Canon Photura Manual page 25

Table of Contents

Advertisement

Lorsque la LED rouge
commence
a
cligno-
ter lentement, appelez le mode de flash
en
circuit (voyez
p. 62) ou montez le boltier
sur
un trepied ou placez-le
sur
une
surface
stable.
En
contre-jour,
l'appareil
corrige automa-
tiquement
si
necessaire !'exposition d'une
valeur
pour
eviter
que le
sujet
ne
soit sous-
expose.
La distance entre l'appareil
et
le
sujet
doit
etre au
moins de
80
cm (2,6
pi)
pour que la
photo
soit
nette
.
Si le
sujet se
trouve
a
OU
pres d
'
une distance
de
80
cm (2,6
pi),
veillez
a
ce
qu'il
soit
en
dessous
des lignes de parallaxe.
Lorsque
YOUS
prenez des photos
a
travers
une
fenetre, approchez
l'appareil le plus pres
possible de la
vitre.
48
Si la luz
roja empieza a
destellar
seleccione
el
modo
con
flash
{ver
pagina
62) o
monte
la
camara sobre
un trfpode
o col6quela en
una
superficie estable
.
En
caso
de
contraluz
,
la camara compensa
automaticamente
la
exposici6n en
1 paso
si
es
necesario
,
para
evitar subexposici6n del
sujeto
.
Para un
enfoque
nftido
,
alejese al menos
0,8
m
del
sujeto.
Cuando haga fotos
con el
sujeto
cerca
de
,
o
a la mfnima distancia de
0,8
m
,
procure
que
el sujeto
quede por
bebajo
de las lfneas
de
correcci6n
de paralaje
.
Si hace
fotos a traves
de una ventana
,
pon-
ga
la camara
lo mas cerca posible
de! Cristal.
If the red lamp
starts
blinking
slowly,
switch to
flash-on
mode
(see
page
63}
or
mount
the camera on a tripod or place
it
on
a
stable
surface.
In backlit conditions
,
the camera automat-
ically compensates the exposure
by
1
stop
if necessary to prevent underexposure of
subject.
Keep at least
2.6 ft
(0.8
m)
away
from
the
subject for sharp focus.
When shooting at or near the closest
shooting distance of
2.6
ft
(0.8
m)
,
make
sure
the
subject
is
positioned
below
the
parallax correction lines
.
For pictures
through
a window
,
position
the camera as close
to the
glass as
possible.
49

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents