Chicco OASYS 2/3 Instructions For Use Manual page 102

Hide thumbs Also See for OASYS 2/3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Használati
H
utasítás
OASYS 2/3
FONTOS: HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN
OLVASSA EL, ÉS A KÉSŐBBI TANULMÁNYOZÁS
CÉLJÁRA
GONDOSAN
EZT AZ ÚTMUTATÓT. AZ UTASÍTÁSOKAT
LELKIISMERETESEN
GYERMEKE BIZTONSÁGÁT VESZÉLYEZTESSE.
FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSA EL ÉS
SEMMISÍTSE MEG, DE MINDENKÉPPEN TARTSA
GYERMEKEKTŐL ELZÁRTAN A TERMÉK CSO-
MAGOLÁSÁT KÉPEZŐ VALAMENNYI ELEMET
ÉS MŰANYAG ZACSKÓT! TANÁCSOLJUK, HOGY
EZEKET A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKKAL ÖSSZ-
HANGBAN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉS
SZABÁLYAI SZERINT ÁRTALMATLANÍTSA.
NAGYON FONTOS: RÖGTÖN OLVASSA EL!
• Ez a ECE R44/04 európai szabvány betartásával
a "2/3 korcsoport" szerint honositott gyermek-
ülés a 15-36 kg súlyhatárig (3-tól mintegy 12
éves korig) használható.
• Minden ország saját törvényekkel és szabá-
lyokkal rendelkezik a gyermekek gépkocsiban
történő biztonságos szállítására vonatkozóan.
Ezért tanácsos bővebb információért a helyi
hatóságokat megkeresni.
• A gyermekülés beállítását kizárólag felnőtt
végezheti.
• A terméket az útmutatások elolvasása nélkül
senki ne használja.
• A használati utasításban szereplő útmutatások
be nem tartása nemcsak baleset esetén, ha-
nem más helyzetekben is (pl. hirtelen fékezés-
nél, stb.) növeli a gyermek súlyos sérülésének
veszélyét:
• Őrizze meg a használati utasítást, hogy a ké-
sőbbiekben is használhassa: a gyermekülés
háttámlája mögött a használati útmutató táro-
lására külön zseb található.
• A termék kizárólag autós biztonsági gyer-
mekülés céljára készült, otthon nem szabad
használni.
• Az Artsana cég nem vállal felelősséget a ter-
ŐRIZZE
TARTSA
BE,
NEHOGY
mék nem rendeltetésszerű, vagy a használati
utasításban feltüntetettől eltérő használatára
vonatkozóan.
• Egyetlen gyermekülés sem garantálja a baba
teljes biztonságát baleset esetén, de a termék
alkalmazása csökkenti a súlyos sérülés bekö-
vetkezésének lehetőségét.
• A gyermeket mindig, rövid utakra is, a meg-
MEG
felelően beszerelt gyermekülésben kell szállí-
tani. Ha nem így tesz, veszélyezteti gyermeke
épségét. Különösen arra fordítson fi gyelmet,
hogy a biztonsági öv feszes legyen, valamint
ne legyen összecsavarodva, vagy nem megfe-
lelően elhelyezve.
• Baleset során, még ha ez nem is súlyos, a gyer-
mekülésben szabad szemmel nem mindig lát-
ható kár keletkezhet: ezért tanácsos kicserélni
az ülést egy újra.
• Ne használjon másodkézből való gyermek-
ülést: szabad szemmel nem észlelhető károk
lehetnek a szerkezetében, ezért a termék biz-
tonsága nem szavatolt.
• Ne használjon olyan gyermekülést, amely
sérült, deformált, túlságosan elhasználódott,
vagy hiányzik valamely része: lehet, hogy már
nem rendelkezik eredeti biztonsági jellemző-
ivel.
• A gyártó beleegyezése nélkül ne módosítsa a
terméket, illetve ne szereljen rá semmit.
• A nem eredeti vagy nem a gyártó által jóvá-
hagyott tartozékokat, cserealkatrészeket vagy
komponenseket tilos felszerelni.
• Ne használjon alátétet, például párnát vagy
takarót a gyermekülés magasítására, vagy a
gyermek megemelésére a gyermekülésben:
baleset esetén a gyermekülés nem töltené be
a feladatát.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e a gyermek és a gyer-
mekülés között, a gyermekülés és az autó
ülése, a gyermekülés és az autó ajtala között
valamilyen tárgy (pl. iskolatáska, hátizsák).
• Ellenőrizze, hogy a jármű ülései (ha előrehajt-
hatók, hátrahajthatók vagy elfordíthatók) jól
rögzítettek-e.
• Ellenőrizze, hogy az autó belsejében, főleg a
hátsó kalaptartón nincsenek-e rögzítetlen,
vagy nem biztonságos módon berakott tár-
gyak vagy csomagok: balesetkor vagy hirtelen
fékezésnél a bent ülőket megsérthetik.
102

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents