Technické Specifikace - 3M 6000 Series Manual

Full face mask
Hide thumbs Also See for 6000 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 110
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Ochrana dýchacích orgánů EN136 (Class 1) -2) – pro použití s filtry 3M (bajonet) až
EN14387:2004 nebo EN143:2000 (viz doporučující leták).
se serií 3M 6000 ...
P1 Filtry proti částicím
P2 Filtry proti částicím
P3 Filtry proti částicím
Třída 1 filtry proti plynům a výparům
Třída 2: filtry proti plynům a výparům
Jednotka přívodu vzduchu 3M™
PEL - Přípustný Expoziční Limit * 3M přidělený ochranný faktor
Ochrana Zraku Vyhovuje požadavkům normy EN166 (Zvýšená odolnost, ochrana proti částicím o vysoké rychlosti (střední energie)
a boční ochrana.)
Průtok
Minimální průtok projektovaný výrobcem 150 l/min
Maximální Průtok - viz. příslušný návod k použití.
Maximální provozní teplota: +49 °C. VAROVÁNÍ Dbejte zvýšené opatrnosti pokud používáte výstroj při nižších teplotách a v
nadměrné vlhkosti, ventily mohou zamrzat.
k
Prečítajte si tento návod na použitie spolu s príslušným
letákom pre 3M™ filtre alebo návodom na použitie 3M™
jednotky s prívodom vzduchu a referenčným letákom pre 3M
™ polomasku, kde nájdete informácie o:
• schválených kombináciách 3M™ jednotiek s prívodom
vzduchu a/alebo 3M™ filtrov
• príslušenstve
• náhradných dieloch
POPIS SYSTÉMU
Tieto výrobky spĺňajú požiadavky EN 136:1998 pre
celotvárové masky a musia sa používať v kombinácii s párom
schválených filtrov 3M (viď referenčný leták), s ktorým tvoria
filtračné zariadenie pre ochranu dýchacích ciest. Takéto
filtračné zariadenie slúži na odstránenie potenciálne
škodlivých plynov, výparov a / alebo častíc z okolitého
prostredia. Prístroj sa môže používať aj ako systém s 3M
jednotkou s prívodom vzduchu (viď referenčný leták).
^ UPOZORNENIA A OBMEDZENIA
Zvýšenú pozornosť venujte upozorneniam, pri ktorých je
výstražný symbol .
^ UPOZORNENIE
Pred použitím sa vždy uistite, či je výrobok:
- vhodný pre zamýšľané použitie;
- správne nasadený;
- používaný počas celej doby, kedy ste vystavený
nebezpečnému prostrediu;
- nahradený novým, ak je to potrebné.
Správny výber, školenie, použitie a náležitá údržba sú
nevyhnutné pre adekvátnu ochranu používateľa voči
Maximální vystavení
4 x PEL*
16 x PEL
200* x TLV
200* x TLV nebo 1000 ppm (0,1 % obj) – podle toho, co je nižší.
200* x TLV nebo 5000 ppm (0,5 % obj) – podle toho, co je nižší.
200 x PEL
škodlivým látkam nachádzajúcich sa v ovzduší.
Nerešpektovanie pokynov o správnom používaní
prístrojov na ochranu dýchania, respektíve ich
nesprávna aplikácia v čase, keď je používateľ
vystavený zdraviu škodlivému prostrediu, môže mať
nepriaznivý dopad na jeho zdravie, zapríčiniť život
ohrozujúce ochorenie, alebo viesť k trvalej invalidite.
• V záujme vhodného a správneho použitia, dodržiavajte
miestne nariadenia, využite všetky dostupné informácie,
alebo kontaktujte miestne zastúpenie 3M (Vajnorská 142,
831 04 Bratislava, www.3Moopp.sk,
innovation.sk@mmm.com, 02/49 105 211).
• Hlavové diely používajte výlučne v súlade so všetkými
pokynmi:
• ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie,
• ktoré sa týkajú ostatných súčastí systému na ochranu
dýchania. (Napríklad 3M™ filtre / 3M™ jednotka s
prívodom vzduchu.) Celý návod na použitie si prečítajte
a uchovajte pre prípad ďalšej potreby.
• Nepoužívajte pri koncentrácii vyššej ako je uvedené v
technickej špecifikácii.
• Nepoužívajte ako ochranu dýchacích ciest voči
znečisťujúcim látkam a/alebo ich koncentráciám, ktoré
majú nízke varovné vlastnosti alebo sú neznáme, alebo
bezprostredne ohrozujú život a zdravie (IDLH) alebo voči
znečisťujúcim látkam, ktoré vytvárajú vysokú tepelnú
reakciu pri kontakte s chemickými filtrami.
• Nepoužívajte v atmosfére, ktorá obsahuje menej ako
19,5% kyslíka. (Definícia 3M. Jednotlivé krajiny môžu
aplikovať vlastné limity na množstvo kyslíka. Ak máte
pochybnosti, poraďte sa s bezpečnostným technikom).
• Nepoužívajte tento výrobok v kyslíkových alebo kyslíkom
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents