Chicco OASYS 2/3 Instructions For Use Manual page 60

Hide thumbs Also See for OASYS 2/3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Bruksanvisning
S
OASYS 2/3
VIKTIGT: LÄS NOGA IGENOM DESSA IN-
STRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING FÖR
ATT UNDVIKA RISKER VID ANVÄNDANDET
OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. FÖLJ
NOGA DETTA INSTRUKTIONSHÄFTE FÖR
ATT INTE ÄVENTYRA ERT BARNS SÄKERHET.
VIKTIGT! INNAN ANVÄNDNING SKA MAN
TA BORT OCH AVYTTRA EVENTUELLA PLAST-
PÅSAR OCH ALLA DE DELAR SOM HÖR TILL
PRODUKTENS FÖRPACKNING ELLER SE TILL
ATT DE HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
VI REKOMMENDERAR ATT AVYTTRINGEN
GÖRS GENOM INLÄMNING TILL KÄLLSOR-
TERING I ENLIGHET MED GÄLLANDE BE-
STÄMMELSER OCH LAGAR
YTTERST VIKTIGT! LÄS OMEDELBART
• Denna bilbarnstol är godkänd i "Grupp 2/3"
för transport av barn med en vikt på mellan
15 och 36 kg (ungefär mellan 3 och 12 år),
i enlighet med den europeiska förordningen
ECE R 44/04.
• Varje land har olika lagar och regler som gäl-
ler säkerhet vid transport av barn i bil. Därför
är det tillrådligt att kontakta lokala myndig-
heter för att få mer information.
• Alla inställningar av bilbarnstolen får endast
utföras av en vuxen person.
• Se till att ingen använder produkten utan att
först ha läst instruktionerna.
• Risken för allvarliga skador på barnet, inte
bara vid en olyckshändelse, men också un-
der andra omständigheter (t.ex. kraftiga in-
bromsningar etc.) ökar, om man inte följer
instruktionerna i denna manual ytterst nog-
grant.
• Spara instruktionshäftet för framtida behov:
bakom ryggstödet på bilbarnstolen fi nns en
lämplig väska att lägga instruktionerna i.
• Produkten är endast avsedd att användas
som barnstol i bil och inte för användning i
hemmet.
• Företaget Artsana avsäger sig allt ansvar för
en felaktig användning av produkten och för
andra eventuella typer av användning som
inte tas upp di dessa instruktioner.
• Ingen bilbarnstol kan garantera barnets tota-
la säkerhet vid en olycka, men användandet
av denna produkt minskar risken för allvarliga
skador vid eventuell olycka.
• Transportera barnet med bilbarnstolen kor-
rekt installerad, även för korta sträckor; om
detta inte görs riskeras barnets säkerhet.
Kontrollera särskilt att bältet är tillräckligt
sträckt och inte har snott sig eller hamnat i
fel läge.
• Efter en, även enklare, olycka eller om den
skulle falla kan bilbarnstolen ha utsatts för
skador som inte alltid kan ses med blotta
ögat: och måste därför bytas ut.
• Använd inte en begagnad bilbarnstol: efter-
som denna kan utsatts för strukturella skador
som inte kanske kan ses med blotta ögat men
som kan äventyra produktens säkerhet.
• Använd inte en bilbarnstol som är skadad,
deformerad, utsliten eller som saknar något
i utrustningen: eftersom den kan ha förlorat
sina ursprungliga säkerhetsegenskaper.
• Utför inga ändringar eller tillägg på produk-
ten utan att tillverkaren har godkänt detta.
• Installera inte tillbehör, reservdelar eller
komponenter på bilbarnstolen som inte
kommer från, eller har godkänts av, tillver-
karen.
• Använd inget utfyllningsmaterial som t.ex.,
kuddar eller fi ltar för att höja upp bilbarnsto-
len från bilens säte eller för att höja barnet i
bilbarnstolen: vid en olycka kan det hända att
bilbarnstolen inte fungerar korrekt.
• Kontrollera att inget lagts mellan barnet och
bilbarnstolen (t.ex. väska, ryggsäck), mellan
bilbarnstolen och sätet eller mellan barnsto-
len och dörren.
• Kontrollera att fordonets säten (hopvikbara,
nerfällbara eller svängbara) är väl förankrade.
• Kontrollera att föremål eller bagage inte
transporteras, framför allt inte på panelen i
bakrutan, som inte har satts fast eller har pla-
cerats på ett säkert sätt, eftersom de skulle
60

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents