Hyundai WSC SENZOR 2032 User Manual
Hyundai WSC SENZOR 2032 User Manual

Hyundai WSC SENZOR 2032 User Manual

Sensor for weather stations
Hide thumbs Also See for WSC SENZOR 2032:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WSC SENZOR 2032
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL/
Senzor k meteostanicím
Senzor pre metostanice
Sensor for weather stations
Sensor k stacji meteorologiczne

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WSC SENZOR 2032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai WSC SENZOR 2032

  • Page 1 WSC SENZOR 2032 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL/ Senzor k meteostanicím Senzor pre metostanice Sensor for weather stations Sensor k stacji meteorologiczne...
  • Page 2: Likvidace Baterie

    NÁZVY A FUNKCE TLAČÍTEK: Stisknutím se vyšle signál rádiové frekvence do přijímače C/F Přepínaní mezi jednotkami °C a °F Kanál 1, 2, 3 Posunutím volíte kanály 1, 2 nebo 3 NASTAVENÍ BEZDRÁTOVÉHO TEPLOMĚROVÉHO SENZORU • Malým šroubovákem povolte šroubky na krytu baterie a vložte 2 kusy baterií AAA s dodržením vyznačené polarity. • Nastavte kanál 1 pro první bezdrátový senzor. Nastavte kanál 2 a kanál 3 pro 2. a 3. senzor. • Tlačítkem [C/F] můžete změnit jednotky teploty zobrazené na bezdrátovém senzoru. • Podle návodu k použití hlavní jednotky (přijímače) přepněte do režimu vyhledávání rádiové frekvence. • Stisknutím tlačítka [TX] vyšlete signál rádiové frekvence do hlavní jednotky. • Jakmile je spojení přes rádiovou frekvenci navázáno, zobrazí se na hlavní jednotce příslušný teplotní údaj vybraného kanálu (viz návod k použití hlavní jednotky). Poznámka: Ujistěte se, že vysílání je v rámci dosahu a že v cestě přenosu nejsou žádné pře- kážky ani nedochází k rušení rádiové frekvence. Pokud nelze spojení přes rádiovou frekvenci navázat, zkraťte vzdálenost mezi hlavní jednotkou a bezdrátovým senzorem. Poté senzor znovu nastavte pomocí výše popsaného postupu. INDIKACE SLABÉ BATERIE Na bezdrátovém senzoru je k dispozici indikace slabé baterie. Vyměňte baterie a proveďte postup nastavení popsaný v tomto návodě. LIKVIDACE BATERIE Baterie vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ doporučený výrobcem. Staré a vadné baterie likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s příslušnou legislativou.
  • Page 3 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takové- ho elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evrop- ských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa- dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispí- vá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektro- nické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP TRONIC Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447. CZ - 3...
  • Page 4: Likvidácia Batérie

    NÁZVY A FUNKCIE TLAČIDIEL: Stlačením sa vyšle signál rádiovej frekvencie do prijímača C/F Prepínanie medzi jednotkami °C a °F Kanál 1, 2, 3 Posunutím volíte kanály 1, 2 nebo 3 NASTAVENIE BEZDRÔTOVÉHO TEPLOMEROVÉHO SENZORU • Malým šraubovákom povoľte šrauby na krytu batérie a vložte 2 kusy batérií AAA s dodržaním vyznačenej polarity. • Nastavte kanál 1 pre prvý bezdrôtový senzor. Nastavte kanál 2 a kanál 3 pre 2. a 3. senzor. • Tlačidlom [C/F] môžete zmeniť jednotky teploty zobrazené na bezdrôtovom senzore. • Podľa návodu na použitie hlavnej jednotky (prijímača) prepnite do režimu vyhľadávania rádio- vej frekvencie. • Stlačením tlačidla [TX] vyšlete signál rádiovej frekvencie do hlavnej jednotky. • Hneď ako je spojenie cez rádiovú frekvenciu naviazané, zobrazí sa na hlavnej jednotke prís- lušný teplotní údaj vybraného kanálu (viď návod na použitie hlavnej jednotky). Poznámka: Uistite sa, že vysielanie je v rámci dosahu a že v ceste prenosu nie sú žiadne pre- kážky ani nedochádza k rušeniu rádiovej frekvencie. Pokiaľ nie je možné spojenie cez rádiovú frekvenciu naviazať, skráťte vzdialenosť medzi hlavnou jednotkou a bezdrôtovým senzorom. Potom senzor znovu nastavte pomocou vyššie popísaného postupu. INDIKÁCIA SLABEJ BATÉRIE Na bezdrôtovom senzore je k dispozícii indikácie slabej batérie. Vymeňte batérie a v nastavení postupujte podľa tohto návodu. LIKVIDÁCIA BATÉRIE Batérie vymeňte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ doporučený výrobcom. Staré a chybné batérie likvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu v súlade s prísluš- nou legislatívou.
  • Page 5 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi- áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické- ho a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych kraji- nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma ELEKTROSPED, a. s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213. SK - 5...
  • Page 6: Low Battery Indication

    NAME AND FUNCTIONS OF BUTTONS: Press to transmit RF signal to the receiver Toggle degree C & F unit Channel 1, 2, 3 Slide to select channel 1, 2 or 3 SETTING UP THE WIRELESS THERMOMETER SENSOR • Loosen the screws on the battery door with a small screwdriver, insert 2 pieces of AAA batte- ries according to the polarity indicated • Set Channel 1 for the first wireless sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2nd and 3rd sensor • Press [C/F] button to change the temperature unit displayed on the wireless sensor • Follow the operation in the users’ manual of the main unit (receiver) to enter the RF searching mode. • Press [TX] button to transmit RF signal to the main unit • When RF connection is established, the respective temperature reading of the selected chan- nel will appear on the main unit (refer users’ manual of the main unit) Note: Make sure the transmission is within range and path is clear of obstacles and RF interfe- rences. Shorten the distance between the main unit & wireless sensor if RF connection cannot be established. Then follow the above procedure to setup the sensor again. LOW BATTERY INDICATION Low battery indication is available on the wireless sensor. Replace the batteries and follow the setup procedure in this instruction manual.
  • Page 7 NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric cur- rent. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equip- ments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your house- hold waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. EN - 7...
  • Page 8 NAZWY I FUNKCJE PRZYCISKÓW: Przez naciśnięcie zostanie wysłany sygnał częstotliwości radiowej do odbiornika C/F Przełączenie między jednostkami °C i °F Kanał 1, 2, 3 Przez przesunięcie zostaną wybrane kanały 1, 2 lub 3 USTAWIENIE BEZPRZEWODOWEGO CZUJNIKA TEMPERATURY • Małym śrubokrętem poluzuj śrubki na pokrywie baterii i włóż 2 szt. baterii AAA przestrzegając polaryzacji. • Ustaw kanał 1 dla pierwszego czujnika bezprzewodowego. Ustaw kanał 2 i 3 dla 2 i 3 czujni- ka. • Przyciskiem [C / F] można zmienić jednostkę temperatury wyświetlanej na czujniku bezpr- zewodowym. • Zgodnie z instrukcją użycia jednostki głównej (odbiornik) przełącz do trybu wyszukiwania częstotliwości radiowej. • Przez naciśnięcie przycisku [TX] wyślesz sygnał o częstotliwości radiowej do jednostki głównej. • Po nawiązaniu połączenia za pomocą fal radiowych, na głównej jednostce wyświetlą się dane wybranego kanału (patrz instrukcja użycia jednostki głównej). Uwaga: Upewnij się, że nadawanie jest w zasięgu i na drodze nie istnieją żadne bariery utrudniające lub nie dochodzi do zakłóceń fal radiowych. Jeśli nie można połączyć się za pomocą fal radiowych w celu ustalenia, skrócić odległość między jednostką główną i bezpr- zewodowym czujnikiem. Następnie ponownie ustaw czujnik za pomocą powyżej opisanego sposobu postępowania. WSKAźNIK SŁABEJ BATERII Na bezprzewodowym czujniku jest dostępny wskaźnik niskiego poziomu baterii. Wymień baterie i dokonaj ustawienia w sposób opisany w tym podręczniku.
  • Page 9 Informacje o ochronie środowiska naturalnego OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele- nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna- cza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miej- sca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsię- biorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
  • Page 10 Poznámky/ Notatky / Notes:...
  • Page 11: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autori- zovaném servisu. Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kte- rém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: • zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. • nesprávné nebo neodborné montáže výrobku • poškození přístroje vlivem živelné pohromy. • používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé. • používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti. • používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím • nesprávné údržby výrobku • nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. • vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. • mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo pře- pravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.
  • Page 12: Záručný List

    ZÁRUČNý LIST ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v kto- rom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: • zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. • nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku • poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy. • používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený. • používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti. • používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom • nesprávnej údržby výrobku • nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. • vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred- metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. • mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
  • Page 13: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI CORPO- RATION, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i / lub defektami produkcyjnymi. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwi- sowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bez- pieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwi- sowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konie- czności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy . Gwarancją nie są objęte: • wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub użyt- kowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa • zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej) • uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosfe- rycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicz- nymi) i działaniem osób trzecich • uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem • uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. łado- wanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
  • Page 14 Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przy- padki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca. W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi- sowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komple- cie Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem. Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakład- zie Serwisowym. W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu. Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistni- eją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp). Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia.
  • Page 15 Poznámky/ Notatky / Notes:...

Table of Contents