Denon DN-V200 Operating Instructions Manual page 179

Hide thumbs Also See for DN-V200:
Table of Contents

Advertisement

ESPAÑOL
FUNCIÓN AVANZADA
19
Key Lock
2
El funcionamiento de los botones en el panel delantero (aparte del botón POWER) se desactiva para
prevenir el funcionamiento accidental.
Pulse simultáneamente los botones SHIFT y
PLAY durante 3 segundos.
El indicador KEY LOCK se ilumina (verde) y
se activa el modo KEY LOCK.
• Cuando se activa el modo KEY LOCK, el
indicador KEY LOCK parpadea (verde) si
1
se acciona alguno de los botones en el
panel delantero (aparte del botón
POWER).
• Para desactivar el modo KEY LOCK, pulse
simultáneamente los botones SHIFT y
PLAY de nuevo durante 3 segundos.
IR REMOTE LOCK
El funcionamiento de los botones en el mando a distancia se desactiva para prevenir el
2
funcionamiento accidental.
Pulse simultáneamente los botones SHIFT y
STILL/PAUSE durante 3 segundos.
El indicador IR REMOTE LOCK se ilumina
(verde) y se activa el modo IR REMOTE
LOCK.
• Cuando se activa el modo IR REMOTE
1
LOCK, el indicador IR REMOTE LOCK
parpadea (verde) si se acciona alguno de
los botones en el mando a distancia.
• Para desactivar el modo IR REMOTE
LOCK, pulse simultáneamente los
botones SHIFT y STILL/PAUSE de nuevo
durante 3 segundos.
Indicador de KEY LOCK
KEY LOCK-indicator
KEY LOCK-indikator
1
1
1
Unidad principal
Hoofdtoestel
Huvudenhet
Indicador de IR REMOTE LOCK
IR REMOTE LOCK-indicator
IR REMOTE LOCK-indikator
1
1
1
Unidad principal
Hoofdtoestel
Huvudenhet
NEDERLANDS
GEAVANCEERDE FUNCTIE
19
Key Lock
2
De bedieningsorganen op het voorpaneel (met
uitzondering van de POWER-toets) worden
gedeactiveerd om te voorkomen dat het toestel
onbedoeld toch wordt bediend.
Houd de SHIFT-toets en de PLAY-toets
gedurende 3 seconden ingedrukt.
De KEY LOCK-indicator licht (groen) op en
de KEY LOCK-functie wordt ingeschakeld.
• Wanneer de KEY LOCK-functie is
ingeschakeld, knippert de KEY LOCK-
indicator (groen) wanneer één van de
1
toetsen van het voorpaneel (met
uitzondering van de POWER-toets) wordt
ingedrukt.
• Houd de SHIFT-toets en de PLAY-toets
nogmaals gedurende 3 seconden
ingedrukt om de KEY LOCK-functie uit te
schakelen.
IR REMOTE LOCK
De
bedieningsorganen
van
2
afstandsbediening worden gedeactiveerd om te
voorkomen dat het toestel onbedoeld toch
wordt bediend.
Houd de SHIFT-toets en de STILL/PAUSE-
toets gedurende 3 seconden ingedrukt.
De IR REMOTE LOCK-indicator licht (groen)
op en de IR REMOTE LOCK-functie wordt
ingeschakeld.
• Wanneer de IR REMOTE LOCK-functie is
ingeschakeld, knippert de IR REMOTE
1
LOCK-indicator (groen) wanneer één van
de toetsen van de afstandsbediening
wordt bediend.
• Houd
de
SHIFT-toets
en
STILL/PAUSE-toets nogmaals gedurende
3 seconden ingedrukt om de IR REMOTE
LOCK-functie uit te schakelen.
SVENSKA
AVANCERAD FUNKTION
19
Key Lock
2
Användning av tangenterna på frontpanelen
(förutom POWER-tangenten) inaktiveras för att
föhindra misstag.
Tryck på SHIFT- och PLAY-tangenterna
samtidigt i 3 sekunder.
KEY LOCK-indikatorn lyser (grönt) och KEY
LOCK-läget aktiveras.
• När KEY LOCK-läget aktiveras, blinkar
1
KEY LOCK-indikatorn (grönt) om en av
tangenterna på frontpanelen (förutom
POWER-tangenten) används.
• Om du vill stänga av KEY LOCK-läget, ska
du trycka på SHIFT- och PLAY-
tangenterna igen samtidigt i 3 sekunder.
IR REMOTE LOCK
de
Användning av tangenterna på fjärrkontrollen
2
tangenten inaktiveras för att föhindra misstag.
Tryck på SHIFT- och STILL/PAUSE-
tangenterna samtidigt i 3 sekunder.
IR REMOTE LOCK-indikatorn lyser (grönt)
och IR REMOTE LOCK-läget aktiveras.
• När IR REMOTE LOCK-läget aktiveras,
blinkar IR REMOTE LOCK-indikatorn
1
(grönt) om en av tangenterna på
fjärrkontrollen används.
• Om du vill stänga av IR REMOTE LOCK-
läget, ska du trycka på SHIFT- och
de
STILL/PAUSE-tangenterna igen samtidigt
i 3 sekunder.
179

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dn-v300

Table of Contents