Bosch HGV745363Q Instruction Manual

Free standing cooker
Table of Contents
  • Русский

    • Table of Contents
    • Важные Правила Техники Безопасности
    • Причины Повреждений
    • Повреждения Духового Шкафа
    • Повреждения Выдвижного Цокольного Ящика
    • Монтаж, Подключение К Газу И Электросети
    • Подключение Газа
    • Неисправности Газопроводки/ Запах Газа
    • Перемещение Прибора За Газоподводящие Трубы Или За Ручку Дверцы
    • Подключение К Электросети
    • Установка Плиты В Горизонтальном Положении
    • Крепление К Стене
    • Установка Прибора
    • Во Время Транспортировки Соблюдайте Необходимые Меры Предосторожности
    • Ваша Новая Плита
    • Общее
    • Варочная Поверхность
    • Духовой Шкаф
    • Рабочая Камера
    • Принадлежности
    • Установка Принадлежностей
    • Специальные Принадлежности
    • Номера Артикулов Для Заказа Через Сервисную Службу
    • Перед Первым Использованием
    • Установка Времени Суток
    • Нагревание Духового Шкафа
    • Очистка Принадлежностей
    • Подходящая Посуда
    • Советы По Эксплуатации
    • Настройка Варочной Панели
    • Поджиг Газовой Горелки
    • Таблица - Приготовление Пищи
    • Настройка Духового Шкафа
    • Виды Нагрева И Температура
    • Настройка Автоматического Отключения Духового Шкафа
    • Настройка Автоматического Включения И Выключения Духового Шкафа
    • Быстрый Нагрев
    • Установка Времени Суток
    • Установка Таймера
    • Блокировка Для Безопасности Детей
    • Духовой Шкаф
    • Уход И Очистка
    • Верхняя Стеклянная Крышка
    • Чистящие Средства
    • Снятие И Установка Навесных Элементов
    • Снятие И Установка Дверцы Духового Шкафа
    • Снятие И Установка Стёкол Дверцы
    • Что Делать При Неисправности
    • Таблица Неисправностей
    • Замена Лампочки Для Верхней Подсветки Духового Шкафа
    • Стеклянный Плафон
    • Сервисная Служба
    • Номер E И Номер FD
    • Рекомендации По Экономии Электроэнергии И Охране Окружающей Среды
    • Экономия Электроэнергии Во Время Работы Духового Шкафа
    • Экономия Электроэнергии Во Время Работы Газовой Варочной Панели
    • Правильная Утилизация Упаковки
    • Протестировано Для Вас В Нашей Кухне-Студии
    • Пироги И Выпечка
    • Рекомендации По Выпеканию
    • Мясо, Птица, Рыба
    • Рекомендации По Жарению В Гриле
    • Запеканки, Французские Запеканки, Тосты
    • Готовые Продукты
    • Примеры Некоторых Блюд
    • Размораживание
    • Сушки
    • Консервирование
    • Акриламид В Продуктах Питания
    • Контрольные Блюда
    • Выпекание
    • Приготовление На Гриле
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Техникасы Туралы Маңызды Нұсқаулар
    • Ашылмалы Астыңғы Жәшіктің Зақымдалуы
    • Газ Және Электр Қосылымдарды Орнату
    • Газды Қосу
    • Духовканың Зақымдалуы
    • Зақымдардың Себептері
    • Газ Жүйесіндегі Ақаулар / Газ Иісі
    • Пешті Көлденең Орнату
    • Тасымалдау Кезінде Орындалатын Шаралар
    • Электр Қосылым
    • Қабырғаға Бекіту
    • Құрылғыны Газбен Жабдықтау Құбырларының Немесе Құрылғы Тұтқасының Артына Жылжыту
    • Құрылғыны Орнату
    • Жалпы
    • Жаңа Плитаңыз
    • Әзірлеу Беті
    • Духовка
    • Жұмыс Камерасы
    • Арнайы Құралдар
    • Құралдарды Орналастыру
    • Құралдарыңыз
    • Сервистік Қызмет - Артикул
    • Бірінші Рет Пайдалану Алдында
    • Газ Жанарығысыынң Бастарын Және Қақпақтарын Алдын Ала Тазалау
    • Духовка Шкафын Қыздыру
    • Пайдалану Туралы Нұсқаулар
    • Сағатты Орнату
    • Қолайлы Ыдыс
    • Құралдарды Тазалау
    • Газ Жанарғысын Жандыру
    • Кесте - Пісіру
    • Әзірлеу Бетін Орнату
    • Духовка Автоматты Түрде Өшуі Керек
    • Духовка Шкафын Реттеу
    • Қыздыру Түрі Және Температура
    • Духовка Автоматты Түрде Қосылуы Және Өшуі Керек
    • Сағатты Орнату
    • Тез Қыздыру
    • Балалардан Қорғау
    • Духовка
    • Жоғарғы Шыны Жабын
    • Күту Және Тазалау
    • Оятқышты Орнату
    • Жуғыш Заттар
    • Аспалы Элементтерді Алу Және Тазалау
    • Духовка Шкафының Есігін Алу Және Орнату
    • Есік Шынысын Алу Және Қою
    • Ақаулық Бар Болса Не Істеу Керек
    • Ақаулықтар Кестесі
    • Духовка Шкафындағы Шамды Ауыстыру
    • Сервистік Қызмет
    • Шыны Плафон
    • Өнім Нөмірі Және Зауыттық Нөмір
    • Біз Сіз Үшін Асханада Сынақтар Өткіздік
    • Газ Әзірлеу Бетінде Қуатты Үнемдеу
    • Духовкада Қуатты Үнемдеу
    • Пирогтар Және Пісірілген Нан
    • Экологиялық Тұрғыдан Қауіпсіз Жолмен Утилизациялау
    • Қуатты Үнемдеу Және Қоршаған Ортаны Қорғау Туралы Ұсыныстар
    • Пісіру Туралы Кеңестер
    • Ет, Құс, Балық
    • Дайын Өнімдер
    • Көмештер, Гратендер, Тосттар
    • Қуыру Және Грильде Әзірлеу Туралы Кеңестер
    • Арнайы Тамақтар
    • Еріту
    • Құрғату
    • Азық-Түліктегі Акриламид
    • Консервілеу
    • Грильде Әзірлеу
    • Пісіру
    • Тамақты Тексеру

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Отдельностоящая плита HGV745363Q
Плита HGV745363Q
Free standing cooker HGV745363Q
[ru]
Правила пользования ....................................3
[en] Instruction manual ........................................ 61
[kk] Пайдалану нұсқаулығы ...............................33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HGV745363Q

  • Page 1 Отдельностоящая плита HGV745363Q Плита HGV745363Q Free standing cooker HGV745363Q [ru] Правила пользования ........3 [en] Instruction manual ........61 [kk] Пайдалану нұсқаулығы .......33...
  • Page 3: Table Of Contents

    Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, Специальные принадлежности ............. 12 запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном Номера артикулов для заказа через сервисную службу ... 13 сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-магазина Перед первым использованием ............. 13 www.bosch-eshop.com Установка времени суток .............. 13 Нагревание...
  • Page 4: Важные Правила Техники Безопасности

    : Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное Дети до 8 лет, лица с ограниченными руководство. Оно поможет вам научиться физическими, умственными и психическими правильно и безопасно пользоваться возможностями, а также лица, не прибором. Сохраняйте руководство по обладающие достаточными знаниями о эксплуатации...
  • Page 5 Конфорки очень сильно нагреваются. или принадлежности из рабочей камеры, ■ Никогда не кладите легко всегда используйте прихватки. воспламеняющиеся предметы на Пары спирта в горячей рабочей камере Опасность о жо га! ■ варочную панель. Не складывайте могут вспыхнуть. Запрещается готовить предметы на варочную панель. блюда, в...
  • Page 6 Опасность опрокидывания! Опасность травмирования! Поцарапанное стекло дверцы прибора ■ может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства. При неквалифицированном ремонте О пасность травмир ования! ■ прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена...
  • Page 7: Причины Повреждений

    Во время самоочистки прибор становится прибора и не сдвигайте блокировочные ■ снаружи очень горячим. Никогда не крючки руками. Дайте прибору остыть. Не вешайте на ручку дверцы духового шкафа позволяйте детям подходить близко к кухонные полотенца и другие подобные горячему прибору. предметы, которые...
  • Page 8: Монтаж, Подключение К Газу И Электросети

    Монтаж, подключение к газу и электросети Подключение газа Перемещение прибора за газоподводящие трубы или за ручку дверцы Подключение должно осуществляться только специалистом с допуском или лицензированным сотрудником сервисной службы Не передвигайте прибор, держась за газоподводящие трубы, так в соответствии с указаниями данными в разделе «Подключение как...
  • Page 9: Установка Прибора

    Установка прибора мощной трёхконтурной конфорки до поверхности стоящей рядом мебели или стены должно быть не менее 50 мм. Во время транспортировки соблюдайте необходимые меры предосторожности. Закрепляйте все подвижные внутренние и внешние части прибора клейкой лентой, которую потом можно удалить полностью. Задвиньте все комплектующие детали (например, противень) в...
  • Page 10: Варочная Поверхность

    Варочная поверхность Духовой шкаф Настоящий документ содержит общее описание панели Настройки духового шкафа выполняются с помощью управления. Комплектация зависит от конкретной модели переключателя выбора функций и регулятора температуры. прибора. Переключатель выбора функций Переключатель выбора функций предназначен для выбора вида нагрева духового шкафа. Переключатель...
  • Page 11: Рабочая Камера

    Регулятор температуры Кнопки и дисплей Регулятором температуры можно установить температуру и С помощью кнопок можно установить различные режим гриля. дополнительные функции. Дисплей отображает заданные значения. Положения Функция Кнопка Использование ÿ Нулевое Духовой шкаф не нагревается. положение Кнопка «Таймер» Эта кнопка используется для установки...
  • Page 12: Специальные Принадлежности

    Специальные принадлежности Решётка Специальные принадлежности можно приобрести в сервисной Исплользуется как подставка для службе или в специализированном магазине. Перечень посуды, форм для пирогов, а также различных принадлежностей, подходящих для вашего духового для приготовления жаркого, блюд шкафа, вы найдёте в наших рекламных проспектах или через глубокой...
  • Page 13: Номера Артикулов Для Заказа Через Сервисную Службу

    Специальные принадлежности Номер HEZ Функция Универсальный противень с антипригарным HEZ332011 На универсальный противень удобно выкладывать сочные покрытием пироги, выпечку, продукты глубокой заморозки или большое жаркое. Устанавливайте универсальный противень в духовой шкаф скосом к дверце. Крышка для профи-противня HEZ333001 Легко превращает профи-противень в жаровню. Профи-противень...
  • Page 14: Подходящая Посуда

    Предварительная очистка головок и крышек газовых горелок Промойте крышку (1) и головку (2) газовой горелки водой с добавлением моющего средства. Тщательно вытрите все детали насухо. Вновь установите пламярассекатель и крышку горелки на корпус конфорки (5). Следите за тем, чтобы свеча поджига (3) и датчик пламени...
  • Page 15: Настройка Варочной Панели

    Настройка варочной панели Ваша варочная панель оснащена четырьмя газовыми горелками. Поэтому всегда выбирайте положение между — большим и Прочитав эту инструкцию, вы узнаете, как правильно зажигать ˜ малым пламенем. газовые горелки и настраивать мощность пламени. 5. Если пламя погаснет, повторите процесс, начиная с шага 2. Поджиг...
  • Page 16: Настройка Духового Шкафа

    Настройка духового шкафа Настройка автоматического отключения У вас есть различные возможности установки режимов духового шкафа. Здесь по эксплуатации мы подробно объясним Вам, как духового шкафа следует выполнять установки вида нагрева, температуры или Установите время приготовления блюда. режима гриля. Кроме того, можно задать продолжительность приготовления...
  • Page 17: Настройка Автоматического Включения И Выключения Духового Шкафа

    Настройка автоматического включения и выключения духового шкафа Следите за тем, чтобы скоропортящиеся продукты не оставались в рабочей камере слишком долго. Пример на рисунке: установка для режима «Верхний/нижний жар» , 190 °C. Сейчас 10:45 утра. Блюдо готовится 45 минут и должно быть готово примерно в 12:45. 1.
  • Page 18: Установка Таймера

    Установка таймера Вы можете использовать таймер как обычный бытовой. Он Изменение времени таймера работает независимо от духового шкафа. Таймер издаёт Нажмите кнопку «Таймер» . Измените время кнопкой «+» или характерный звуковой сигнал, что даёт возможность отличить его «–». сигнал от сигнала, издаваемого духовым шкафом по истечении времени...
  • Page 19: Чистящие Средства

    Чистящие средства Запрещается мыть детали в посудомоечной машине. ■ Чтобы не допустить повреждения различных поверхностей в При очистке духового шкафа результате применения неподходящих чистящих средств, не используйте едкие или абразивные чистящие средства, ■ соблюдайте следующие указания. чистящие средства с высоким содержанием алкоголя, ■...
  • Page 20: Снятие И Установка Навесных Элементов

    Очистка самоочищающихся поверхностей духового шкафа Установка навесных элементов Задняя стенка духового шкафа покрыта пористой керамикой. Во 1. Сначала вставьте навесной элемент в заднее гнездо и время работы духового шкафа брызги от жарения и выпекания отожмите немного назад (рис. A), поглощаются этим покрытием и удаляются. Чем выше 2.
  • Page 21: Снятие И Установка Стёкол Дверцы

    Установка дверцы 4. Приподнимите и вытяните стекло (рис. C). Установите дверцу в порядке, обратном снятию. & 1. Установите дверцу духового шкафа так, чтобы обе петли оказались прямо напротив отверстий (рис. A). 2. Прорезь на петле должна зафиксироваться с обеих сторон (рис.
  • Page 22: Что Делать При Неисправности

    Что делать при неисправности? Замена лампочки для верхней подсветки Часто случается, что причиной неисправности стала какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу, духового шкафа посмотрите таблицу. Возможно, вы самостоятельно можете Если лампочка в духовом шкафу перегорит, её нужно заменить. устранить...
  • Page 23: Рекомендации По Экономии Электроэнергии И Охране Окружающей Среды

    Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды В этом разделе вы получите рекомендации, как сэкономить использовать остаточное тепло для доведения блюда до электроэнергию во время выпекания и жарения в духовом готовности. шкафу и во время приготовления пищи на варочной панели, а также...
  • Page 24 Формы для выпекания Таблицы Лучше всего подходят тёмные металлические формы для В таблицах вы найдёте оптимальные виды нагрева для различных выпекания. пирогов и выпечки. Температура и время выпекания зависят от количества теста и его свойств. Поэтому в таблице указывается При использовании светлых форм из тонкого металла время диапазон...
  • Page 25: Рекомендации По Выпеканию

    Мелкая выпечка Принадлежности Уровень Вид нагрева Температура, ° Время приготовления, мин Мелкое печенье Противень 140-160 15-25 Универсальный противень + 130-150 25-35 противень 2 противня + универсальный 5+3+1 130-150 30-40 противень Фигурное печенье Противень 140-150 30-40 (предварительный разогрев) Противень 140-150 30-40 Универсальный...
  • Page 26: Мясо, Птица, Рыба

    Хлеб или выпечка (например ватрушка) В следующий раз добавьте меньше жидкости и выпекайте при более низкой температуре выглядят готовыми, но внутри не немного дольше. Для пирогов с сочной начинкой сначала отдельно выпеките корж. пропеклись (сырые, с закалом). Посыпьте его миндалём или толчёными сухарями и только на них кладите начинку. Соблюдайте...
  • Page 27 Мясо Вес Принадлежности и Уровень Вид нагрева Температура, ° Время посуда C, режим гриля приготовления, мин Телятина Телятина для жарки 1,0 кг Открытая 190-210 2,0 кг 170-190 Свинина Жаркое без кожи (например 1,0 кг Открытая 200-220 шейка) 1,5 кг 190-210 2,0 кг...
  • Page 28: Рекомендации По Жарению В Гриле

    Рекомендации по жарению в гриле Для такого веса жаркого в таблице нет Выберите параметры для ближайшего более лёгкого веса и увеличьте указанное время значений. приготовления. Вы хотите проверить, готово ли жаркое. Используйте термометр для мяса (вы можете приобрести его в специализированном магазине) или...
  • Page 29: Примеры Некоторых Блюд

    Блюдо Принадлежности Уровень Вид нагрева Температура, ° Время C, режим гриля приготовления, мин Изделия из картофеля глубокой заморозки Картофель фри Универсальный 190-210 20-30 противень Универсальный 180-200 30-40 противень + противень Крокеты Универсальный 190-210 20-25 противень Жареный картофель, фаршированный Универсальный 190-210 15-25 картофель...
  • Page 30: Размораживание

    Размораживание Пожалуйста, соблюдайте указания производителя на упаковке. Время размораживания зависит от вида и количества продуктов. Выньте продукты из упаковки, переложите в подходящую посуду и поставьте на решётку. Положите птицу в тарелку грудкой вниз. Замороженные продукты Принадлежн Уровень Вид Значение температуры в °C ости...
  • Page 31: Акриламид В Продуктах Питания

    Вынимание банок Внимание! Не ставьте горячие банки на холодную или влажную подставку, По окончании консервирования выньте банки из рабочей они могут лопнуть. камеры. Акриламид в продуктах питания Акриламид образуется в первую очередь в продуктах из картофеле фри, тостах, булочках, хлебе, выпечке (кексы, зерновых...
  • Page 32: Приготовление На Гриле

    Блюдо Принадлежности и посуда Уровень Вид нагрева Температура, ° Время приготовления, мин Бисквит на воде(предварительный Разъёмная форма на 160-170 30-40 разогрев) решётке Разъёмная форма на 160-170 25-40 решётке Закрытый яблочный пирог Решётка + 2 разъёмные 170-190 80-100 формы Ø 20 см 2 решётки...
  • Page 33 Өнім туралы ақпарат Жұмыс камерасы ................40 Құралдарыңыз.................. 41 Өнім, керек-жарақтар, қосалқы бөлшектер және қызметтер Құралдарды орналастыру ..............41 туралы қосымша ақпаратты www.bosch-home.com сайтында Арнайы құралдар ................41 және www.bosch-eshop.com интернет-дүкенінде табуға болады Сервистік қызмет - артикул ............42 Бірінші рет пайдалану алдында ............43 Сағатты...
  • Page 34: Қауіпсіздік Техникасы Туралы Маңызды Нұсқаулар

    : Қауіпсіздік техникасы туралы маңызды нұсқаулар Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. мұның қауіпті екенін түсінсе пайдалана Тек содан кейін құрылғыны қауіпсіз және алады. дұрыс пайдалана аласыз. Пайдалану және Балалар құрылғымен ойнамауы керек. монтаждау нұсқаулықтарын келесі иесі үшін Тазалауды және техникалық қызмет сақтаңыз.
  • Page 35 Газ конфоркалары пайдалану кезінде тимеңіз. Балаларды құрылғыдан ары ■ үстіне ыдыс қойылмаған болса қатты ұстаңыз. қызады. Құрылғы немесе оның үстінде Бос ыдыс жұмыс істеп тұрған Күйік алу қ аупі бар! ■ орнатылған түтін шығаратын құбыр конфоркаларда өте қызады. Ешқашан бос зақымдалуы...
  • Page 36 Жарамсыз өлшемдер, зақымдалған Жұмыс камерасындағы шамды ■ ■ немесе дұрыс орнатылмаған кәстрөлдер ауыстырғанда шам патронында кернеу ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін. Ыдыс болады. Ауыстыру алдында туралы нұсқауларды орындаңыз. сақтандырғыштар блогын өшіріңіз. Назар аударыңыз: Шыны жабын қызып Ақаулы құрылғы ток соғуына әкелуі Ж...
  • Page 37: Зақымдардың Себептері

    Зақымдардың себептері Әзірлеу беті Пісіру немесе қуыру уақыты бұзылып, эмальдың зақымдануына әкеледі. Назар аударыңыз Ыстық жұмыс камерасындағы су: ыстық жұмыс камерасына ■ Конфоркаларды тек кәстрөлдер орнатылған күйде ■ ешқашан су құймаңыз. Бу пайда болады. Температуралардың пайдаланыңыз. Бос кәстрөлдерді және табаларды өзгеруі...
  • Page 38: Газ Жүйесіндегі Ақаулар / Газ Иісі

    Егер бөлу желісіндегі газ қысымы! Егер газ қысымы (G20) табиғи газы үшін 25 мбар, (G30) сұйытылған газы үшін 36 мбар, (G31) сұйытылған газы үшін 45 мбар мәнінен жоғары болса, қауіпсіздік мақсаттарында құрылғыға газ қысымының реттегішін қою керек. Газ қысымының реттегішін қосуды, оған техникалық қызмет көрсетуді және оны реттеуді...
  • Page 39: Жаңа Плитаңыз

    Жаңа плитаңыз Мұнда жаңа плитаңызбен танысасыз. Мұнда біз сізге басқару айтып береміз. Сіз жұмыс камерасы және құралдар туралы тақтасы, әзірлеу беті және кейбір басқару элементтері туралы ақпарат аласыз. Жалпы Конфигурация сәйкес құрылғы түріне байланысты. Әзірлеу беті Мұнда басқару тақтасына шолуды аласыз. Конфигурация сәйкес құрылғы...
  • Page 40: Духовка

    Орнатулар ауқымының соңында тірек бар. Одан әрі Температура реттегіші айналдырмаңыз. Температура реттегішінің көмегімен температураны және гриль деңгейін орнатыңыз. Духовка Духовканы температура реттегіші және функциялар реттегіші Күй Функция көмегімен реттеңіз. ÿ Нөл күйі Духовка ыстық емес. Функциялар ауыстырып-қосқышы 50-270 Температуралар Температура деректері, °C. ауқымы...
  • Page 41: Құралдарыңыз

    Құралдарыңыз Жеткізу жинағына кіретін құралдар тамақтардың көпшілігі үшін Құралдарды сервистік қызметтен, арнайы дүкеннен немесе жарайды. Құралдар жұмыс камерасына әрқашан дұрыс интернет арқылы сатып алуға болады. HEZ нөмірін хабарлаңыз. қойылуына көңіл бөліңіз. Тор Кейбір тамақтар бұрынғыдан да жақсырақ болуы немесе духовка шкафымен жұмыс бұрынғыдан да ыңғайлырақ болуы Ыдыс, пирогтардың...
  • Page 42: Сервистік Қызмет - Артикул

    Арнайы құралдар HEZ нөмірі Функция Эмальдалған таба HEZ331003 Пирогтар және печенье үшін. Қиғаш бөлігі бар табаны духовкаға қиғаш бөлігін есікке қаратып салу керек. Күюге қарсы жабыны бар эмальдалған таба HEZ331011 Пирогтар мен печеньені әзірлеу табасында оңай орналастыруға болады. Қиғаш бөлігі бар табаны духовкаға қиғаш бөлігін есікке қаратып...
  • Page 43: Бірінші Рет Пайдалану Алдында

    Бірінші рет пайдалану алдында Газ жанарығысыынң бастарын және Мұнда тамақты бірінші рет әзірлеу алдында газ әзірлеу бетімен Қауіпсіздік техникасы не істеу керек екенін біле аласыз. Алдымен қақпақтарын алдын ала тазалау туралы нұсқаулар тарауын оқыңыз. Газ жанарғысының қақпағын (1) және басын (2) жуғыш затты қосып...
  • Page 44: Әзірлеу Бетін Орнату

    Әрқашан ыдысты жанарғының Әзірлеу бетінде тұрған ыдыс ортасына орнатыңыз, әйтпесе көмегімен абайлап әзірлеңіз. ол аударылуы мүмкін. Әзірлеу бетін соқпаңыз және оның үстіне салмағы ауыр заттарды қоймаңыз. Бір ыдыс үшін екі жанарғыны Кәстрөлдерді торларға немесе екі қыздыру көзін қойыңыз, бірақ ешқашан пайдаланбаңыз.
  • Page 45: Духовка Шкафын Реттеу

    Духовка шкафын реттеу Духовка автоматты түрде өшуі керек Духовка шкафын реттеудің әр түрлі мүмкіндіктері бар. Осында қажет қыздыру түрін, температураны немесе гриль режимін Тамақ үшін әзірлеу уақытын орнатыңыз. орнату жолы түсіндіріледі. Тамақты әзірлеу ұзақтығын және духовка шкафы жұмысының аяқталу уақытын орнатуға болады. Суреттегі...
  • Page 46: Духовка Автоматты Түрде Қосылуы Және Өшуі Керек

    Духовка автоматты түрде қосылуы және өшуі түймесінің көмегімен аяқталу уақытын кешірек уақытқа керек жылжытыңыз. Бірнеше минуттан кейін реттеу қабылданады. Тез бүлінетін өнімдер жұмыс камерасында тым ұзақ қалмауын Дисплейде әзірлеудің аяқталу уақыты духовка жұмыс істей қадағалаңыз. бастағанша тұрады. Суреттегі мысал: Жоғарғы/төменгі қызу үшін реттеу , 190 °C.
  • Page 47: Оятқышты Орнату

    Оятқышты орнату Оятқышты асхана таймері ретінде пайдалануға болады. Ол Уақыт өткенде духовка шкафына тәуелсіз жұмыс істейді. Оятқыштың ерекше Дыбыстық сигнал шығады. «Оятқыш» түймесін басыңыз. сигналы бар. Осылайша оятқышты естіп тұрғаныңызды немесе Оятқыш индикаторы өшеді. духовкада әзірлеу уақыты өткенін білесіз. Оятқышты балалардан қорғау...
  • Page 48: Жуғыш Заттар

    Жуғыш заттар Жекелеген элементтерді ыдыс жуу машинасында ■ тазаламаңыз. Беттер дұрыс емес тазалау заттармен зақымдалмауы үшін келесі ақпаратқа назар аударыңыз. Духовканы тазалағанда агрессивті немесе абразивті тазалағыш заттар Әзірлеу бетін тазалағанда ■ құрамында спирт көп ешбір жуғыш заттарды, араластырылмаған жуғыш затты немесе ыдыс жуу ■...
  • Page 49: Аспалы Элементтерді Алу Және Тазалау

    Пісу камерасындағы өзі тазаланатын беттерді тазалау Аспалы элементтерді орнату Пісу камерасындағы артқы қабырға биік уақ тесікті керамикамен 1. Алдымен аспалы элементті артқы ұяшыққа салып, аздап артқа қапталған. Пісіру және қуыру шашырандылары пеш істеу кезінде басыңыз (А суреті) осы қаптамамен сорылып жойылады. Температура неғұрлым 2.
  • Page 50: Есік Шынысын Алу Және Қою

    Есікті орнату 4. Аздап көтеріп, шыныны тартып шығарыңыз (С суреті). Есікті алуға кері ретпен орнатыңыз. & 1. Духовка шкафының есігін топсалардың екеуі де тесіктерге тура қарама-қарсы орналасатындай орнатыңыз (А суреті). 2. Топсадағы саңылауды екі жағынан бекіту керек (В суреті). Шыныларды шыны тазалауға арналған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
  • Page 51: Ақаулық Бар Болса Не Істеу Керек

    Ақаулық бар болса не істеу керек? Духовка шкафындағы шамды ауыстыру Жиі ақаулықтың себебі болмашы нәрсе болады. Сервистік қызметке қоңырау соқпай тұрып кестеге қараңыз. Мүмкін Духовкадағы шам күйіп кетсе ауыстыру керек. Жоғары ақаулықты өз бетіңізше жоя алатын шығарсыз. температураларға төзімді, 40 Вт шамдарды сервистік қызметтен немесе...
  • Page 52: Қуатты Үнемдеу Және Қоршаған Ортаны Қорғау Туралы Ұсыныстар

    Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны қорғау туралы ұсыныстар Газ әзірлеу бетінде қуатты үнемдеу Мұнда духовкада пісіру, қуыру кезінде және әзірлеу бетінде тамақ әзірлегенде қуатты үнемдеу жолы және құрылғыны дұрыс Әрқашан тамақтар үшін өлшемі дұрыс кәстрөлді таңдаңыз. лақтыру жолы туралы кеңестер аласыз. ■...
  • Page 53 Кестелер біркелкілігі көбірек болады. Қажет болса, келесі ретте жоғарырақ температураны орнатыңыз. Кестелерде пирогтар мен пісірілген нандар үшін оңтайлы қыздыру деңгейлерін табасыз. Температура және пісіру уақыты Духовка шкафын алдын ала қыздырсаңыз, пісіру уақыты 5 - 10 қамырдың мөлшеріне және оның қасиеттеріне байланысты. минутқа...
  • Page 54: Пісіру Туралы Кеңестер

    Шағын печенье Құралдар Деңгей Қыздыру түрі Температура, ° Минуттар түріндегі уақыт Печенье Пісіруге арналған таба 140-160 15-25 Әмбебап таба + пісіруге арналған 130-150 25-35 таба 2 пісіруге арналған таба + әмбебап 5+3+1 130-150 30-40 таба Үгілмелі печенье (алдын ала Пісіруге арналған таба 140-150 30-40 қыздыру)
  • Page 55: Ет, Құс, Балық

    Нан немесе пісірілген нан (мысалы, Келесі рет азырақ сұйықтық қосыңыз және төменірек температурада аздап ұзағырақ ватрушка) дайын болып көрінеді, бірақ пісіріңіз. Шырынды салындысы бар пирогтар үшін алдымен шелпек нанды пісіріңіз. Оған іші піспеген (майлы, шикі қамыр бар). бадам немесе талқандалған кептірілген нан себіңіз, тек содан кейін салындыны салыңыз. Рецептті...
  • Page 56 Ет Салмақ Құралдар және Деңгей Қыздыру түрі Температура, ° Минуттар ыдыс C, гриль режимі түріндегі уақыт Бұзау еті Бұзау етінен жасалған қуырдақ 1,0 кг ашық 190-210 2,0 кг 170-190 Шошқа еті Терісіз қуырдақ (мысалы, мойын) 1,0 кг ашық 200-220 1,5 кг 190-210 2,0 кг...
  • Page 57: Қуыру Және Грильде Әзірлеу Туралы Кеңестер

    Қуыру және грильде әзірлеу туралы кеңестер Кестеде қуырдақ салмағының мәндері Ең жақын жеңілірек салмақ параметрлерін таңдаңыз және көрсетілген әзірлеу уақытын жоқ. арттырыңыз. Қуырдақ дайын ба, соны тексергіңіз Ет термометрін (оны арнайы дүкенде сатып алуға болады) пайдаланыңыз немесе қасықпен келеді. дәмін көріңіз. Қасықпен қуырдақты басыңыз. Егер қатты болса, онда ол дайын. Егер қасықпен...
  • Page 58: Арнайы Тамақтар

    Тамақ Құралдар Деңгей Қыздыру түрі Температура, ° Минуттар C, гриль режимі түріндегі уақыт Нан-тоқаш өнімдері, терең қатырылған Бөлке, багет Әмбебап таба 190-210 10-20 Бұрама тоқаштар (қамырдан жасалған майда Әмбебап таба 200-220 10-20 бұйымдар) Нан-тоқаш өнімдері, дайын Қыздырып жаңартуға арналған бөлкелер Әмбебап...
  • Page 59: Консервілеу

    Консервілеу 4. Банкаларды скобалар көмегімен жабыңыз. Жұмыс камерасына алтыдан көп банка қоймаңыз. Консервілеу кезінде банкалар мен резеңке сақиналар таза және ақаусыз болуы керек. Банкалардың көлемі мүмкіндігінше бірдей Реттеу болуы керек. Кестелерде келтірілген мәндер дөңгелек бір литрлік банкалар үшін дұрыс. 1. Әмбебап табаны 2-деңгейге орнатыңыз. Банкаларды бір-біріне тимейтіндей...
  • Page 60: Тамақты Тексеру

    Тамақты тексеру Бұл кестелер әр түрлі духовка шкафтарын сынау және тексеру іс- рәсімдерін жеңілдету үшін әр түрлі бақылау ұйымдары үшін жасалған. EN 50304/EN 60350 (2009) және IEC 60350 стандарттарына сай келеді. Пісіру Бір уақытта 2 деңгейде пісіргенде: Әрқашан кәдімгі табаның үстіне әмбебап табаны қойыңыз. Бір...
  • Page 61 Inserting accessories..............69 Additional information on products, accessories, replacement Optional accessories ..............69 parts and services can be found at www.bosch-home.com and in After-sales service products ............70 the online shop www.bosch-eshop.com Before using the oven for the first time.........70 Setting the clock .................
  • Page 62: Important Safety Information

    : Important safety information Read these instructions carefully. Only then appliance safely and have understood the will you be able to operate your appliance associated hazards. safely and correctly. Retain the instruction Children must not play with the appliance. manual and installation instructions for future Children must not clean the appliance or use or for subsequent owners.
  • Page 63 in the filter of the extractor hood may ignite. surfaces when they are hot. Keep children Only operate the gas burners with cookware away from the appliance. on them. Empty cookware becomes extremely hot Risk of burns ! ■ The rear of the appliance becomes very hot. when set on a gas hotplate that is in Risk of fire! ■...
  • Page 64 Unsuitable pan sizes, damaged or When replacing the cooking compartment ■ ■ incorrectly positioned pans can cause bulb, the bulb socket contacts are live. serious injury. Observe the instructions Before replacing the bulb, unplug the which accompany the cookware. appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 65: Causes Of Damage

    Causes of damage baking tray leaves stains that cannot be removed. If possible, use the deeper universal pan. Caution! Cooling with the appliance door open: only allow the cooking ■ Only use the burners when cookware has been placed on top. ■...
  • Page 66: Faults In The Gas Installation/Smell Of Gas

    If the gas pressure in your gas supply grid! for natural gas (G20) is higher than 25 mBar, for LPG (G30) is higher than 36 mBar, for LPG (G31) is higher than 45 mBar, you must use your appliance in connection with a suitable gas regulator, for safety reasons.
  • Page 67: Your New Cooker

    Your new cooker Here you will learn about your new cooker. We will explain the will find information on the cooking compartment and the control panel, the hob and the individual operating controls. You accessories. General information Cooking area The design depends on the respective appliance model. Here is an overview of the control panel.
  • Page 68: The Oven

    Burner knob Temperature selector You can adjust the heat setting of the hotplates using the four Use the temperature selector to set the temperature and the grill burner knobs. setting. Positions Function/gas oven Positions Function þ Zero position The oven is switched off. ÿ...
  • Page 69: Your Accessories

    Your accessories The accessories supplied with your appliance are suitable for You can buy accessories from the after-sales service, from making many meals. Ensure that you always insert the specialist retailers or online. Please specify the HEZ number. accessories into the cooking compartment the right way round. Wire rack There is also a selection of optional accessories, with which you For ovenware, cake tins, roasts, grill-...
  • Page 70: After-Sales Service Products

    Optional accessories HEZ number Function Enamel baking tray HEZ331003 For cakes and biscuits. Place the baking tray in the oven with the sloping edge towards the oven door. Enamel baking tray with non-stick coating HEZ331011 The baking tray is ideal for laying out cakes and biscuits. Place the baking tray in the oven with the sloping edge towards the oven door.
  • Page 71: Advance Cleaning Of Burner Cup And Cap

    Advance cleaning of burner cup and cap Clean the burner cap (1) and cup (2) with water and washing-up liquid. Dry the individual parts carefully. Place the burner cup and cap back on the burner shell (5). Ensure that the igniter (3) and flame safety pin (4) are not damaged. The nozzle (6) must be dry and clean.
  • Page 72: Making Settings On The Hob

    Making settings on the hob Your hob is equipped with four gas burners. The following 4. Set the desired flame size. Between setting þ Off and setting — information explains how to light the gas burners and set the size the flame is not stable.
  • Page 73: Setting The Oven

    Setting the oven If the oven is to switch off automatically There are various ways in which you can set your oven. Here we will explain how you can select the desired type of heating and Set the cooking time for your meal. temperature or grill setting.
  • Page 74: If The Oven Is To Switch On And Off Automatically

    If the oven is to switch on and off automatically 6. Use the button to set a later end time. The setting is adopted after a few seconds. Please remember that easily spoiled foods must not be allowed to The end time is shown in the display until the oven starts. remain in the cooking compartment for too long.
  • Page 75: Setting The Timer

    Setting the timer You can use the timer as a kitchen timer. It runs independently of Changing the timer duration the oven. The timer has a special signal. This means that you can Press the Timer button. Use the + or - button to change the tell whether the timer duration or the cooking time has elapsed.
  • Page 76: Cleaning Agents

    Cleaning agents high-pressure cleaners or steam jets. ■ Do not clean individual parts in the dishwasher. Damage to the various different surfaces caused by using the ■ wrong cleaning agent can be avoided by observing the following When cleaning the oven do not use instructions.
  • Page 77: Detaching And Refitting The Rails

    Cleaning the self-cleaning surfaces in the cooking compartment Refitting the rails The back wall in the cooking compartment is coated with a highly 1. First insert the rail into the rear socket, press it to the back porous ceramic layer. This coating absorbs and disintegrates slightly (figure A), splashes from baking and roasting while the oven is in operation.
  • Page 78: Removing And Installing The Door Panels

    Attaching the door Clean the panels with glass cleaner and a soft cloth. Reattach the oven door in the reverse sequence to removal. Risk of injury! 1. When attaching the oven door, ensure that both hinges are Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. inserted straight into the opening (figure A).
  • Page 79: Troubleshooting

    Troubleshooting Replacing the bulb in the oven ceiling light Malfunctions often have simple explanations. Refer to the table before calling the after-sales service as you may be able to If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat- remedy the fault yourself.
  • Page 80: Energy And Environment Tips

    Energy and environment tips Saving energy with the gas hob Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting in the oven and when cooking on the hob, and how to Always use a saucepan which is the correct size for your food. ■...
  • Page 81 Cakes in tins Level Type of heat- Temperature Cooking time in °C in minutes Sponge cake, simple Ring tin/loaf tin 160-180 40-50 3 loaf tins 140-160 60-80 Sponge cake, delicate Ring tin/loaf tin 150-170 60-70 Flan base, sponge Flan-base cake tin 150-170 20-30 Delicate fruit flan, sponge...
  • Page 82: Baking Tips

    Small baked products Accessories Level Type of heat- Temperature Cooking time in °C in minutes Leavened cake Baking tray 180-200 20-30 Universal pan + baking tray 170-190 25-35 Bread and rolls Never pour water into the hot oven. When baking bread, preheat the oven, unless instructions state When baking on 2 levels, always insert the universal pan above otherwise.
  • Page 83: Meat, Poultry, Fish

    Meat, poultry, fish Grilling When grilling, preheat the oven for approx. 3 minutes, before Ovenware placing the food into the cooking compartment. You may use any heat­resistant ovenware. The universal pan is Always grill with the oven door closed. suitable for large roasts. As far as possible, the pieces of food you are grilling should be of Glass ovenware is the most suitable.
  • Page 84: Tips For Roasting And Grilling

    Meat Weight Accessories and Level Type of heat- Temperature Cooking time ovenware in °C, grill set- in minutes ting Minced meat Meat loaf Made from Uncovered 170-190 500 g meat Sausages Sausages Wire rack Poultry Turn roasts, such as rolled turkey joint or turkey breast, halfway through the cooking time.
  • Page 85: Bakes, Gratins, Toast With Toppings

    Bakes, gratins, toast with toppings Always place the ovenware on the wire rack. How well cooked the bake is will depend on the size of the dish If you are grilling directly on the wire rack, the universal pan and the height of the bake. The figures in the table are only should also be inserted at level 1.
  • Page 86: Special Dishes

    Dish Accessories Level Type of heat- Temperature Cooking time in °C, grill set- in minutes ting Strudel, frozen Strudel Universal pan 190-210 30-40 Special dishes 3. Pour into cups or small screw-top jars and cover with cling film. 4. Preheat the cooking compartment as indicated. At low temperatures, 3D hot air is equally useful for producing creamy yoghurt as it is for proving light yeast dough.
  • Page 87: Preserving

    Preserving 4. Seal the jars with the clips. Place no more than six jars in the cooking compartment. For preserving, the jars and rubber seals must be clean and intact. If possible, use jars of the same size. The information in the Making settings table is for round, one-litre jars.
  • Page 88: Test Dishes

    Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Place dark springform cake tins next to each other (see the inspection and testing of the various appliances. illustration). In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Baking Baking on 2 levels: Always insert the universal pan above the baking tray.
  • Page 92 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000906107* 150593 9000906107...

Table of Contents