Table of Contents
  • Русский

    • Комплектный Обзор
    • Панель Управления
    • Функция Автоматического Повторного Запуска
    • Перед Первым Использованием
    • Приготовление
    • Дoпoлнитeльныe Фyнкции
    • Использование Вставных Элементов
    • Индивидуальные Возможности Настройки
    • Блокировка Для Безопасности Детей
    • Уход И Ежедневная Очистка
    • Условия Гарантийного Обслуживания
    • Утилизация
    • Список Программ Приготовления
    • Время Приготовления
    • Перечень Моделей И Технические Данные
    • Специальные Принадлежности
    • Помощь При Устранении Неисправностей
  • Українська

    • Використання За Призначенням
    • Правила Техніки Безпеки
    • Панель Управління
    • Стислий Огляд
    • Функція Автоматичного Перезапуску (Auto-Restart)
    • Перед Першим Використанням
    • Приготування
    • Додаткові Функції
    • Використання Вставних Елементів
    • Можливості Індивідуального Налаштування
    • Блокування Від Доступу Дітей
    • Догляд І Щоденне Очищення
    • Утилізація
    • Список Програм Приготування
    • Умови Гарантії
    • Тривалість Готування
    • Спеціальне Приладдя
    • Огляд Моделей Та Технічні Дані
    • Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MUC6...RU
MUC8...RU
en Instruction manual
ru
Инструкция по эксплуатации
uk
Інструкція з експлуатації
MUC6-8_RU_8001018000.indb 1
07.03.2016 10:37:52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MUC6...RU

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUC6...RU MUC8...RU en Instruction manual Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації MUC6-8_RU_8001018000.indb 1 07.03.2016 10:37:52...
  • Page 2 English Pycckий Українська MUC6-8_RU_8001018000.indb 2 07.03.2016 10:37:53...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use Intended use Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference! Please read all instructions! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions W Risk of electric shock and fire! The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing. Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed.
  • Page 5 Safety instructions Use oven gloves. Hot steam is generated in the appliance. Do not lean over the appliance. Move the appliance with great care whenever it is under pressure. Do not touch any hot surfaces. Use the handles. Use appropriate protection if necessary.
  • Page 6: Table Of Contents

    Table of contents Overview Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. X Figure A On the following pages of these operating 1 Multi-cooker with steam instructions you will find useful information pressure function (basic appliance) for safe use of this appliance. 2 Lid...
  • Page 7: Auto-Restart Function

    Auto-Restart function Auto-Restart function Adjust the preparation time The pre-configured preparation time The appliance has an “Auto-Restart” [ средняя ] (medium) for a preparation function. Whenever the power supply fails programme can be shortened or is interrupted by the user, the appliance [ короткая ] or lengthened [ длинная ]. will automatically return to the last The corresponding indicator (g) lights programme used once it is supplied with up. The corresponding pre-configured sufficient power again or is reconnected to...
  • Page 8: Before Using For The First Time

    Before using for the fi rst time c Preparation steps / мой режим – my mode programme progress Quick setting mode for customising the Display of the individual preparation steam pressure function, preparation steps and the programme progress. In time and temperature setting for a the case of multiple preparation steps cooking process.
  • Page 9 Before using for the fi rst time 5. Remove the valve plug through the opening by applying slight Pull off the valve plug in the steam pressure. Carefully remove the lid insert release chamber. from the lid. 6. Open the appliance lid Open the pressure locking handle (M). For this purpose, rotate the pressure 9.
  • Page 10 Before using for the fi rst time Caution! 19. Insert the condensation water tank Before inserting the pan, check that the Fold up the carrying handle. Hold the appliance interior is dry and clean. tank by the sides at the top and insert at 15.
  • Page 11: Preparation

    Preparation Preparation Preparation without steam pressure General recommendations There are 16 pre-configured preparation For the best and tastiest results, we programmes available to choose from. recommend using the suggestions in our X “List of preparation programmes” see recipe book, which was specially developed page 23 for use with the appliance.
  • Page 12 Preparation 1. Keep pressing button D until the The preparation time counts down. desired preparation programme is selected. Cooking produces steam, which escapes from the appliance to prevent excess The corresponding LED lights up in the pressure from building up. control panel and the pre-configured Increasing or reducing the preparation time for the selected...
  • Page 13 Preparation Preparation with steam pressure 3. Open the lid of the appliance and serve the meal that has been prepared. The multi-cooker is additionally equipped with a steam pressure function. With the W Risk of scalding! steam pressure function, the food cooks ■ During preparation, large amounts of under pressure, i.e.
  • Page 14 Preparation The indicators “low steam pressure” [ K ] ■ Fill the pan with a maximum of 3.3 litres. Only fi ll the pan at most half-full when or “high steam pressure” [ L ] light up. X “Preparation with steam pressure” see preparing food that expands during page 13 cooking, e.g.
  • Page 15 Preparation Note: If [ K ] or [ L ] does not light up, the 7. Open the appliance. Open the pressure steam pressure function is not available for locking handle for this purpose (M) the selected programme. and press the opening button on the 6. Press button G to start the preparation basic appliance.
  • Page 16: Additional Functions

    Additional functions Additional functions ■ If a preparation programme has been aborted. The following additional functions are ■ If the pressure locking handle cannot available for preparation programmes with be opened because the appliance is not and without steam pressure function. completely depressurised.
  • Page 17: Using Inserts

    Using inserts Keep warm function Notes: ■ The start time delay can be switched Certain preparation programmes include the off at any time by pressing button G. keep warm function. X “List of preparation The preparation programme then starts programmes” see page 23 immediately.
  • Page 18 Using inserts 1. Open the lid of the appliance. Notes: 2. Fill the pan with a maximum of 1 litre of ■ For the best and tastiest results, we oil. The measuring scale on the inside recommend using the suggestions in of the pan can also be used to read the our recipe book.
  • Page 19: Customised Setting Options

    Customised setting options Setting the preparation 8. Press button G to start the preparation programme. temperature Once the preparation programme ends, For preparation programmes without the an audible signal sounds and button G steam pressure function, the temperature flashes. can be selected individually. 9.
  • Page 20 Customised setting options Setting the steam pressure Setting the preparation temperature or steam pressure For preparation programmes with pre-set 3. Without steam pressure function: steam pressure function, the temperature The pressure locking handle must be can be selected via “low steam pressure” opened (M).
  • Page 21: Child Lock

    Child lock Saving the preparation time: 2. Press button F once. 2. Press button F once. The display flashes. LED 1 (preparation The display flashes. LED 1 (preparation step 1) lights up in the control panel. step 1) lights up in the control panel. 3. Press and hold button H (>2 seconds). 3.
  • Page 22: Care And Daily Cleaning

    Care and daily cleaning Care and daily cleaning Caution! The following parts are not suitable for W Risk of electric shock the dishwasher: removable lid insert, fas- ■ Never immerse the appliance in water. tening screw, steam outlet and valve plug. ■...
  • Page 23: List Of Preparation Programmes

    List of preparation programmes List of preparation programmes AutoCook Pro offers you a total of 50 preparation programmes. They consist of 16 basic programmes, each with 3 time setting options, as well as 2 additional steam pressure functions. The following table contains the most important data for the various preparation programmes. Programme Number of Keep warm Steam preparation function pressure steps available function available мой режим – my mode Open / Customised setting for the desired temperature —...
  • Page 24: Cooking Times

    Cooking times Programme Number of Keep warm Steam preparation function pressure steps available function available бобы – beans short: 1 Cooking beans medium: 2 Closed long: 2 плов – pilaf short: 2 Open / Cooking pilaf medium: 3 — closed* long: 4 холодец...
  • Page 25 Cooking times Programme Setting Time (without Food Recommended steam pressure quantity (maximum) function) крупы/рис medium 30 mins White, medium grain rice 500 g rice, (rice) (side dish) 700 ml water medium 25 mins White, medium grain rice 250 g rice, (side dish) 500 ml water long...
  • Page 26: Special Accessories

    Special accessories Special accessories MAZ8BI 5-litre pan; dishwasher-safe; very robust pan; Stainless steel pan, polished, with a 3 mm thick; stainless steel polished exterior; non-stick coating and storage lid*; non-stick coating; lid* for the practical storage suitable for the induction multi-cooker of food in the pan, e.g.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Remedy A programme starts as soon as The “Auto-Restart” function Press button H to stop the programme the appliance is plugged in. is continuing with an aborted and to enter standby mode. programme. X “Auto-Restart function” see page 7 The prepared meal is half-raw.
  • Page 28 Troubleshooting Problem Cause Remedy Display screen Pressure locking handle Open pressure locking handle (M) OPEn closed (N) for a preparation to deactivate the steam pressure programme without steam function. pressure function. Display screen Pressure locking handle Close the pressure locking handle CLOSE open (M) for a preparation (N) to activate the steam pressure...
  • Page 29: Использование По Назначению

    Использование по назначению Использование по назначению Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраните ее для дальнейшего использования! Прочтите все указания! Передавая прибор другим лицам, прилагайте данную инструкцию. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате несоблюдения указаний по правильному применению прибора. Данный прибор предназначен для домашнего использования в объемах, характерных для домашних хозяйств. Применение в бытовых условиях включает, например, использование в кухнях для сотрудников магазинов, офисов, сельскохозяйственных и других промышленных предприятий, а также использование гостями пансионов, небольших отелей и подобных заведений.
  • Page 30: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности W Опасность поражения током и возгорания! Прибор можно подключать только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением. Убедитесь, что система заземления в домашней электропроводке установлена согласно предписаниям. При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке. Пользоваться прибором разрешается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора. Из соображений безопасности прибор разрешается ремонтировать только нашей сервисной службе. Если сетевой кабель прибора поврежден, он должен быть заменен только на сетевой кабель, приобретенный в нашей сервисной службе. Категорически запрещается подключать прибор к таймерам или розеткам с дистанционным управлением. Всегда следите за прибором во время его работы! В случае неисправности немедленно извлечь штепсельную вилку из розетки или отключить сетевое напряжение. Сетевой кабель не должен соприкасаться с горячими частями или проходить через острые грани. Ни в коем случае не погружайте прибор или сетевой кабель в воду и не мойте в посудомоечной машине. Перед очисткой отсоедините сетевой кабель от сети. W Опасность ожогов! Варка в приборе выполняется под давлением пара. В результате использования прибора не по назначению возможны ожоги. Перед нагревом прибора убедитесь в том, что он надлежащим образом закрыт. Соблюдайте инструкцию по эксплуатации. Регулярно, перед каждым использованием прибора проверяйте отверстия паровых клапанов, чтобы убедиться, что они не засо- рены. Соблюдайте инструкцию по эксплуатации. Категорически...
  • Page 31 Указания по технике безопасности Снимайте чашу и принадлежности только с применением имеющихся в комплекте подсобных средств. Пользуйтесь кухонными рукавицами. В приборе образуется горячий пар. Не наклоняйтесь над прибором. Перемещайте находящийся под давлением прибор с максимальной осторожностью. Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками. Если потребуется, используйте соответствующие средства защиты. Ни в коем случае не открывайте прибор, применяя силу! Не открывайте прибор, не убедившись в том, что внутреннее давление полностью отсутствует. Соблюдайте инструкцию по эксплуатации. X «Приготовление с давлением пара» см.  стр. 40 После приготовления тестообразных продуктов питания перед тем, как открыть крышку, слегка потрясите прибор, чтобы предотвратить разбрызгивание продуктов питания. После приготовления мясных продуктов с кожей (например, телячьего языка), которые под давлением могут набухать, не прокалывайте набухшую кожу, так как имеется опасность ошпаривания. Открывайте крышку с осторожностью. Переносите и очищайте прибор только после того, как он полностью остыл! Части прибора с видимым изменением цвета, трещинами или другими повреждениями, а также с неплотной посадкой должны быть заменены оригинальными частями. W Опасность удушья! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. W Пожароопасность! Ни в коем случае не подключайте прибор, если в чаше еще находятся принадлежности или другие предметы. После подключения обязательно проверьте, выполняется ли автоматически одна из программ. X «Функция  автоматического повторного запуска» см. стр. 33 W Важно! После каждого применения или после длительного неиспользования обязательно тщательно очистите прибор. X «Уход и ежедневная очистка» см. стр. 49 W Внимание! Ни в коем случае не используйте лопатку или разливательную...
  • Page 32: Комплектный Обзор

    Комплектный обзор Комплектный обзор От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы X Рисунок A Bosch. 1 Мультиварка с функцией давлением На следующих страницах данной пара (основной прибор) инструкции по эксплуатации Вы найдете 2 Крышка ценные указания по безопасному 3 Панель управления пользованию этим прибором. 4 Ручка блокировки давления Мы просим Вас полностью ознакомиться 5 Кнопка сброса давления с данной инструкцией и следовать всем 6 Съемный клапан для выпуска пара...
  • Page 33: Функция Автоматического Повторного Запуска

    Функция автоматического повторного запуска Функция автоматического Выбор программы приготовления из списка (h) повторного запуска Многократным нажатием кнопки D Прибор имеет функцию автоматического поочередно вызываются отдельные повторного запуска. Если произойдет сбой программы приготовления. На электропитания, или оно будет прервано панели управления загорается пользователем, то после возобновления соответствующий светодиод. напряжения или повторного подключения Настройка времени прибора к электросети автоматически приготовления продолжит выполняться программа, Предварительную настройку действовавшая до отключения. Прибор времени приготовления [ средняя ] снова нагревается, и на дисплее появля- в программе приготовления можно ется оставшееся время продолжающейся сократить [ короткая ] или удлинить программы. [ длинная ]. Загорается соответству- W Пожароопасность! ющий элемент индикации (g). Пред- Ни в коем случае не подключайте прибор, варительная настройка времени если в чаше еще находятся принадлежно- приготовления отображается на...
  • Page 34: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием Элементы индикации h Список программ приготовления В распоряжении имеются 16 предва- a Дисплей рительно настроенных программ при- Индикация оставшегося времени или готовления. Многократным нажатием температуры. кнопки D поочередно вызываются b таймер отдельные программы приготовления. Показывает, что включена отсрочка На панели управления загорается времени запуска. Дисплей (a) соответствующий светодиод. показывает время до запуска рецепт 1&2 выбранной программы приготовления. Ячейки памяти для сохранения c Этапы приготовления / отдельных программ приготовления ход программы с функцией давления пара, а Индикация отдельных этапов приго- также временем и температурой товления или хода программы. При приготовления. наличии нескольких этапов приготов- мой...
  • Page 35 Перед первым использованием Внимание! 7. Выньте чашу из внутреннего Над и под прибором не должны нахо- пространства прибора. диться чувствительные к нагреву поверх- ности и приборы, которые под воздей- ствием температуры и выделяющегося пара могут быть повреждены. 4. Снимите клапан для выпуска пара Возьмитесь снизу за клапан для выпуска пара и поднимите его вверх. 8. Снимите вставной элемент крышки Открутите крепежный винт против часовой стрелки и выньте его. Придерживайте рукой вставной 5. Выньте пробку клапана элемент крышки с внутренней стороны Выньте пробку клапана для выпуска крышки. Другой рукой с внутренней пара в паровыпускной секции. стороны крышки вдавите с небольшим усилием паровой клапан в отверстие паровыпускной секции. Осторожно выньте вставной элемент крышки из крышки. 6. Откройте крышку прибора Откройте ручку блокировки давления...
  • Page 36 Перед первым использованием 12. Перед первым использованием 16. Закройте крышку тщательно очистите и высушите Прижмите книзу крышку с фиксацией все детали. X «Уход и ежедневная  до щелчка. Закройте ручку блокировки очистка» см. стр. 49 давления (N). Для этого поверните 13. Проверьте защитные ручку блокировки давления по часовой приспособления стрелке. Вставной элемент крышки: проверьте 17. Вставьте пробку клапана уплотнительное кольцо вставного эле- Установите пробку клапана в мента крышки на видимые изменения паровыпускной секции на паровой цвета, трещины и прочие повреждения. клапан и плотно прижмите ее. Проверьте чистоту предохранительного и парового клапана, а также предо- хранителя избыточного давления. Они не должны быть блокированы инородными предметами. Предохра- нитель избыточного давления должен свободно двигаться. Паровыпускная секция: проверьте уплотнение парового клапана в паровыпускной секции на видимые изменения цвета, трещины Внимание! и прочие повреждения. Проверьте...
  • Page 37: Приготовление

    Приготовление 20. Подсоедините имеющийся в Используйте рекомендуемые нами комплекте сетевой кабель сначала к рецепты, чтобы накопить собственный прибору, а затем к розетке. опыт. Если Вы цените преимущества и разнообразие вариантов применения, Вы с удовольствием опробуете новые рецепты. Используйте для этого инди- видуальные возможности настройки, которые дополнительно предлагает прибор. X «Индивидуальные возможно- сти настройки» см. стр. 46 В качестве обзорной информации о всех программах приготовления мы составили общую таблицу. X «Список программ  W Пожароопасность! приготовления» см. стр. 51 После подключения обязательно про- W Опасность ожогов! верьте, выполняется ли автоматически ■ Перед каждым использованием одна из программ (функция автоматиче- ского повторного запуска). Если выполне- проверьте исправность ние программы нежелательно, нажмите предохранительных устройств прибора. X «Перед первым  кнопку H, чтобы прервать программу и перейти в режим ожидания. использованием» см. стр. 34 ■ Запрещается использовать в работе На панели управления светятся прибор без установленной чаши, обе кнопки B, G, кратковременно...
  • Page 38 Приготовление 1. Прибор готов к работе. Наполните 1. Нажимайте кнопку D, пока не прибор нужными ингредиентами. Для будет выбрана нужная программа этого откройте крышку и загрузите приготовления. ингредиенты в чашу. Для считывания количества служит дополнительно мерная шкала с внутренней стороны чаши. Внимание! ■ Загружайте в чашу максимум 4 литра. При приготовлении увеличивающихся в объеме продуктов питания, напри- мер, риса или сухих овощей, напол- На панели управления загорается няйте чашу максимум до половины. соответствующий светодиод и мигает 2. Закройте прибор. Для этого прижмите предварительная настройка времени для книзу крышку с фиксацией до щелчка. выбранной программы приготовления. 3. Нажмите кнопку B для входа в режим 2. Нажмите кнопку G для запуска выбора функций. программы приготовления. В режиме выбора функций выбирается нужная программа приготовления и выполняются все настройки прибора. Постоянно горит кнопка B и элемент индикации [ мой режим ]. Кнопка G мигает. На дисплее отображается «00:00». Прибор нагревает чашу до заданной температуры. В процессе разогрева на...
  • Page 39 Приготовление Идет обратный отсчет времени приготов- Указание. Если кнопка не будет ления. нажата G, программа приготовления продолжится с ранее установленной температурой. По окончании программы приготовления раздается звуковой сигнал, загорается элемент индикации [ готово ] и клавиша G или задействуется функция поддержания в горячем состоянии. X «Функция  поддержания в горячем состоянии» см.  стр. 44 В процессе приготовления блюд обра- Дисплей мигает и показывает «00:00». 3. Откройте крышку прибора и подайте зуется водяной пар, который выходит из прибора, предотвращая чрезмерное к столу готовое блюдо. давление. W Опасность ожогов! ■ В процессе приготовления внутри Повышение или снижение прибора скапливается очень много температуры в процессе пара. Всегда открывайте крышку с приготовления осторожностью. Не наклоняйтесь над Если при приготовлении установлена крышкой прибора. слишком высокая или слишком низкая ■...
  • Page 40 Приготовление На дисплее кратковременно отобразится Функция давления пара активирована текущая длительность приготовления, Чтобы выбрать программы приготовле- после чего она будет увеличиваться ния с функцией давления пара, нужно шагами в 1 минуту. вначале закрыть ручку блокировки дав- 2. Удерживайте кнопку нажатой, пока ления (N). Для этого поверните ручку не будет достигнуто нужное время блокировки давления по часовой стрелке. приготовления. 3. Кнопкой G запустите новое установленное время приготовления. Указание. Время приготовления можно продлить максимум на 30 минут. Если превышено нужное время приготовления, держите нажатой кнопку F до достижения максимального значения, после чего значение настройки вернется на 5 минут Если прибор закрыт и включена функция назад. давления пара, раздается звуковой Приготовление с давлением сигнал. Только после этого можно в пара режиме выбора функций выбрать соот- ветствующую программу приготовления с Мультиварка дополнительно оборудована функцией давлением пара. Функция функцией давления пара. Горят элементы...
  • Page 41 Приготовление Имеются на выбор 8 предварительно На дисплее отображается «00:00». настроенных программ приготовления, которые могут быть выполнены с функцией давления пара. X «Список  программ приготовления» см. стр. 51 W Опасность ожогов! ■ Пенящиеся ингредиенты, например, молоко и сливки запрещается нагревать под давлением пара. ■ Не используйте функцию давления Указание. Если в течение 5 минут не пара для жарения продуктов питания будет выполнен ввод на панели управле- во фритюре под давлением с ния, прибор автоматически переключится применением масла. в режим ожидания. 1. Откройте прибор. Для этого нажмите 5. Нажимайте кнопку D, пока не кнопку блокировки давления (M) и будет выбрана нужная программа открывающую кнопку на основном приготовления. приборе. 2. Наполните чашу нужными ингреди- ентами. Для считывания количества служит дополнительно мерная шкала с внутренней стороны чаши. Внимание! ■ Ни в коем случае не нагревайте прибор под давлением пара, не залив...
  • Page 42 Приготовление Прибор нагревает чашу до достижения ■ Перед тем, как открыть прибор, обя- установленного давления пара. В про- зательно слегка потрясите его, чтобы цессе разогрева на дисплее появляются удалить пузырьки пара, которые могли линии, загорающиеся по часовой стрелке. образоваться в продукте, и предотвра- После достижения установленного тить блокирование. давления пара линии гаснут, и на дисплее ■ Ручку блокировки давления можно отображается время приготовления. легко открыть, когда пар полностью Процесс приготовления запускается вышел из внутреннего пространства автоматически. Идет обратный отсчет прибора, и давление в приборе времени приготовления. полностью сброшено. ■ Автоматический выпуск пара может занять некоторое время. Чтобы ускорить процесс, или если давление в приборе сброшено не полностью, можно выпустить пар также вручную. X «Выпуск пара вручную» см.  стр. 42 8. Подайте к столу готовое блюдо. W Опасность ожогов! По окончании времени приготовления ■ Чаша и вставные элементы, если раздается звуковой сигнал, дисплей таковые используются, могут быть...
  • Page 43: Дoпoлнитeльныe Фyнкции

    Дoпoлнитeльныe фyнкции Дoпoлнитeльныe фyнкции ■ Если ручка блокировки давления не открывается, так как давление в Следующие дополнительные функции приборе не полностью сброшено. имеются в распоряжении для программ W Опасность ожогов! приготовления с функцией давления пара При нажатии кнопки выпуска пара из и без нее. клапана для выпуска пара выходит Выбор предварительной горячий пар под высоким давлением. Ни в настройки времени коем случае не наклоняйтесь над прибо- приготовления ром при нажатой кнопке выпуска пара! 1. Удерживайте кнопку выпуска пара Для каждой программы приготовления нажатой, пока пар не прекратит выхо- на панели управления отображается дить из клапана для выпуска пара. предварительная настройка времени приготовления на ступени [ средняя ]. Предварительную настройку времени приготовления можно сократить [ короткая ] или удлинить [ длинная ]. 1. Нажимайте кнопку E, пока не загорится нужный элемент индикации. Индикация меняется в последовательности [ средняя ], [ длинная ], [ короткая ] и затем опять...
  • Page 44 Дoпoлнитeльныe фyнкции Если кнопку A удерживать нажатой при- После достижения заданной температуры мерно 2 секунды, время увеличивается или выбранного давления пара линии каждый раз на 30 минут. гаснут, и на дисплее отображается сле- 3. Нажмите кнопку G после того, как на дующее время приготовления. Процесс дисплее отобразится нужное значение приготовления запускается автомати- отсрочки времени запуска. чески. Идет обратный отсчет времени Выбранная отсрочка времени запуска приготовления. отображается на дисплее. Ha диcплee Преждевременное окончание горит [ таймер ]. текущего этапа приготовления Идет обратный отсчет времени до Если ингредиенты на этапе приготовления запуска. Затем процесс приготовления готовы раньше времени, этот этап можно запускается автоматически. закончить также вручную. Указания. 1. Для этого нажимайте на кнопку G ■ Нажатием кнопки G можно в любой в течение не менее 2 секунд. момент выключить отсрочку времени Текущий этап приготовления будет запуска. В этом случае программа закончен. Затем, как обычно, перед тем, приготовления запускается сразу. как может быть начат следующий этап, ■...
  • Page 45: Использование Вставных Элементов

    Использование вставных элементов Использование вставных 4. В режиме выбора функций выберите программу приготовления элементов [ фритюр] X «Список программ  Использование контейнера для приготовления» см. стр. 51 5. Нажмите кнопку G для запуска фритюра программы приготовления. Для приготовления мяса, рыбы, кар- Масло разогревается. После достижения тофеля фри и проч. в горячем масле заданной температуры раздается необходимо использовать контейнер для звуковой сигнал, и мигает подсветка фритюра (в зависимости от модели). кнопки G. Указание. Чтобы приготовить вкусные и 6. Загрузите в контейнер для фритюра качественные блюда, мы рекомендуем приготавливаемый во фритюре продукт. использовать рецепты, предлагаемые 7. Откройте крышку прибора. в нашем сборнике рецептов. X см. в  8. Вставьте контейнер для фритюра, прилагаемой книге рецептов используя имеющуюся в комплекте Пример: программа приготовления ручку, в чашу и снимите ручку.
  • Page 46: Индивидуальные Возможности Настройки

    Индивидуальные возможности настройки Указания. 6. Закройте крышку. ■ Чтобы приготовить вкусные и каче- 7. В режиме выбора функций ственные блюда, мы рекомендуем выберите программу приготовления использовать рецепты, предлагаемые [ пароварка ] X «Список программ  в нашей книге рецептов. приготовления» см. стр. 51 ■ Контейнер для пароварки может быть 8. Нажмите кнопку G для запуска использован как с функцией давления программы приготовления. пара, так и без нее. По окончании программы приготовления раздается звуковой сигнал, и мигает Пример: программа приготовления подсветка кнопки G. [ пароварка] без функции давления 9. Откройте крышку прибора. пара 10. Выньте верхнюю и нижнюю часть W Опасность ожогов! вставного контейнера для пароварки...
  • Page 47 Индивидуальные возможности настройки Программа приготовления запускается с Если требуется индивидуальная установленным временем приготовления. настройка температуры на всех этапах Если требуется индивидуальная приготовления, повторите пункты настройка времени на всех этапах при- 2-4 перед запуском соответствующего готовления, повторите пункты 2-4 перед этапа приготовления. запуском соответствующего этапа Указание. Эти настройки не сохраняются приготовления. в памяти. При повторном выборе этой Указание. Эти настройки не сохраняются программы приготовления на дисплее в памяти. При повторном выборе этой снова отображается предварительная программы приготовления на дисплее настройка времени приготовления. снова отображается предварительная Настройка давления пара настройка времени приготовления. В программах приготовления с Настройка температуры предварительно настроенной функцией давления пара можно индивидуально приготовления выбрать температуру посредством В программах приготовления без функции «низкого давления пара» [ K ] или давления пара можно индивидуально «высокого давления пара» [ L ]. выбрать температуру. 1. В режиме выбора функций нажимайте 1.
  • Page 48 Индивидуальные возможности настройки В режиме выбора функций постоянно Указания. светится кнопка B и элемент индикации ■ Если до этого собственная программа [ мой режим ]. Кнопка G мигает. На приготовления не была сохранена, дисплее отображается «00:00». дисплей не показывает настройки Указание. Чтобы включить функцию значений. давления пара, ручка блокировки ■ Чтобы включить функцию давления давления должна быть закрыта (N). пара, ручка блокировки давления Загорается элемент индикации [ K ]. должна быть закрыта (N). 1. В режиме выбора функций нажмите 1 Настройка времени приготовления раз кнопку D. 1. Нажмите 1 раз кнопку F. Загорается светодиод [ р ецепт 1 ]. Дисплей На дисплее мигает «00:00». показывает предварительную настройку 2. Нажимайте кнопку F до тех пор, пока времени приготовления. на дисплее не появится нужное время Сохранение времени приготовления: приготовления.
  • Page 49: Блокировка Для Безопасности Детей

    Блокировка для безопасности детей Для программирования последующих Нажмите следующую комбинацию этапов приготовления повторите пункты клавиш: 2-6. Могут быть запрограммированы 1. Включение максимум 3 этапа приготовления. Удерживайте одновременно нажатыми Сохраненную в памяти программу приго- кнопки C и F в течение 3 секунд. товления [ рецепт 1 ] можно, как обычно, Раздается короткий звуковой сигнал. выбрать в режиме выбора функций. Блокировка для безопасности детей Указание. Чтобы сохранить вторую включена. программу приготовления в ячейке 2. Выключение памяти [ рецепт 2 ], выполните действия, Снова удерживайте одновременно описанные для [ рецепт 1 ]. нажатыми кнопки C и F в течение Чтобы удалить собственную программу 3 секунд. Раздается короткий приготовления, выполните следующее: звуковой сигнал. Блокировка от детей 1. В режиме выбора функций нажмите 1 выключена. раз кнопку D. Уход и ежедневная очистка Загорается светодиод [ рецепт 1 ]. Дисплей показывает сохраненное в памяти время W Опасность поражения приготовления.
  • Page 50: Утилизация

    Утилизация Утилизация 4. Выньте чашу, вставной элемент крышки, клапан для выпуска пара, Утилизируйте упаковку с использо- пробку клапана, контейнер для ванием экологически безопасных конденсата и принадлежности. методов. Данный прибор имеет X «Перед первым использованием»  отметку о соответствии европей- см. стр. 34 ским нормам 2012/19/EU утили- Очистка основного прибора зации электрических и электрон- ных приборов (waste electrical and 1. Протрите корпус мягкой влажной тканью и высушите его. electronic equipment – WEEE). Дан- 2. Протрите внутреннее пространство ные нормы определяют действую- мягкой влажной тканью и высушите щие на территории Евросоюза пра- его. вила возврата и утилизации старых 3. Очистите панель управления сухой приборов. Информацию об акту- микрофибровой салфеткой. альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине, Очистка вставного элемента в котором Вы приобрели прибор. крышки, клапана...
  • Page 51: Список Программ Приготовления

    Список программ приготовления Список программ приготовления В приборе AutoCook Pro имеются общим числом 50 программ приготовления. Они состоят из 16 основных программ, для которых возможны по 3 настройки времени и 2 дополнительные функции давления пара. В таблице ниже приведены основные данные различных программ приготовления. Программа Количество Доступна Возможна Крышка этапов функция функция приготовления поддержания давления в горячем пара состоянии мой режим открыта / Индивидуальная настройка нужной — закрыта* температуры и времени приготовления рецепт 1&2 открыта / 2 ячейки...
  • Page 52 Список программ приготовления Программа Количество Доступна Возможна Крышка этапов функция функция приготовления поддержания давления в горячем пара состоянии крупы/рис — закрыта Варка круп или риса молочная каша закрыта Приготовление молочных блюд бобы короткий: 1 Варка бобов средний: 2 закрыта длинный: 2 плов короткий: 2 открыта...
  • Page 53: Время Приготовления

    Время приготовления Время приготовления Ниже в таблице приведен обзорные данные о времени приготовления различных блюд. Время приготовления зависит от толщины и консистенции продуктов, так что приведенные данные представляют собой рекомендации по минимальному времени приготовления. Выберите время приготовления соответствующим образом. Для свежемороженых продуктов питания время приготовления должно быть увеличено минимум на 20%. Программа Настройка Время Продукты Рекомендуемое приготовления количество (без функции (максимальное) давления пара) пароварка средняя 30 мин Стручковая фасоль 500 г (800 г) (свежая) короткая 10 мин Цветная капуста 500 г (800 г) (соцветия...
  • Page 54 Время приготовления Программа Настройка Время Продукты Рекомендуемое приготовления количество (без функции (максимальное) давления пара) фритюр длинная 40 мин Куриные окорочка 200 г короткая 10 мин Шампиньоны 200 г средняя 20 мин Картофель фри 300 г средняя 20 мин Каннеллони 300 г короткая...
  • Page 55: Специальные Принадлежности

    Специальные принадлежности Специальные принадлежности MAZ8BI Кастрюля 5 л; годится для мойки в посудо- Кастрюля из нержавеющей стали, поли- моечной машине; кастрюля высокой прочно- рованная, с антипригарным покрытием сти; толщина 3 мм; полированная снаружи и крышкой для хранения*; годится для нержавеющая сталь; антипригарное покрытие; индукционной...
  • Page 56: Помощь При Устранении Неисправностей

    Помощь при устранении неисправностей Помощь при устранении неисправностей Проблема Причина Уcтpaнeниe После подключения Функция автоматического Нажмите кнопку H, чтобы прервать прибор сразу запускает повторного запуска продолжает программу и перейти в режим одну из программ. выполнять прерванную программу. ожидания. X «Функция автоматического  повторного запуска» см. стр. 33 Приготовленное блюдо Загружено слишком большое Наполняйте...
  • Page 57 Помощь при устранении неисправностей Проблема Причина Уcтpaнeниe Индикация на дисплее Это не является неисправностью. Подождите до полного выпуска пара Р Идет автоматический выпуск пара. или выпустите пар вручную. Индикация на дисплее В программе приготовления без Чтобы деактивировать функцию OPEn функции давления пара ручка давления...
  • Page 58 MUC6-8_RU_8001018000.indb 58 07.03.2016 10:38:19...
  • Page 59 MUC6-8_RU_8001018000.indb 59 07.03.2016 10:38:20...
  • Page 60 Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777. Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
  • Page 61 Сертификат соответствия Апробационный Страна- Модель тип изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Миксеры, блендеры, измельчители MFQ40301 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.2014 10.06.2019 Словения MFQ40302 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.2014 10.06.2019 Словения MFQ40303 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.2014 10.06.2019 Словения MFQ4070 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.2014 10.06.2019 Словения MFQ4080 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982...
  • Page 62: Використання За Призначенням

    Використання за призначенням Використання за призначенням Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її вказівок, зберігайте її надалі! Прочитайте всі вказівки! Передаючи прилад у користування іншим людям, додайте до нього і цю інструкцію. У разі недотримання вказівок щодо правильного використання приладу виробник не несе відповідальності за збитки, які виникли внаслідок цього. Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах або для непромислового використання в умовах, подібних до домашніх. Під подібними до домашніх умовами мається на увазі, наприклад, використання в кухнях для персоналу магазинів, офісів, сільськогосподарських та промислових підприємств, а також використання гостями в пансіонах, невеликих готелях та інших подібних закладах розміщення. Цей прилад призначений для парового варіння під тиском, варіння, випікання, смаження, тушкування, приготування...
  • Page 63: Правила Техніки Безпеки

    Правила техніки безпеки Тримайте прилад і кабель живлення подалі від дітей, їм не дозволяється користуватися приладом. Дітям не можна гратися з приладом. Очищення та технічне обслуговування забороняється виконувати дітям. Правила техніки безпеки W Небезпека враження електричним струмом та небезпека виникнення пожежі! Прилад можна підключати до електромережі змінного струму тільки через розетку з заземленням, яка інстальована згідно з нормами. Переконайтеся, що монтаж системи заземлення електромережі вашої оселі виконано належним чином. Прилад дозволяється підключати до розетки й експлуатувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. Не користуйтеся приладом, якщо кабель живлення і прилад мають будь-які пошкодження. Щоб уникнути небезпеки, ремонт приладу дозволяється виконувати лише в нашому сервісному центрі. У разі пошкодження кабелю живлення цього приладу його необхідно замінити відповідним кабелем, який можна замовити у нашій сервісній службі. Ніколи не підключайте прилад до вимикачів з годинниковим механізмом чи розеток з дистанційним керуванням. Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду! У разі несправності негайно витягніть штепсель із розетки або вимкніть напругу в електромережі. Кабель живлення не повинен торкатися до гарячих частин або гострих країв. Прилад чи кабель живлення ні в якому разі не можна занурювати у воду або мити в посудомийній машині. Перед очищенням приладу витягуйте штепсель з розетки. W Небезпека опіків! Прилад здійснює парове варіння під тиском. У разі неналежного...
  • Page 64 Правила техніки безпеки Дотримуйтеся вимог інструкції з експлуатації. У жодному разі не втручайтеся в роботу систем забезпечення безпеки, за винятком виконання операцій, описаних в інструкції з технічного обслуговування або експлуатації. X «Догляд і щоденне  очищення» див. стор. 83 Категорично заборонено використовувати прилад для приготування продуктів харчування у фритюрі чи їхнього смаження, коли активовано функцію парового готування під тиском. Під час експлуатації ніколи не використовуйте прилад без каструлі. Перед запуском програми приготування слід перевірити, чи прилад зачинено належним чином. Категорично заборонено ставити прилад у нагріту духову шафу. Під час використання приладу корпус, каструля й металеві компоненти нагріваються! Каструлю та приладдя виймайте тільки за допомогою допоміжних засобів, що входять до комплекту поставки. Використовуйте спеціальні рукавиці для виймання каструлі. У приладі утворюється гаряча пара. Не нахиляйтеся над приладом. Коли прилад перебуває під тиском, рухайте його з особливою обережністю. Не торкайтеся гарячих поверхонь. Використовуйте ручки. У разі потреби використовуйте відповідні засоби захисту. Ніколи не відчиняйте прилад із застосуванням сили! Не відчиняйте прилад, доки не переконаєтеся, що тиск усередині приладу повністю скинуто. Дотримуйтеся вимог інструкції з експлуатації. X «Приготування страв під тиском  пари» див. стор. 74 Після приготування тістоподібних продуктів харчування злегка струсніть прилад, перш ніж відчиняти кришку, щоб запобігти роз- бризкуванню продукту. Після приготування м’яса зі шкіркою (напри- клад, яловичого язика), яка надулася під тиском, не проколюйте шкірку, адже внаслідок цього можна отримати опік. Обережно відчиняйте кришку. Переносьте та чистьте прилад тільки після його повного охолодження! Частини, що змінили своє забарвлення та мають помітні тріщини чи інші пошкодження або ж неналежну посадку, необхідно замінити на оригінальні запасні частини. MUC6-8_RU_8001018000.indb 64 07.03.2016 10:38:21...
  • Page 65 Після кожного використання, а також після тривалого невикористання прилад необхідно очищати. X «Догляд і  щоденне очищення» див. стор. 83 W Увага! Заборонено розмішувати/зачерпувати лопаткою або черпаком гарячий жир або олію, а також лишати їх у гарячій каструлі. Вони можуть розплавитися! Прилад із функцією парового готування під тиском заборонено використовувати без води - це може призвести до серйозних пошкоджень. Зміст Щиро вітаємо вас із покупкою нового приладу фірми Bosch. Використання за призначенням ....62 На наступних сторінках цієї інструкції з Правила техніки безпеки ......63 експлуатації ви знайдете цінні вказівки Стислий огляд ........... 66 стосовно безпечного використання цього Функція автоматичного перезапуску приладу. (Auto-Restart) ..........66 Просимо уважно прочитати цю інструкцію Панель управління ........66 та дотримуватися всіх вказівок. Завдяки...
  • Page 66: Стислий Огляд

    Стислий огляд Стислий огляд У цій інструкції з експлуатації описано різні X Малюнок A варіанти виконання. X «Огляд моделей  1 Мультиварка з функцією та технічні дані» див. стор. 89 парового готування під тиском Функція автоматичного (основний блок) 2 Кришка перезапуску (Auto-Restart) 3 Панель управління Прилад має функцію автоматичного 4 Запірна ручка для блокування приладу перезапуску (Auto-Restart). Після під тиском порушення електропостачання або 5 Кнопка скидання пари переривання роботи користувачем 6 Знімний паровипускний клапан остання виконувана програма 7 Знімний резервуар для збору автоматично продовжується, коли...
  • Page 67 Панель управління Елементи управління «високий тиск пари» [ L ]. Світяться відповідні індикатори (f). Режим очікування X «Приготування страв під  Виконує перемикання з режиму тиском пари» див. стор. 74 очікування в режим вибору функцій Підтвердження програми і назад. Натисканням на кнопку G Налаштування відтермінування запускається вибрана програма запуску приготування. Дозволяє налаштувати час Видалення налаштування або до запуску вибраної програми переривання програми приготування. Натисканням на кнопку H Вибір програми приготування зі видаляються налаштування або списку (h) зупиняється виконання запущеної Кількаразовим натисканням кнопки програми. D можна викликати одну за одною різні програми приготування. На...
  • Page 68: Перед Першим Використанням

    Перед першим використанням Функція парового готування під 2. Для піднімання приладу тиском використовуйте ручку. Відповідно, [ K ] показує, що вибрано низький тиск відкиньте ручку вгору. пари (105 °C). [ L ] показує, що вибрано високий тиск пари (115 °C). X «Приготування  страв під тиском пари» див.  стор. 74 g Індикація попередньо налаштованої тривалості приготування Попередньо налаштовану тривалість для відповідної програми приготування [ средняя ] (середня) кнопкою E Увага! можна зменшити [ короткая ] (коротка) Для надійного перенесення приладу чи збільшити [ длинная ] (довга). використовуйте виключно ручку. Засвічується відповідний індикатор. 3. Установіть прилад на стійку, h Список програм приготування горизонтальну й рівну поверхню. У вашому розпорядженні...
  • Page 69 Перед першим використанням 6. Відчинення кришки приладу Обережно вийміть вставний елемент Переведіть запірну ручку в положення із кришки. відчинення (M). Для цього поверніть запірну ручку проти годинникової стрілки до упору. Для відчинення кришки натисніть відповідну кнопку на основному блоці. 9. Зніміть наявний пакувальний матеріал з приладу і приладдя. 7. Вийміть каструлю зсередини приладу. 10. Перевірте всі деталі на комплектність. X Малюнок A 11. Візуально перевірте прилад і приладдя на предмет пошкоджень. Увага! Ніколи не вводьте в експлуатацію пошкоджений прилад! 12. Ретельно очистьте та висушіть всі деталі перед першим використанням. X «Догляд і щоденне очищення» див.  стор. 83 13. Перевірка захисних пристроїв Вставний елемент кришки: 8. Виймання вставного елемента ущільнювальне кільце на вставному...
  • Page 70 Перед першим використанням 14. Установлення каструлі 18. Установлення паровипускного Вставте каструлю всередину приладу. клапан Ручки каструлі повинні зайти у Установіть паровипускний клапан відповідні заглиблення. ззовні на кришку та притисніть. Увага! Перед вставленням каструлі перевірте, чи внутрішня частина приладу перебуває в чистому та сухому стані. 15. Установлення вставного елемента кришки Запірна ручка має бути в положенні відчинення (M). Установіть вставний елемент кришки на відповідне 19. Установлення резервуара для збору кріплення так, щоб паровий клапан конденсату був спрямований униз. Одночасно з Відкиньте ручку вгору. Візьміть цим проведіть паровий клапан через резервуар згори з двох боків та відповідний отвір. Вкрутіть кріпильний встановіть ззаду приладу. гвинт у кріплення для вставного елемента кришки, обертаючи його за годинниковою стрілкою.
  • Page 71: Приготування

    Приготування На панелі управління на короткий період ■ Під час експлуатації ніколи не вико- часу засвічуються обидві кнопки (B, ристовуйте прилад без вставленої G) та всі світлодіоди, після чого лунає каструлі, вставного елемента кришки, звуковий сигнал з п’яти нот. Тепер блимає клапанної пробки та паровипускного кнопка B. Прилад перебуває в режимі клапана. очікування, він готовий до експлуатації. ■ Ніколи не переміщуйте прилад під час його експлуатації. Увага! ■ Ніколи не відчиняйте прилад із Використовуйте тільки кабель живлення, застосуванням сили! що входить до комплекту поставки. Увага! Приготування ■ Для перемішування використовуйте виключно лопатку, що входить до Загальні рекомендації комплекту поставки (не металеві Для досягнення найкращих результатів предмети). та смаку ми рекомендуємо користуватися ■ Перед кожним використанням порадами з нашої книги рецептів, перевіряйте прилад на предмет укладеної спеціально для використання з пошкоджень, комплектності, чистоти цим приладом. та правильності встановлення.
  • Page 72 Приготування У режимі вибору функцій можна вибрати 2. Натисніть на кнопку G, щоб запустити бажану програму приготування і виконати програму приготування. всі налаштування приладу. Кнопка B постійно світиться, так само як і індикатор [ мой режим] (мій режим). Кнопка G блимає. На дисплеї відображається «00:00». Прилад підігріває каструлю, поки не буде досягнута бажана температура. Під час фази нагрівання на дисплеї з’являються риски, що засвічуються за годинниковою стрілкою. Відразу ж після досягнення бажаної Вказівки: температури риски згасають, і на дисплеї ■ Певні програми приготування чи кроки відображається тривалість приготування. виконуються з відчиненою кришкою. Процес приготування запускається X див. книгу рецептів, що входить  автоматично. до комплекту поставки ■ Якщо протягом 5 хвилин не Вказівка: у разі вибору програми [ паста ] виконується жодних дій на панелі (паста) або [ фритюр ] (фритюр) лунає управління, то прилад автоматично періодичний звуковий сигнал, а дисплей переходить в режим очікування. і кнопка G блимають, доки користувач 1. Натискайте на кнопку D до тих не завантажить продукт і не натисне...
  • Page 73 Приготування Збільшення чи зменшення ■ Каструля і вставні компоненти можуть бути дуже гарячими. Завжди температури під час використовуйте відповідні ручки або приготування кухонні рукавиці. Якщо під час приготування встановлено Увага! зависоке або занизьке значення поточної Під час варіння утворюється конденсат. температури, його можна збільшити Регулярно спорожнюйте ємність для (максимум на +10 °C) або зменшити конденсату. (максимум на –10 °C) під час процесу Вказівки: варіння. ■ Програму приготування можна у будь- Для збільшення температури натисніть який час перервати кнопкою H. Після та утримуйте кнопку C. На дисплеї на цього прилад переходить в режим короткий період часу буде відображена вибору функцій. поточна температура, після чого вона ■ Певні програми приготування збільшуватиметься щоразу на 1 °C можуть складатися з кількох кроків. до максимального значення (+10 °C). X «Приготування за кілька кроків»  Натискайте кнопку, поки не буде див. стор. 78 встановлено бажану вищу температуру.
  • Page 74 Приготування Приготування страв під тиском Якщо прилад зачинений належним чином, а функція парового готування пари під тиском увімкнена, лунає звуковий У мультиварці передбачено додаткову сигнал. Тільки після цього в режимі функцію парового готування під тиском. вибору функцій можна вибрати програму За її допомогою ви можете готувати з функцією парового готування під тиском. страви під тиском, тобто за температури Світиться індикатор «низький тиск пари» понад 100 °C. Завдяки цьому скорочу- [ K ] або «високий тиск пари» [ L ]. ється час готування. Крім того, це також X «Приготування страв під тиском  означає значну економію енергії. Завдяки пари» див. стор. 74 короткотривалому готуванню на парі Деактивація функції парового страва майже не втрачає аромату, смаку готування під тиском та вітамінів. Для вибору програми без функції парового На ваш вибір пропонуються 8 попередньо готування під тиском запірна ручка мусить налаштованих програм приготування, які постійно бути в положенні відчинення можна виконувати з використанням функції (M). Для цього поверніть запірну ручку парового готування під тиском. X «Список ...
  • Page 75 Приготування 2. Засипте/залийте в каструлю бажані 5. Натискайте на кнопку D до тих інгредієнти. Для зчитування кількості пір, поки не буде вибрана бажана додатково служить вимірювальна програма приготування. шкала на внутрішній частині каструлі. Увага! ■ Ніколи не нагрівайте прилад, що перебуває під тиском пари, не заливши в нього воду або іншу рідину. Заливайте принаймні 250 мл рідини. ■ У каструлю заливайте/засипайте щонайбільше 3,3 літра продуктів. Якщо ви готуєте продукти, які розширяються На панелі управління засвічується під час готування, як-от рис або сушені відповідний світлодіодний індикатор овочі, заповнюйте каструлю максимум і блимає попередньо налаштована наполовину. тривалість приготування для вибраної 3. Зачиніть прилад. Для цього притисніть програми. Світиться індикатор «низький кришку, щоб вона зафіксувалася, і тиск пари» [ K ] або «високий тиск пари» переведіть запірну ручку в положення [ L ]. Натисніть кнопку L для переходу зачинення (N). між рівнями тиску [ K ] і [ L ]. Лунає звуковий сигнал. Функція парового Вказівка: якщо не світиться ані індикатор готування під тиском увімкнена. [ K ], ані індикатор [ L ], то функція...
  • Page 76 Приготування Процес приготування запускається ■ Автоматичне скидання пари може автоматично. Тривалість приготування зайняти певний час. Для пришвид- відраховується у зворотному порядку. шення цього процесу або у випадках, коли тиск у приладі скинуто не повністю, можна скидати пару вручну. X «Ручне скидання пари» див.  стор. 76 8. Подайте приготовану страву. W Небезпека опіків! ■ Каструля і вставні компоненти можуть бути дуже гарячими. Завжди використовуйте відповідні ручки або Якщо час приготування добіг кінця, то кухонні рукавиці. лунає звуковий сигнал, дисплей блимає Увага! та відображає індикацію «P». З приладу Під час варіння утворюється конденсат. автоматичними імпульсами виходить пара Регулярно спорожнюйте ємність для для скидання тиску всередині. конденсату. W Небезпека опіків! Вказівки: Ніколи не нахиляйтеся над приладом, ■ Програму приготування можна у будь- коли з нього виходить пара! який час перервати кнопкою H. Після Після повного скидання тиску з робочої...
  • Page 77: Додаткові Функції

    Додаткові функції Додаткові функції 1. Тримайте кнопку скидання пари натиснутою, доки з паровипускного Нижче описано додаткові функції, клапана не перестане виходити пара. передбачені для програм з функцією парового готування під тиском та без неї. Вибір попередньо налаштованої тривалості приготування Для кожної програми приготування на панелі управління відображається попе- редньо налаштована тривалість рівня [ средняя ] (середня). Тривалість приготування можна зменшити 2. Відчиніть прилад. Для цього пере- на [ короткая ] (коротка) або збільшити на ведіть запірну ручку в положення [ длинная ] (довга). відчинення (M) і натисніть кнопку 1. Натискайте на кнопку E до тих пір, відчинення на основному блоці. поки не засвітиться бажаний індикатор. Вказівка: якщо запірна ручка не Індикація змінюється із [ средняя ] переводиться в положення відчинення, (середня) на [ длинная ] (довга), після то в приладі ще не повністю скинуто тиск. цього на [ короткая ] (коротка), а далі У такому разі елемент для захисту від знову на [ средняя ] (середня). надлишкового тиску слід уручну натискати На дисплеї виводяться відповідні...
  • Page 78 Додаткові функції 3. Натисніть на кнопку G, коли Процес приготування запускається відобразиться бажаний час автоматично. Тривалість приготування відтермінування запуску. відраховується у зворотному порядку. Вибране відтермінування запуску Дочасне завершення поточного відображається на дисплеї. На дисплеї кроку приготування засвічується індикація [ таймер ] (таймер). Час до запуску відраховується у Якщо всі інгредієнти дочасно готові під час відповідного кроку приготування, то його зворотному порядку. Після цього процес можна також завершити вручну. приготування запускається автоматично. 1. Для цього утримуйте кнопку G Вказівки: натиснутою протягом щонайменше ■ Натисканням кнопки G можна в будь- 2 секунд. який час вимкнути відтермінування Поточний крок приготування завершено. запуску. Тоді програма приготування Після цього, як правило, лунає звуковий запускатиметься без затримки. сигнал, як тільки можна виконувати ■ Якщо на дисплеї не блимає індикація наступний крок. На панелі управління сві- «00:10», то для вибраної програми тяться відповідні світлодіодні індикатори приготування неможливо налаштувати...
  • Page 79: Використання Вставних Елементів

    Використання вставних елементів Використання вставних 4. У режимі вибору функцій виберіть програму приготування [ фритюр ] елементів (фритюр) X «Список програм  приготування» див. стор. 85 Використання кошика для 5. Натисніть на кнопку G, щоб запустити смаження у фритюрі програму приготування. Для приготування м’яса, риби, картоплі Олія нагрівається. У випадку досягнення фрі тощо в гарячій олії необхідно бажаної температури лунає звуковий використовувати кошик для смаження у сигнал і блимає кнопка G. фритюрі (залежно від моделі). 6. Заповніть кошик для смаження у Вказівка: для досягнення найкращих фритюрі відповідними продуктами результатів та смаку ми рекомендуємо харчування. користуватися порадами з нашої книги 7. Відчиніть кришку приладу. рецептів. X див. книгу рецептів, що  8. Вставте кошик для смаження у фритюрі входить до комплекту поставки за допомогою ручки (входить до комп- Приклад: програма...
  • Page 80: Можливості Індивідуального Налаштування

    Можливості індивідуального налаштування Вказівки: 6. Зачиніть кришку. ■ Для досягнення найкращих результатів 7. У режимі вибору функцій виберіть та смаку ми рекомендуємо користува- програму приготування [ пароварка] тися порадами з нашої книги рецептів. (пароварка) X «Список програм  ■ Вставний компонент для готування приготування» див. стор. 85 на парі можна використовувати як 8. Натисніть на кнопку G, щоб запустити з функцією парового готування під програму приготування. тиском, так і без неї. У випадку завершення програми приготування лунає звуковий сигнал і Приклад: програма приготування блимає кнопка G. [ пароварка] (пароварка) без функції 9. Відчиніть кришку приладу. парового готування під тиском 10. Зніміть із каструлі верхню й нижню W Небезпека...
  • Page 81 Можливості індивідуального налаштування 4. Коли з’явиться бажана тривалість Запускається програма приготування приготування, натисніть на кнопку G. з налаштованою температурою Запускається програма приготування з приготування. налаштованою тривалістю приготування. Якщо необхідно індивідуально регулювати Якщо необхідно індивідуально регулювати температуру на всіх кроках приготування тривалість на всіх кроках приготування вибраної програми, то перед запуском вибраної програми, то перед запуском відповідного кроку приготування слід відповідного кроку приготування слід повторювати пункти 2-4. Вказівка: ці налаштування не повторювати пункти 2-4. Вказівка: ці налаштування не збері- зберігаються. У разі повторного вибору гаються. У разі повторного вибору цієї цієї програми на дисплеї знову виводиться програми на дисплеї знову виводиться попередньо налаштована тривалість попередньо налаштована тривалість приготування. приготування. Налаштування тиску пари Налаштування температури Для програм приготування з попередньо приготування налаштованою функцією парового готування під тиском температуру можна Для програм приготування без функції задавати шляхом вибору «низького парового готування під тиском можна...
  • Page 82 Можливості індивідуального налаштування мой режим — мій режим рецепт 1 / рецепт 2 — (ручний) збереження власних програм Режим швидкого індивідуального нала- приготування штування функції парового готування під У комірках пам’яті [ рецепт 1 ] (рецепт 1) тиском, тривалості та температури приго- і [ рецепт 2 ] (рецепт 2) можна зберігати тування для відповідного процесу варіння. власні програми приготування У режимі вибору функцій постійно з індивідуальним вибором часу, світиться кнопка B, а також індикатор температури та стану функції парового [ мой режим ] (мій режим). Кнопка G готування під тиском. блимає. На дисплеї відображається Вказівки: «00:00». ■ Якщо ви ще не зберегли власну Вказівка: для увімкнення функції паро- програму приготування, то на дисплеї вого готування під тиском запірна ручка не з’являться жодні налаштовані мусить перебувати в положенні зачинення...
  • Page 83: Блокування Від Доступу Дітей

    Блокування від доступу дітей Блокування від доступу Збереження температури приготування чи тиску пари: дітей 4. Температура приготування: натис- Блокування від доступу дітей можна ніть на кнопку C 1 раз. На дисплеї активувати чи деактивувати під час виводиться індикація попередньо процесу приготування. Якщо блокування налаштованої температури приго- від доступу дітей активоване, то всі кнопки тування. Після цього натискайте на на панелі управління заблоковано, і на кнопку C, поки на дисплеї не з’явиться приладі більше неможливо виконувати бажана температура приготування. налаштування. або W Попередження Тиск пари: натисніть на кнопку L для При активованому блокуванні від доступу переходу між рівнями тиску [ K ] і [ L ]. дітей немає можливості змінювати 5. Щоб зберегти налаштовані значення, процеси приготування чи переривати їх. надовго (> 2 секунд) натисніть на кнопку G.
  • Page 84: Утилізація

    Утилізація Очищення каструлі, резервуара ■ Не використовуйте жорсткі ганчірки або засоби для очищення. для збору конденсату і приладдя 1. Очистьте окремі деталі м’якою ганчіркою або мочалкою, зволоженою в лужному мийному розчині. 2. Промийте деталі чистою водою та висушіть їх. Наступні частини придатні для миття в посудомийній машині: каструля, резервуар для збору конденсату, кошик Прилад необхідно ґрунтовно чистити після для смаження у фритюрі з ручкою, кожного використання. вставні компоненти для готування на парі, 1. Дайте приладу повністю охолонути. лопатка, черпак та мірна склянка. 2. Переведіть запірну ручку в положення Увага! відчинення (M). 3. Для відчинення кришки натисніть Після очищення знову встановіть усі...
  • Page 85: Умови Гарантії

    Умови гарантії Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії, щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні, в якій Ви придбали прилад. Ви можете в будь-який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині, в якому Ви придбали прилад, або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні. Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури. Крім того, умови гарантії розміщені також і в Інтернеті за зазначеною адресою. Для користування гарантійними послугами необхідно в будь-якому випадку показати квитанцію про оплату. Можливі зміни. Список програм приготування В AutoCook Pro передбачено загалом 50 програм приготування. Вони складаються з 16 основних програм, для кожної з яких передбачено 3 варіанти налаштування часу, а також 2 додаткових функцій парового готування під тиском. У наступній таблиці ви знайдете найважливіші дані для різних програм приготування. Програма Кількість Доступна Доступна Кришка кроків функція функція приготування підігрівання парового готування під тиском мой...
  • Page 86 Список програм приготування Програма Кількість Доступна Доступна Кришка кроків функція функція приготування підігрівання парового готування під тиском пароварка — пароварка Приготування овочів, м’яса та риби на парі зачинена (потрібен спеціальний вставний компонент) тушение — тушкування коротка: 1 відчинена/ Тушкування овочів, м’яса та риби. середня: 2 зачинена* довга: 2...
  • Page 87: Тривалість Готування

    Тривалість готування Тривалість готування В оглядовій таблиці нижче наведено тривалість готування для тих чи інших страв. Тривалість готування залежить від товщини шматка та консистенції продукту; наведені тут значення є рекомендованими мінімальними. Тривалість готування слід коригувати залежно від конкретних умов. Для глибоко заморожених продуктів харчування тривалість готування слід збільшувати щонайменше на 20 %. Програма Налаштування Тривалість Продукт Рекомендована (без функції кількість парового готування (максимальна) під тиском) пароварка середня 30 хв Зелена квасоля (свіжа) 500 г (800 г) (пароварка) коротка 10 хв Цвітна капуста (суцвіття 500 г (800 г) однакового...
  • Page 88: Спеціальне Приладдя

    Спеціальне приладдя Програма Налаштування Тривалість Продукт Рекомендована (без функції кількість парового готування (максимальна) під тиском) фритюр довга 40 хв Курячі стегна 200 г (фритюр) коротка 10 хв Печериці 200 г середня 20 хв Картопля фрі 300 г середня 20 хв Канелоні 300 г...
  • Page 89: Огляд Моделей Та Технічні Дані

    Огляд моделей та технічні дані Огляд моделей та технічні дані MUC 68...RU MUC 88...RU Індивідуальні комірки пам’яті Номінальний об’єм 5 л 5 л Максимальний об’єм заповнення без функції 4 л 4 л парового готування під тиском Максимальний об’єм заповнення з функцією 3,3 л 3,3 л парового...
  • Page 90 Усунення несправностей Проблема Можлива причина Усунення Приготовлена страва Під каструлею є бруд. Ретельно очистьте каструлю та пригоріла. внутрішню частину приладу. Каструля деформована. Зверніться до сервісної служби. Прилад несправний. Датчик несправний. Страва збігає з приладу. Кількість заповнення занадто Відкоригуйте кількість заповнення. велика. Занадто...
  • Page 91 Усунення несправностей Проблема Можлива причина Усунення Індикація на дисплеї Прилад несправний. Зупиніть програму приготування. E1~E6 Від’єднайте прилад від електромережі. Повторно увімкніть прилад. Якщо проблему не вирішено, звертіться до сервісної служби. Індикація на дисплеї Встановлено неналежну Вставте каструлю належним чином. каструлю, або каструлю не Якщо...
  • Page 92 Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina CZ Česká Republika, www.bosch-home.com...
  • Page 93 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Page 94 ‫السودان‬ Sudan Taipei City 11493 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. ‫سوريا‬ Tel.: 0800 368 888 Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Fax: 02 2627 9788 ‫تونس‬ Tunis Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway mailto:bshtzn-service@bshg.com ‫إيران‬ Iran (Next to Toyota), Jamiah Dist.
  • Page 95 MUC6-8_RU_8001018000.indb 95 07.03.2016 10:38:37 14:50...
  • Page 96 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com  8001018000 960307 MUC6-8_RU_8001018000.indb 96...
  • Page 97 15 16 MUC6-8_RU_8001018000.indb 97 07.03.2016 10:38:40...
  • Page 98 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUC6-8_RU_8001018000.indb 98 07.03.2016 10:38:43...

This manual is also suitable for:

Muc8...ru

Table of Contents