’s memory, press the MODE button 3 times until you see the "LQ" icon blinking. Press the SNAP button to select this mode.
  • Page 7 An installation screen will automatically guide you through the installation process. BINOCULAR INSTRUCTIONS Your Bushnell binocular is a precision instrument designed to provide many years of pleasurable viewing. This portion of the booklet will help you achieve optimum performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument.
  • Page 8 This will bring your eyes closer to the binocular lens thus providing improved field of view. INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture.
  • Page 9: Two-Year Limited Warranty

    Lenexa, Kansas 66214 For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from country to country.
  • Page 10 Félicitations et merci d'avoir acheté les jumelles ImageView ® de Bushnell ! La technologie de la photographie numérique associée à celle des jumelles compactes de haute qualité se retrouve dans les jumelles ImageView de Bushnell. Cet instrument permet d'observer des rencontres sportives, la faune, des paysages ou tout ce que l'on regarde normalement avec des jumelles puis de sauvegarder ces images au moyen de l'appareil photo numérique intégré.
  • Page 11 INSTRUCTIONS SUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO A. Description des Boutons a. Le bouton de MODE a trois fonctions: 1. Mise sous tension: Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil photo se mette sous tension. Lorsque l'appareil est connecté à un PC à l'aide du câble USB fourni, il se met sous tension automatiquement.
  • Page 12 GUIDE D'UTILISATION 1. L'appareil photo est alimenté par deux piles de type AAA (non incluses) ou le câble USB (inclus). 2. Mettez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment des piles. 3. Maintenez le bouton de MODE enfoncé jusqu'à ce que l'appareil se mette sous tension.
  • Page 13 12. Pour entrer au mode de Basse résolution auquel les photos sont d'une résolution inférieure, mais qui permet de stocker davantage de photos dans la mémoire, appuyez 3 fois sur le bouton de MODE jusqu'à ce que l'icône « LQ » clignote. Appuyez sur SNAP pour sélectionner ce mode.
  • Page 14: Mise Au Point

    INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES Les jumelles Bushnell sont un instrument de précision conçu pour fournir de nombreuses années de service agréable. Cette partie du livret vous permettra d'en obtenir les performances optimales car il explique comment le régler en fonction des yeux de l'utilisateur et comment en prendre soin.
  • Page 15 INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DES JUMELLES Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec soin, comme tout instrument optique de qualité. Les modèles non étanches à l'eau ne doivent pas être exposés à une humidité excessive.
  • Page 16 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à...
  • Page 17 ¡Felicidades por haber comprado unos prismáticos ImageView® de Bushnell! Los prismáticos ImageView de Bushnell toman la tecnología de fotografía digital y la combinan en unos prismáticos compactos de alta calidad. De esta forma podrá observar acontecimientos deportivos, la fauna y flora silvestres, vistas o cualquier cosa para la que use normalmente los prismáticos,...
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIOMIENTO DE LA CÁMARA A. Descripciones de los Botones a. El botón MODE (Modalidad) tiene tres funciones: 1. Encendido: Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que se encienda la cámara. Si la cámara está conectada a un PC por medio del cable USB proporcionado, la cámara se encenderá...
  • Page 19: Guía De Funcionamiento

    GUÍA DE FUNCIONAMIENTO 1. La cámara está alimentada por dos pilas "AAA" (no incluidas) o por medio de un cable USB (incluido) 2. Inserte dos pilas AAA alcalinas en el hueco de las pilas 3. Pulse y mantenga pulsado el botón MODE hasta que se encienda la cámara. 4.
  • Page 20 12. Si se introduce la modalidad de "Low Resolution" (Baja resolución), las fotografías tendrán una menor resolución, pero también le permitirá almacenar más fotografías en la memoria de la cámara. Pulse el botón MODE 3 veces hasta que vea destellar el icono "LQ". Pulse el botón SNAP para seleccionar esta modalidad.
  • Page 21 Una pantalla de instalación le guiará automáticamente a lo largo del proceso de instalación. INSTRUCCIONES PARA LOS PRISMÁTICOS Sus prismáticos Bushnell son un instrumento de precisión diseñados para ofrecerle muchos años de observaciones agradables. Esta parte del folleto le permitirá lograr un rendimiento óptimo explicando cómo puede ajustar los prismáticos a sus ojos, y cómo cuidar de este instrumento.
  • Page 22 INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS PRISMÁTICOS Sus prismáticos Bushnell le ofrecerán años de servicio sin problemas con el cuidado normal que debe recibir cualquier instrumento óptico de precisión. Los modelos que no sean impermeables no se deben exponer a una humedad excesiva.
  • Page 23 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell ® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
  • Page 24 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Bushnell ImageView® Fernglases! Das ImageView Fernglas der Marke Bushnell vereint die digitale Fototechnologie mit einem hochwertigen, kompakten Fernglas. Das bedeutet: Sie können Sportveranstaltungen, Natur, Panoramen und alles, was Sie normalerweise durchs Fernglas betrachten, beobachten und anschließend mit einer zusätzlichen eingebauten Digitalkamera im Bild festhalten.
  • Page 25 BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA A. Beschreibung der Tasten a. Die Taste MODE hat drei Funktionen. 1. Einschalten: Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Kamera einschaltet. Wenn die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC angeschlossen ist, geht sie automatisch an. 2.
  • Page 26 BEDIENERHINWEISE 1. Der Betrieb der Kamera erfolgt durch 2 „AAA"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) bzw. über USB (Kabel im Lieferumfang enthalten). 2. Legen Sie 2 AAA-Alkaline-Batterien in das Batteriefach ein. 3. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis die Kamera angeht. 4.
  • Page 27 12. Um in den Modus „Niedrige Auflösung" zu gelangen, dreimal die Taste MODE drücken, bis das Symbol „LQ" aufblinkt. In diesem Modus haben Ihre Fotos zwar eine niedrigere Auflösung, dafür können Sie aber viel mehr Bilder in der Kamera speichern. Drücken Sie die Taste SNAP, um die Auswahl dieses Modus zu bestätigen.
  • Page 28 Ein Installationsbildschirm leitet Sie automatisch durch den Installationsvorgang. BEDIENERHINWEISE ZUM FERNGLAS Ihr Fernglas von Bushnell ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele Jahre Freude bereiten soll. Dieser Teil des Bedienerhefts enthält neben Informationen über die richtige Anpassung des Fernglases an Ihre Augen auch wichtige Pflegehinweise.
  • Page 29 Linse und das Gesichtsfeld wird erweitert. PFLEGEHINWEISE FÜR FERNGLÄSER Pflegen Sie Ihr Fernglas von Bushnell wie alle optischen Präzisionsgeräte, damit Sie es viele Jahre lang problemlos nutzen können. Modelle, die nicht wasserdicht sind, müssen vor Feuchtigkeit geschützt werden.
  • Page 30 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell ® -Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken.
  • Page 31 Grazie per avere acquistato un binocolo Bushnell ImageView ® . Abbiamo integrato in un binocolo compatto e di alta qualità una fotocamera digitale che vi consentirà di memorizzare qualsiasi immagine: animali selvatici, paesaggi, avvenimenti sportivi. In un secondo tempo potrete scaricare le immagini nel computer e inviarle allegandole alle e-mail, stamparle mediante il software in dotazione o salvarle in un album.
  • Page 32 ISTRUZIONI PER L’USO DELLA FOTOCAMERA A. Descrizione dei Pulsanti a. Il pulsante MODE (Modalità) ha tre funzioni: Accensione: premete il pulsante e mantenetelo premuto finché la fotocamera non si accende. La fotocamera si accende automaticamente se è collegata al PC mediante il cavo USB in dotazione. Spegnimento: mentre la fotocamera è...
  • Page 33: Guida All'uso

    GUIDA ALL’USO 1. La fotocamera può essere alimentata da due pile AAA ministilo (non incluse) o mediante la porta USB (il cavo è incluso). 2. Inserite due pile AAA ministilo nell’apposito vano. 3. Premete il pulsante MODE e mantenetelo premuto finché la fotocamera non si accende. 4.
  • Page 34 12. Per selezionare la modalità Bassa risoluzione, che consente memorizzare un numero maggiore di immagini ma a risoluzione inferiore, premete tre volte MODE finché non si visualizza l’icona "Low" lampeggiante. Premete SNAP per selezionare questa modalità; l’icona lampeggiare. Se in un secondo tempo si passa a questa modalità...
  • Page 35: Messa A Fuoco

    L’installazione avviene tramite una procedura guidata. ISTRUZIONI PER L’USO DEL BINOCOLO I binocoli Bushnell sono strumenti di precisione, costruiti per durare anni e anni. Le sezioni che seguono spiegano come dovete regolare il binocolo per adattarlo agli occhi e come averne cura. Leggete attentamente le istruzioni prima di usare il binocolo, per ottenere i migliori risultati possibili.
  • Page 36 COME AVERE CURA DEL BINOCOLO Ogni binocolo Bushnell assicura anni e anni di servizio senza problemi purché se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualsiasi strumento ottico di precisione. I modelli non impermeabili all’acqua non vanno esposti a un’umidità...
  • Page 37 GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché...
  • Page 38 Parabéns pela sua compra do binóculo Bushnell ImageView®! O binóculo Bushnell ImageView utiliza a tecnologia da fotografia digital e a combina com a alta qualidade de um binóculo compacto de alta qualidade. Isto permite que possa observar eventos esportivos, animais selvagens, vistas pitorescas ou qualquer coisa para a qual normalmente utilizaria binóculos e gravar a imagem...
  • Page 39 INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO DA CÂMARA A. Descrições dos Botões a. O botão MODO tem três funções: 1. Ligar (Power on): Aperte e segure o botão até que a câmara ligue. Se a câmara estiver conectada ao PC por meio do cabo USB fornecido a câmara ligará automaticamente.
  • Page 40 GUIA DE OPERAÇÕES 1. A câmara é alimentada por duas baterias "AAA" (não incluídas) ou força USB (incluída) 2. Inserir duas baterias alcalinas AAA no compartimento da bateria. 3. Apertar e segurar o botão MODO até que a câmara ligue. 4.
  • Page 41 12. Ao entrar no modo "Low Resolution" (Baixa Resolução), as suas fotos terão menos nitidez, mas também poderá arquivar muito mais fotos na memória da sua câmara; aperte o botão MODO 3 vezes até que veja o ícone "LQ" piscar. Aperte o botão SNAP para selecionar este...
  • Page 42 INSTRUÇÕES PARA O BINÓCULO Seu binóculo Bushnell é um instrumento de precisão destinado a lhe dar muitos anos de satisfação. Esta parte da brochura o ajudará a obter o melhor rendimento explicando como pode ajustar o binóculo aos seus olhos e como cuidar deste instrumento.
  • Page 43 INSTRUÇÕES PARA CUIDAR DOS BINÓCULOS Seus binóculos Bushnell terão muitos anos de vida útil e não lhe darão nenhum problema desde que lhes dê os mesmos cuidados que daria a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos que não são a prova de água não devem ser expostos a umidade excessiva.
  • Page 44 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
  • Page 45 ©2004 Bushnell Performance Optics...