この混合率のクーラントは通常の使用温
度範囲において最適であり、また防錆効
果も良好です。
この混合率のクーラントは蒸発による減
少が小さく、補充回数も少なくて済みま
すので、夏季も含めて一年中この混合率
を維持するようお薦めします。
また、蒸発によってラジエーターの中に
残るミネラル結晶の発生も少なくなるた
め、冷却系統の性能を維持することがで
きます。
外気温が 0 ºC 以下になる場合は頻繁に
冷却系統の点検を行ってください。必要
に応じて不凍液の混合率を(最大 60% ま
で)上げてもかまいません。
エンジンに損傷を与えないよう、冷却液
の水は蒸留水のみ使用してください。
エンジンが熱い間は冷却液が加圧されて
おり液温も高いので、エキスパンション
タンクのカバーを決して外さないでくだ
さい。
注意
クーラントの点検や補充はエンジンが冷
えている時に行ってください。
88
It is advisable to use the same mix‐
ture even in hot weather as this
minimises loss due to evaporation
and the need of frequent top-ups.
Thus, less evaporated water means
fewer mineral salt deposits in the
radiators, which helps preserve the
efficiency of the cooling system.
When the external temperature drops
below zero degrees centigrade, check
the cooling system frequently and
add more antifreeze solution if
needed (up to 60% max.).
Use distilled water in the coolant
mixture to avoid damaging the en‐
gine.
DO NOT REMOVE THE EXPANSION TANK
COVER WHEN THE ENGINE IS HOT AS THE
COOLANT IS UNDER PRESSURE AND AT A
HIGH TEMPERATURE.
CAUTION
WAIT FOR THE ENGINE TO COOL DOWN BE‐
FORE CHECKING OR TOPPING-UP THE
COOLANT LEVEL.