Tunturi E80 User Manual
Hide thumbs Also See for E80:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Vélo Vertical
    • Avertissements de Sécurité
    • Sécurité Électrique
    • Instructions de Montage
    • Instructions D'entraînement
    • Fréquence Cardiaque
    • Usage
    • Explication des Boutons
    • Fonctionnement
    • Programmes
    • Démarrage Rapide
    • Fin de L'entrainment
      • Manuel
    • T-Ride
    • Preset Programmes
    • Test de Fitness
    • T-Road
      • Paramètres de L'utilisateur
    • Effacer Utilisateur
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement
    • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques
    • Garantie
    • Déclaration du Fabricant
    • Limite de Responsabilité
  • Dutch

    • Veiligheidswaarschuwingen
    • Elektrische Veiligheid
    • Montage Instructies
    • Hartslag
    • Instructies
    • Trainingen
    • Gebruik
    • Button Functies
    • Bediening
    • Doelhartslag
    • Programma's
    • Snel Start
    • Stop de Training
    • Manueel
    • T-Ride
    • Watt Gestuurd
    • Eigen Trainingen
    • Fitnesstest
    • Preset Programma's
    • T-Road
      • Gebruiker/ Instellingen
    • Dagboek
    • Gebruikersinstellingen
    • Kies Gebruiker
    • Reiniging en Onderhoud
    • Verwijderen
    • Defecten en Storingen
    • Transport en Opslag
    • Disclaimer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Fabrikant
  • Italiano

    • Cyclette Verticale
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Sicurezza Elettrica
    • Allenamenti
    • Frequenza Cardiaca
    • Istruzioni Per L'esercizio
    • Utilizzo
    • Spiegazione Dei Pulsanti
    • Programmi
    • Termina Il Tuo Esercizio
    • Utilizzo
    • Frequenza Cardiaca Target
    • Manuale
    • Watt Costante
    • Programma Preimpostato
    • T-Ride
    • Impostazioni Utente
    • T-Road
    • Impostazioni Utente
    • Registro Utente
    • Difetti E Malfunzionamenti
    • Elimina Utente
    • Pulizia E Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Garanzia
    • Informazioni Aggiuntive
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità
    • Dichiarazione del Fabbricante
  • Español

    • Advertencias de Seguridad
    • Bicicleta Estática
    • Instrucciones de Montaje
    • Seguridad Eléctrica
    • Del Ritmo Cardíaco
    • Ejercicio Instrucciones
    • Uso
    • Explicación de Los Botones
    • Finalizar Su Ejercicio
    • Funcionamiento
    • Programas
    • Manual
    • T-Ride
    • Entrenamientos
    • Test Fitness
    • T-Road
    • Datos Usuario
    • Editar Usuario
    • Parametros Usuario
    • Borrar Usuario
    • Defectos y Fallos
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Datos Técnicos
    • Garantía
    • Información Adicional
    • Transporte y Almacenamiento
    • Declaración del Fabricante
    • Descargo de Responsabilidad
  • Suomi

    • Pystypyörä
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Harjoitukset
    • Kokoamisohjeet
    • Sähköturvallisuus
    • Ohjeita Harjoittelua Varten
    • Syke
    • Käyttö
    • Painikkeiden Selitykset
    • Toiminta
    • Harjoituksen Päättäminen
    • Manuaali
    • Pika-Aloitus
    • Vakiosyke
    • T-Ride
    • Vakioteho
    • Valmisohjelmat
    • Kuntotesti
    • Omat Ohjelmat
    • Käyttäjäasetukset
    • Käyttäjäloki
    • T-Road
    • Muokkaa Käyttäjä
    • Muokkaa Käyttäjää
    • Poista Käyttäjä
    • Luo Käyttäjä
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Vaihda Käyttäjäá
    • Viat Ja Häiriöt
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
    • Valmistajan Vakuutus
    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E80 Upright Bike
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Bike E80
MAX input: 26V-DC / 2.3Amp
MAX USER WEIGHT: 135 KG
300 LBS
HOME & OFFICE USE
MADE IN CHINA
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
CE EN957
Class HA
19 - 30
31 - 44
45 - 58
59 - 71
72 - 85
86 - 98
99 -110
111 -123
HuomioBelangrijk: N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi E80

  • Page 1 E80 Upright Bike User manual 19 - 30 Benutzerhandbuch 31 - 44 Manuel de l’utilisateur 45 - 58 Gebruikershandleiding 59 - 71 Manuale d‘uso 72 - 85 Manual del usuario 86 - 98 Bruksanvisning 99 -110 Käyttöohje 111 -123 Bike E80 MAX input: 26V-DC / 2.3Amp...
  • Page 3 E-80...
  • Page 4 E-80 User's Manual 8.2 * Box Spanner Allen Key...
  • Page 5 E-80 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) 8.2 * 14.8*25L(1) 8* 19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1) 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 E-80 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) 8.2 * 14.8*25L(1) 8* 19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 7 E-80 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) 8.2 * 14.8*25L(1) 8* 19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 8 E-80 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing 8.2 * 14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 9 E-80 D-4_A NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing 8.2 * 14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 10 E-80 D-4_B . . . NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing 8.2 * 14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 11 E-80 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing 8.2 * 14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 12 E-80 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 13 E-80 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 14 E-80...
  • Page 15 E-80 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 16 E-80 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 17 E-80 F-21 F-26 F-22 F-27 F-23 F-28 F-24 F-29 F-25 F-30...
  • Page 18 E-80 F-31 F-32 F-33 F-34 F-35...
  • Page 19 English Index Upright Bike Upright Bike ............19 Welcome to the world of Tunturi New Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ..........19 Electrical safety equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Assembly instructions ........20 information, please visit our website Workouts ............
  • Page 20 English Do not use or store the equipment in humid Assembly instructions Do not use the equipment for other purposes than Description (fig. A) Do not use the equipment if any part is damaged or Your upright bike is a piece of stationary fitness Keep your hands, feet and other body parts away equipment used to simulate cycling without causing Keep clothing, jewellery and other objects away...
  • Page 21 English It is worthwhile to combine regular exercise with a Muscle toning exercise daily, at first 30 minutes or less at a time, To tone muscle while on your fitness trainer you will Start your workout at low speed and low resistance to put more strain on our leg muscles and may mean you prevent the cardiovascular system from being subjected trying to improve your fitness you need to alter your...
  • Page 22 English • If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the Adjusting the support feet • If there is only one heart rate receiver and several heart rate transmitters, make sure that only one person with a transmitter is within transmission the equipment is not stable, the support feet can be Turn the support feet as required to put the...
  • Page 23 English USER SETTING Console (fig F) This button is of no use during workout MODE/ ENTER Turn functions Increase or decrease the setting value Shift up or down during T-Ride™ or T-Road workout Horizontal Turning counter-clockwise for leftward Vertical Turning counter-clockwise to shift down Press functions: Sport mode confirmation Display...
  • Page 24 English Press the jog wheel button for confirmation and Programs Turn jog wheel to change setting ranges Press the jog wheel button to confirm and enter the Quick start The X-axis unit is shown according to the selection of Turn the jog wheel and select Energy Unit: kcal Time Unit:...
  • Page 25 English The X-axis is shown as distance unit, km in metric and mile in Imperial Watt constant During workout, press the jog wheel button to Turn the jog wheel and select switch the Y-axis between m-bpm in metric, ft-bpm in imperial Press the jog wheel to confirm and enter the Setting The white dot line shows current position, which moves rightward as distance increases...
  • Page 26 English default: 85% of Max HR and shows user’s Max HR Own Trainings Press the jog wheel button to confirm and to open Turn the jog wheel and select Press the jog wheel button to confirm and to open Press the jog wheel to confirm and enter the Setting Workout screen: •...
  • Page 27 English reaches the target value can leave the workout screen <28 <27 User settings <26 <25 <24 Use the jog wheel to select one of the six available <22 Press the jog wheel button for confirmation to enter the selected item setting screen <21 <19 User Log...
  • Page 28 English Press jog wheel to confirm and go back to Edit user Menu Edit User Max HR User name: Turn jog wheel to change default max HR preset as: when selected Male : 220-age when selected female : 226-age Turn jog wheel to select letter Press jog wheel to confirm and go back to Edit user Press jog wheel to confirm Menu...
  • Page 29 Trouble shooting: End of life disposal If there is no signal when you pedal, please check if We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable when your fitness trainer will come to the end of its • When stop training for 4 minutes, the main responsible for the appropriate disposal of your fitness •...
  • Page 30 The product-specific approved environment is stated in Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: Warranty conditions The warranty conditions commence from the date of...
  • Page 31 Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine Willkommen in der Welt von Tunturi! Danke, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben Index Standfahrrad ............. 31 Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Warnhinweise zur Sicherheit ......31 Elektrische Sicherheit Montageanleitungen ......... 32 Warnhinweise zur...
  • Page 32 Deutsch Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht Sie sich, dass niemand versehentlich über das Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt...
  • Page 33 Deutsch PULS • auf, die zu diesem Produkt geliefert wurden, MAXIMAL ZIELZONE 85 % 70 % Trainings ABKÜHLEN Das Training muss leicht und geeignet, aber von ALTER Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die Die Abkühlungs-Phase Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems...
  • Page 34 Deutsch • Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung in Kombination mit einem Herzfrequenz- Maximale Herzfrequenz • Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für (während des Trainings) Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung Herzfrequenzmessung...
  • Page 35 Deutsch Konsole (Abb F) Bewegen Sie die Konsole in die erforderliche Einstellen der horizontalen Sitzposition Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Einstellen der vertikalen Sitzposition Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzrohrs auf die erforderliche Position eingestellt Bewegen Sie das Sitzrohr in die erforderliche Einstellen des Handgriffs Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche...
  • Page 36 Deutsch Trainer ist jetzt bereit um die Workout Programme zu USER SETTING Programme Diese Taste funktioniert nicht während des MODE/ ENTER Drehschalter Funktionen: Schnellstart Wählen Sie den gewünschten Modus im Verschieben Sie nach oben oder unten während aktualisiert Horizontal Drehen im Uhrzeigersinn – Option nach rechts, Drehen gegen den Uhrzeigersinn –...
  • Page 37 Deutsch Zieherzfrequenz Manuell Drehschalter Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bestätigen Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings- Bildschirm Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Drehe den Schalter um Einstellbereich zu ändern...
  • Page 38 Deutsch den Steigungswert und ändert sich während des Energie Einheit Kcal Drücken Sie den Drehschalter um zum Hauptmenu Mile in Imperial Dass Balkendiagramm zeigt den Drehmoment in Preset Programs Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Drehen Sie den Schalter und wählen Sie zeigen Die Konsole Programmierung: unterstützt den Drehen Sie den Schalter und wählen Sie zwischen:...
  • Page 39 Deutsch • Drücke den Drehschalter und gehen Sie zurück Eigenes Training Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die • Wenn keine gespeicherte Training gefunden • Drücke den Drehschalter um zum Hauptmenu Drehschaltern drücken und um das Informations- Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Diese ist gleich am Vorprogrammierten Herzfrequenz Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die...
  • Page 40 Deutsch VO2 Max Testergebnis-Tabelle T-Road Drehe den Schalter und wähle <33 Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum <32 Sie können aus 3 unterschiedliche Trainingsstrecken <31 <29 <28 drücken und gehen Sie sofort zum Trainings- <26 Drücke den Drehschalter um, während des <25 <24 Im Bildschirm “Profil”:...
  • Page 41 Deutsch um diesen zu Bestätigen und kehre zurück zum Benutzerprotokoll Einheiten Sie sich die Trainingsdaten vom ausgewählten Benutzer Sie können die neuesten Daten oder ein anderes Drehe den Schalter zu wählen Schließen Sie die Trainingsdaten durch Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü...
  • Page 42 Das Bluetooth-Modul wird eingeschaltet und verbindet Standard Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- Konsole über eine Bluetooth-Verbindung Benutzer Löschen Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten •...
  • Page 43 Deutsch Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer • Der Hauptbildschirm wird vier Minuten nach • Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie anzeigt, legen Sie die Batterien bitte erneut ein für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle Quietschende Rollen.
  • Page 44 Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Einschränküngen der garantie Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen...
  • Page 45: Table Of Contents

    Français Français Vélo vertical Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Indice de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d‘appartement, Vélo vertical ............45 Avertissements de sécurité ......45 parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau Sécurité...
  • Page 46: Sécurité Électrique

    Français Utilisez l’équipement uniquement dans des Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche pas l’équipement dans des endroits exposés aux Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l’équipement n’est pas utilisé, avant l’assemblage Utilisez l’équipement uniquement à une et le démontage et avant le nettoyage et la Instructions de montage N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un...
  • Page 47: Instructions D'entraînement

    Français basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de les exercices d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine doit s’exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d’accroître ensuite progressivement le temps d’exercice quotidien pour plus longtemps ou de faire des entraînements plus...
  • Page 48: Usage

    Français La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur • combiné à la sangle thoracique de fréquence vous appartenez à un groupe à risque, consultez cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins...
  • Page 49: Explication Des Boutons

    Français Réglage de la position verticale de la selle La position verticale de la selle est réglable en amenant • Maintenez la console à l’écart de la lumière pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la • Séchez la surface de la console dès qu’elle est •...
  • Page 50: Fonctionnement

    Français Le graphique représente la valeur de couple en Press functions: La ligne pointillée blanche représente la position en cours, qui se déplace vers la droite à mesure d’entraînement peut afficher au maximum les Fin de l’entrainment L’écran de fin d’entraînement apparaît lorsque Pendant T-Trainer™, changement au principal, ou quand la ligne pointillée blanche atteint la Connexions externes...
  • Page 51: Manuel

    Français L’unité de l’abscisse s’affiche en fonction de la sélection Le graphique représente la valeur de couple en Unité d’énergie : kcal La ligne pointillée blanche représente la position en Unité de temps : cours, qui se déplace vers la droite à mesure que Unité...
  • Page 52: T-Ride

    Français et entrez dans T-Ride Tournez la molette pour sélectionner: Haut et bas et entrez dans Écran d’entraînement : et entrez dans L’écran d’entraînement dépend du mode l’entraînement : faites tourner la molette pour régler la ligne pointillée blanche de gauche et appuyez Mode Nm manuel : tourner la molette pour régler la ligne pointillée blanche de droite et appuyez sur le bouton de la...
  • Page 53: Test De Fitness

    Français “Modifier” (“Edit”) ”Frequence cardiaque non detectee!” si: pour quitter l’écran d’entraînement “Supprimer” (Delete) “Cible FC atteinte! Continuer de pédaler” ; choisissez Non pour ne pas effacer le fichier Test De Fitness Tableau de résultats du test de VO2 Max Âge <33 •...
  • Page 54: T-Road

    Français <25 Paramètres de l’utilisateur <24 <22 <21 Paramètres Utilisez la molette pour sélectionner l’un des six <19 <18 et entrer dans l’écran de configuration de l’élément sélectionné <16 Journal utilisateur T-Road Vous pouvez afficher soit les données de la dernière séance, soit un récapitulatif de l’ensemble des séances Quittez les données d’entraînement en appuyant sur...
  • Page 55: Effacer Utilisateur

    Français Poids Moddifier Utilisateur En sélectionnant Moddifier Utilisateur Faites tourner la molette pour modifier le poids (en kg lorsque vous avez choisi Métrique et en lbs Le nom d’utilisateur FC Max Tournez la molette pour sélectionner la lettre Lorsque vous avez terminé de modifier le nom, par défaut, prédéfini comme : Pour les hommes: 220-âge pour les femmes...
  • Page 56: Nettoyage Et Maintenance

    BT lorsque l’écran sera • Si l’affichage de l’ordinateur n’est pas normal, Rouleaux qui grincent. • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une • Nous vous recommandons d’utiliser un lubrifiant du mauvais fonctionnement des produits autres •...
  • Page 57: Informations Supplémentaires

    à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur Élimination du produit ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou...
  • Page 58: Déclaration Du Fabricant

    Français Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 Pays-Bas Limite de responsabilité © 2017 Tunturi New Fitness BV...
  • Page 59: Veiligheidswaarschuwingen

    Nederlands Fietstrainer Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- Inhoud aan professionele toestellen zoals crosstrainers, Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, ............59 Veiligheidswaarschuwingen ......
  • Page 60: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vóór montage of Gebruik het toestel alleen in een omgeving met Montage instructies Beschrijving (fig. A) Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor andere doelstellingen dan beschreven in de Uw fietstrainer is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor het nabootsen van fietsen zonder dat de Gebruik het toestel niet als een onderdeel is...
  • Page 61: Trainingen

    Nederlands Deze fase moet minimaal 12 minuten duren, maar Trainingen de meeste mensen beginnen met ongeveer 15-20 De cooling down In deze fase ontspant u uw cardiovascu-laire systeem maximale zuurstofopname van het lichaam, die dan het moet tijdens de training wel transpireren, maar u mag Naarmate u fitter wordt, moet u langer en harder Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet u minstens drie keer per week...
  • Page 62: Gebruik

    Nederlands hartslagborstband wilt gebruiken, zult u deze als Beginner 50-60% van de maximale hartslag De meest nauwkeurige hartslagmeting wordt bereikt Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende patiënten en personen die lange tijd niet met een hartslagontvanger in combinatie met een hartslagmeting moeten de elektroden op de borstband Gevorderd 60-70% van de maximale hartslag...
  • Page 63: Button Functies

    Nederlands Afstellen van de handgreep Button functies De handgreep kan worden afgesteld naar de lengte en BACK/ STOP QUICK START Voeding (Fig. E) MAIN MENU Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op USER SETTING • Sluit de adapter eerst aan op de trainer voordat •...
  • Page 64: Bediening

    Nederlands Training datascherm (fig. F-05) Bediening Druk de draaiknop om terug te keren naar het Inschakelen Druk op een willekeurige toets om de console in te Doelhartslag Draai aan de draaiknop en selecteer Trainer is nu klaar om uw training te beginnen of Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen en ga naar Draai aan de draaiknop om de hartslag...
  • Page 65: Manueel

    Nederlands Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de Y-as switchen Manueel Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen De witte gestreepte lijn toont de huidige positie, en ga naar Monitor programmering: Ondersteund de gebruiker Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga om de ingestelde streefwaarde te bereiken aan de Draai de draaiknop om de bereik instellingen te...
  • Page 66: Preset Programma's

    Nederlands Druk op de draaiknop om te bevestigen en om het Preset Programma’s Kies “Herhaal” (Replay) Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen Druk de draaiknop om te bevestigen om naar het en ga naar trainingsscherm te gaan en de vorige training te Draai aan de draaiknop om te kiezen tussen: Kies “Bewerk”...
  • Page 67: T-Road

    Nederlands Het scherm toont: Fitnesstest mislukt!” wanneer: Leeftijd 18-19 <28 28- 20-24 <27 27- ”Hartslag niet gedetecteerd” wanneer: 25-29 <26 26- De hartslag van de gebruiker niet waargenomen 30-34 <25 25- 35-39 <24 24- “Doelhartslag bereikt!” wanneer 40-44 <22 22- Druk op de draaiknop om de test te beëindigen en 45-49 <21 21-...
  • Page 68: Gebruiker/ Instellingen

    Nederlands Aanpassen Gebruiker/ instellingen Naam: Gebruikersinstellingen Gebruik de draaiknop om één van de zes mogelijke Draai aan de draaiknop om de volgende letter te Druk op de draaiknop om te bevestigen en om het Wanneer de naam correct is gewijzigd selecteert Eenheden: Dagboek Draai de draaiknop om te selecteren:...
  • Page 69: Verwijderen

    Druk op het keuzewiel of op de back-knop om deze Verwijderen Draai aan de draaiknop en selecteer de gebruiker • Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan Druk op de draaiknop om de geselecteerde gebruiker te verwijderen en terug te keren naar het...
  • Page 70: Defecten En Storingen

    Nederlands Transport en opslag Defecten en storingen Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole kan het gebeuren dat het toestel door ndividuele onderdelen • Draag en verplaats het toestel met minstens zal het voldoende zijn om het defecte onderdeel te Blijf aan weerskanten aan de voorkant van het Geef het modelnummer en serienummer van het Til de voorkant van het toestel op zodat de achterkant van het toestel op de wielen komt te...
  • Page 71: Technische Gegevens

    Nederlands gebruiksaanwijzing, mits de montage-, onderhouds- Technische gegevens Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren Parameter Meeteenheid Waarde betreft alleen de eerste eigenaar van het toestel en is alleen geldig in landen waar een geautoriseerde...
  • Page 72: Cyclette Verticale

    Questo manuale in lingua italiana è una traduzione Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness! Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness Indice professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, Cyclette verticale ..........72 Precauzioni di sicurezza ........
  • Page 73: Sicurezza Elettrica

    Italiano Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in di assemblare o di smontare l’apparecchio o di ambienti con temperature comprese fra esclusivamente in ambienti con temperature Istruzioni di montaggio Non utilizzare o riporre l’apparecchio in ambienti Descrizione (fig. A) Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da Non usare l’apparecchio se presenta parti La cyclette verticale è...
  • Page 74: Allenamenti

    Italiano FREQUENZA CARDIACA Allenamenti MASSIMO ZONA DI DESTINAXIONE 85 % L’allenamento deve essere adeguatamente leggero 70 % RAFFREDDARE miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma ETÀ Questa fase dovrebbe durare almeno 12 minuti anche se la maggior parte delle persone inizia a circa 15-20 una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte minuti...
  • Page 75: Utilizzo

    Italiano • • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro può impedire un’accurata misurazione della in combinazione con una fascia toracica per la • • Impostando un limite per la frequenza campo magnetico che può impedire un’accurata cardiaca, viene generato un allarme acustico al Massima frequenza cardiaca Misurazione della frequenza cardiaca (durante l’allenamento)
  • Page 76: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano Regolazione della console Console (fig F) Regolazione della posizione orizzontale del sedile Regolazione della posizione verticale del sedile la gamba quasi stesa, l’arco del piede deve toccare il Display Regolazione dell’impugnatura Buttons • • Serrare la manopola di regolazione •...
  • Page 77: Utilizzo

    Italiano IMPOSTAZIONI UTENTE l’interfaccia utente mostrerà la schermata del menu Premere questo pulsante per accedere alla Questo pulsante non serve durante l’esercizio programmazione di esercizio oppure selezionare avvio MODALITA’/ ENTER Funzioni di rotazione Scegliere la modalità esercizio nel menu principale Programmi Scegliere il tipo di esercizio sulla schermata impostazioni...
  • Page 78: Frequenza Cardiaca Target

    Italiano Per interrompere l’esercizio, vedere Ultima sessione (fig. F-05) Visualizza i dati dell’esercizio nella schermata Ultima Premere la manopola di selezione per ritornare al menu Manuale Ruotare la manopola di selezione e selezionare Frequenza cardiaca target Premere la manopola di selezione per confermare e Ruotare la manopola di selezione e selezionare Ruotare la manopola di selezione per selezionare una voce...
  • Page 79: T-Ride

    Italiano L’unità asse X viene mostrata secondo la selezione di L’icona bianca + 0° in basso a sinistra nello schermo mostra il livello d’inclinazione e varia con la Unità energia: kcal Unità tempo: La schermata Ultima sessione mostra i dati Unità...
  • Page 80 Italiano Ruotare la manopola di selezione per selezionare una voce Allenamenti personalizzati Premere la manopola di selezione per confermare e Ruotare la manopola di selezione e selezionare Ruotare la manopola di selezione per impostare la Premere la manopola di selezione per confermare e •...
  • Page 81: T-Road

    Italiano Tabella risultati test VO2 Max. T-Road Ruotare la manopola di selezione e selezionare Età Premere la manopola di selezione per confermare e <33 <32 <31 Ruotare la manopola di selezione e selezionare il proprio percorso di allenamento <29 Premere la manopola di selezione per confermare e <28 Premere la manopola di selezione durante <26...
  • Page 82: Registro Utente

    Italiano Unità, Display Registro utente Ruotare la manopola di selezione e selezionare Premere la manopola di selezione per aprire Si può visualizzare i dati dell’ultima seduta di Ruotare la manopola di selezione per scegliere fra: allenamento o un riepilogo di tutte le sedute Premere la manopola di selezione per confermare la Uscire dai dati di allenamento premendo modifica e ritornare al Meu Modifica utente...
  • Page 83: Elimina Utente

    Italiano In kg se le unità sono Metriche Connessione BT Premere la manopola di selezione per confermare e Il Modulo Bluetooth verrà attivato e collegherà ritornare al Menu Modifica utente automaticamente il dispositivo BT se si è in questa Max HR Ruotare la manopola di selezione e selezionare Premere la manopola di selezione o il pulsante back per uscire da questa pagina e quindi disattivare il Modulo...
  • Page 84: Trasporto E Stoccaggio

    Smaltimento a fine vita Copertura della garanzia Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non rispondono per nessun motivo dei danni indiretti Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento...
  • Page 85: Dichiarazione Del Fabbricante

    è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio specifiche tecniche possono essere modificate senza La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa...
  • Page 86: Bicicleta Estática

    Español Bicicleta estática ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Índice Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de Bicicleta estática ..........86 adecuada para toda la familia, independientemente del Advertencias de seguridad......86 Seguridad eléctrica...
  • Page 87: Seguridad Eléctrica

    Español Utilice la máquina únicamente en lugares con Instrucciones de montaje en lugares con una temperatura ambiente entre No utilice ni almacene la máquina en espacios Descripción (fig. A) La bicicleta elíptica es una máquina estacionaria de utilice para otros fines que no sean los descritos en fitness que se utiliza para simular la acción de caminar o correr sin generar una presión excesiva en las La máquina no debe utilizarse si alguna de las...
  • Page 88: Ejercicio Instrucciones

    Español que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, la medida de lo posible, los entrenamientos durante la aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio Tonificación muscular a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión...
  • Page 89: Uso

    Español receptor de frecuencia cardíaca en combinación con Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen línea, convalecientes y personas que no han hecho demasiado secos o demasiado húmedos, la medición Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima...
  • Page 90: Explicación De Los Botones

    Español • La consola pasa al modo de espera activa Ajuste del manillar El manillar puede ajustarse en función de la altura y la Explicación de los botones BACK/ STOP Fuente de alimentación (Fig. E) QUICK START El entrenador se alimenta desde una fuente de Se contabilizará...
  • Page 91: Funcionamiento

    Español Continue: Conexiones externas Puerto USB Exit: El puerto USB puede utilizarse para: Save&Exit: • en la parte inferior de la pantalla: usar la ruleta para ejercicio y nombrar el fichero para un nuevo modo de Funcionamiento entrenamiento Encendido Pantalla de entrenamiento (fig. F-05) Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está...
  • Page 92: Manual

    Español En el eje X las unidades son mostradas de acuerdo del ritmo cardíaco, el sistema disminuiría el valor vatios; mientras lo incrementaría cuando el ritmo pantalla de ajustes: cardíaco actual está por debajo del objetivo Unidad energía: Kcal Unidad tiempo: min Para finalizar su entrenamiento ver: Durante el ejercicio presionar el botón de ruleta La línea de puntos blancos muestra la posición...
  • Page 93: Entrenamientos

    Español El icono blanco + 0º en la parte inferior izquierda La pantalla de ajustes es para guardar la información de la pantalla muestra el nivel de inclinación y este varía con el cambio del nivel de perfil de La pantalla de la última sesión muestra los datos del Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir menú...
  • Page 94: T-Road

    Español “Test Failed”! si: Edad 1 <28 <27 “No Heart Rate detected” si: <26 <25 “Target HR reached! Stop or Continue” <24 Presionar el botón de ruleta para finalizar el test y <22 <21 Presionar el botón de ruleta para volver a la pantalla de los resultados del test <19 <18...
  • Page 95: Parametros Usuario

    Español de puntos blancos alcanza el valor del objetivo Editar usuario Para finalizar su entrenamiento ver: Nombre de usuario: Parametros usuario Usar el botón giratorio para seleccionar una de las Unidades, Visualizar Presionar el botón giratorio para confirmación y Presionar el botón giratorio para abrir la edición Datos usuario Presionar ruleta para confirmar y volver al menú...
  • Page 96: Borrar Usuario

    Girar ruleta para cambiar el ritmo cardíaco máximo prefijado por defecto; cuando es seleccionado masculino: 220 menos • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios físicos mediante menos la edad Presionar ruleta para confirmar y volver al menú...
  • Page 97: Transporte Y Almacenamiento

    Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi instrucciones de uso de cada aparato se especifica el Información adicional Términos de la garantía...
  • Page 98: Declaración Del Fabricante

    Tunturi New Fitness BV declara que el producto es derivados del uso o la imposibilidad de uso de este conforme con las siguientes normas y directivas: EN Restricciones a la garantía...
  • Page 99 På svenska Upprätt cykel Denna handbok är en översättning av den engelska Välkommen till Tunturi Fitness värld! Index Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, Upprätt cykel ............. 99 Säkerhetsvarningar .......... 99 Elsäkerhet Monteringsanvisningar ........100 Säkerhetsvarningar...
  • Page 100 Svenska Monteringsanvisningar endast utrustningen i miljöer med temperatur Beskrivning (fig. A) Din upprätta cykel är en stationär träningsmaskin som används för att simulera cykling utan att orsaka kraftigt Förpackningens innehåll (fig. B & C) Öppna inte utrustningen utan att kontakta din •...
  • Page 101 Svenska mot slutet av träningsfasen kan du öka belastningen kan mätas genom att kontrollera din hjärtfrekvens och Viktminskning Den viktigaste faktorn här är hur mycket du anstränger Övning Instruktioner tränade för att förbättra din kondition, skillnaden är fysiska kondition, tona musklerna och tillsammans med Hjärtfrekvens Uppvärmningsfasen Pulsmätning...
  • Page 102 Svenska Användning • • Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i Justera stödfötterna • Om du har ställt in en begränsning av Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i en hjärtfrekvensen för din träning, kommer ett larm • Sändaren sänder hjärtfrekvensen till panelen upp inte är fuktiga, kommer inte hjärtfrekvensen att •...
  • Page 103 Svenska MODE/ ENTER Panel (fig F) Vridfunktioner: Växla upp eller ned under träning med T-Ride™ Horisontellt Vrid medurs för att välja höger, och moturs för att välja Vertikalt Vrid medurs för att växla upp, moturs för att växla Knappfunktioner: Skärm Knappar Skärmväxling mellan bpm-Nm eller bpm-W under Skärmväxling mellan bpm-m eller bpm-ft under...
  • Page 104 Svenska Program Quick start Energienhet: kcal Tidenhet: Den vita prickade linjen visar nuvarande position, Den vita prickade linjen visar nuvarande position, Träningsskärmen kan som mest visa uppgifter för Konsolprogrammering: Hjälper användaren att systemet minska Watt-värde; och öka Watt-värde Avsluta träningen För att avsluta träningen, se: Continue: Manuell...
  • Page 105 Svenska Konstant watt Den vita prickade linjen visar nuvarande position, Den orangefärgade kurvan visar användarens Den vita ikonen + 0° i den nedre delen till vänster För att avsluta träningen, se: Preset Programs Energienhet: kcal Tidenhet: Turn the jog wheel to select between: Den vita prickade linjen visar nuvarande position, Konsolprogrammering: Hjälper användaren att systemet minska Watt-värde;...
  • Page 106 Svenska standard: 85 % av maxpuls och användarens Egna program Träningsskärmen: • • Skärmen visar ”Test Failed”! om: De visas i den högra och vänstra delen ”No Heart Rate detected”om: Välj “Replay” “Target HR reached! Stop test or Continue” Välj “Edit” skärmen träningsuppgifter Välj “Delete”...
  • Page 107 Svenska Den vita ikonen + 0° i den nedre delen till vänster 55-59 <22 60-65 <21 För att avsluta träningen, se: Ålder Editera Användare 18-19 <28 20-24 <27 25-29 <26 30-34 <25 35-39 <24 40-44 <22 Användarlog 45-49 <21 50-54 <19 55-59 <18...
  • Page 108 Svenska Vikt Editer användare Genom att välja Edit User kan du: enheter i Metric Användarnamn: Maxpuls Enheter, visning till menyn redigera användare Stryk användare Visa • Byt användare Kön Ålder Skapa användare Längd Mode BT (Bluetooth) I cm vid enheter i metriskt •...
  • Page 109 Press the jog wheel button or back button to leave this När hjulen för mycket brus när du flyttar, applicera • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller • Vi rekommenderar att du använder ett •...
  • Page 110 Spänning Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs Garanti Försäkran från tillverkaren Tunturis ágargarantitunt Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller Garantivillkor följande standarder och direktiv: Konsumenten har rätt att tillämpa de nationellt lagstadgade rättigheterna gällande konsumentvaror Ägargarantin är giltig endast om Tunturis...
  • Page 111: Pystypyörä

    Suomeksi Pystypyörä Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Sisältö kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, Tunturi-laite sopii koko perheelle kuntotasosta Pystypyörä ............111 Turvallisuusvaroitukset ......... 111 Sähköturvallisuus Kokoamisohjeet ..........112 Turvallisuusvaroitukset Harjoitukset ............. 112 Ohjeita harjoittelua varten •...
  • Page 112: Sähköturvallisuus

    Pakkauksen sisältö (kuva. B & C) käytä laitetta muihin, kuin tässä käyttöoppaassa Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois • Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista Kokoonpano (kuva. D) Varmista, että...
  • Page 113: Ohjeita Harjoittelua Varten

    myös kunnon kohentaminen, sinun pitää muuttaa jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta lisää vastusta harjoitteluvaiheessa, jotta jalkasi joutuvat tekemään Ohjeita harjoittelua varten Painon pudotus Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun enemmän ja mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän ruokavalion yhdistettynä...
  • Page 114: Käyttö

    Käyttö • Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa Tukijalkojen säätäminen • Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on • Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 • Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty • säätäminen vaakasuoraan kiertämällä...
  • Page 115: Painikkeiden Selitykset

    MODE/ ENTER Ohjauspaneeli (kuva F) Pyöritystoiminnot Horisontaalinen valinta Pyöritä myötäpäivään siirtyäksesi vaihtoehdoissa oikealle; pyöritä vastapäivään siirtyäksesi vaihtoehdoissa Vertikaalinen valinta Pyöritä myötäpäivään kasvattaaksesi asetettavaa arvoa; Painiketoiminnot Näyttö painikkeet Näyttöjen välillä siirtyminen harjoituksen aikana: Näyttöjen välillä siirtyminen • Pidä ohjauspaneeli pois suorasta Näyttöjen välillä...
  • Page 116: Pika-Aloitus

    Ohjelma Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja Pika-aloitus Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi Energian yksikkö kcal Voit vaihtaa Y-akselin W- bpm harjoituksen aikana Painamalla ohjelmavalitsimesta harjoituksen aikana Pylväsdiagrammi esittää vääntömomentin arvon Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen Ohjelma avustaa tavoitteen saavuttamisessa Harjoitusnäyttö...
  • Page 117: Vakioteho

    Lopettaaksesi harjoituksen katso: Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi Vakioteho Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja etenet saman tien Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi tavoitevastusta Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja Painamalla ohjelmavalitsimesta harjoituksen aikana edetäksesi Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja Valkoinen kuva + 0°...
  • Page 118: Omat Ohjelmat

    Kuntotesti Harjoitusnäyttö: Nm manuaalinen: Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi Vakioteho: Harjoitusnäyttö on sama kuin esiasetettujen ohjelmien • Käyttöliittymä tarvitsee käyttäjän tiedot Tavoitesyke: Harjoitusnäyttö on sama kuin esiasetettujen ohjelmien • Paina ohjelmavalitsimesta palataksesi Lopettaaksesi harjoituksen katso: Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi käyttäjätyypin: Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja Omat ohjelmat Pyöritä...
  • Page 119: T-Road

    VO2 Max –testitulostaulukko T-Road Ikä Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja etenet saman tien <33 <32 Ratavaihtoehtoja on kolme: <31 <29 Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja Harjoituksen aikana voit siirtyä <28 <26 Harjoitusprofiilinäyttö: <25 Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan <24 Oranssi käyrä esittää käyttäjän sydämensykettä ja <22 Videonäyttö: <21...
  • Page 120: Muokkaa Käyttäjä

    Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja Muokkaa käyttäjä Sukupuoli Paina ohjelmavalitsinta avataksesi ja muokataksesi Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja Ikä Pyöritä ohjelmavalitsinta muuttaaksesi asetettua Asetusten muuttaminen. Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi muokattavan Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja Paina ohjelmavalitsimesta avataksesi ja Käyttäjän pituus Pyöritä...
  • Page 121: Vaihda Käyttäjäá

    • asenna paristot uudestaan ja katso onko • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden Sykkivä rullat yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai Kun pyörät liikaa meteliä liikkuessaan, sovelletaan • • • Liika voiteluaine voi liata matto tai pölyä Epätasainen tunne käytön aikana aikana, kannattaa säätää...
  • Page 122: Kuljetus Ja Säilytys

    Tunturin asennus-, huolto- elektroniikkalaiteromua käsittelevien eurooppalaisten BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä Tekniset tiedot kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Page 123: Valmistajan Vakuutus

    Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 Vastuuvapauslauseke © 2017 Tunturi New Fitness BV 1 2 3...
  • Page 124 Seat post knob Seat post knob Nut M17 Flat washer Flat washer Seat post sleeve Black PP Bearing Sensor holder Black Screw Sensor wire 300L _ 2P Drive belt Side cover E80, Left Side cover E80, Right 1 2 4...
  • Page 125 E-80 Description Spec. Q‘ty Unit 800L Top cover Seat post cover Handlebar post cover Ring for handlebar post Shaft of chain cover White Screw M4x12L Screw M5x16L Pedal, pair Switching power Switching power Fixed tube of bracket Seat post Horizontal sliding tube Fixed screw Knob for slider Flat washer...
  • Page 126 Screw Front stabilizer End cap of stabilizer Black Screw Transportation wheel Black Ø8 Rear stabilizer End cap of stabilizer Black Screw Water bottle Transparent-green top Label set E80 Label for handlebar post Endurance Hardware kit User‘s Manual 1 2 6...
  • Page 127 E-80 1 2 7...
  • Page 128 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190731...

Table of Contents