Page 1
WSC 2032 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE A FOTO ALBUM BEZDRÔTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICA A FOTO ALBUM BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA I FOTO ALBUM WIRELESS WEATHER STATION & PHOTO ALBUM...
Page 2
Děkujeme vám za zakoupení nové generace meteorologické stanice s foto albem a zcela plochým displejem TFT 7“ (18 cm). Tento přístroj navržený a zkonstruovaný s využitím nejmo- dernější technologie a součástí poskytuje přesné a spolehlivé měření při předpovídání počasí, měření vnitřní a venkovní teploty a vlhkosti, a má rovněž hodiny řízené rádiem a fotoalbum. Přečtěte si pozorně...
Page 3
Jak rychle začít při prvotním nastavení 1) Vytáhněte z dálkového ovladače izolační list. 2) Připojte adaptér k fotorámečku. Bude po dobu 4 minut vyhledávat dálkový senzor. 3) Během těchto 4 minut otevřete kryt bateriového prostoru a vložte 2 kusy baterií AAA. 4) Po příjmu rádiové...
Page 4
Dálkový senzor můžete také nastavit pomocí následujícího postupu 1) 1) Pokud chcete aktivovat vyhledání rádiové frekvence pro dálkový senzor na fotorámečku, přejděte do režimu nastavení displeje. Pomocí tlačítka [Dolů] označte „Příjem bezdrátového senzoru“. Tlačítky [Doleva] nebo [Doprava] zvolte „Nyní vyhledat“. Potvrďte stisknutím tla- čítka [Enter].
Přístroj předpovídá počasí na následujících 12 – 24 hodin na základě změny atmosférického tlaku. Oblast pokrytí je asi 30 – 50 km. Předpověď počasí je založena na změnách atmosféric- kého tlaku a má přesnost 70 – 75%. Protože počasí nelze předpovědět se 100% správností, nemůžeme být odpovědní...
Page 6
REŽIM POČASÍ 1) Předpověď počasí – zahrnuje slunečno, polojasno, oblačno, zataženo a bouřka. 2) Sloupcový graf tlaku – ukazuje úroveň tlaku a tlakovou tendenci posledních 6 hodin 3) Barometrický tlak – hodnota absolutního tlaku (nastavení jednotek tlaku viz režim NASTAVENÍ) 4) Tlaková...
Page 7
REŽIM POČASÍ A FOTOGRAFIÍ 1) Rádiem řízený čas – zobrazuje se ve 24hodinovém nebo 12hodinovém formátu (nastavení viz „Formát času“ v režimu NASTAVENÍ) 2) Ikona alarmu – objeví se, pokud je aktivován alarm 3) Předpověď počasí – zahrnuje slunečno, polojasno, oblačno, zataženo a bouřka 4) Pokojová...
REŽIM NASTAVENÍ Tlačítky [NAHORU] a [DOLŮ] se přesuňte na položku nastavení. Tlačítky [DOLEVA] a [DOPRA- VA] zvolte nastavení a potvrďte jej stisknutím tlačítka [ENTER]. Interval při prezentaci Pro režim prezentace fotografií zvolte interval 3 sek., 5 sek., 15 sek., 1 min., 15 min. nebo 1 hodina Přechodový...
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ - V případě, že mezi napájecí zásuvkou a adaptérem dojde ke ztrátě kontaktu, je fotorámeček schopen udržet napájení po dobu asi 1 minuty pomocí svého vnitřního záložního systému. Po 1 minutě bez napájení z adaptéru se přístroj kompletně vypne a dojde ke ztrátě synchroni- zace rádiové...
LIKVIDACE BATERIÍ Baterie nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Staré a vadné baterie likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s příslušnou legisla- tivou. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Paměť: podpora flashové paměti USB (do 32 GB) a karet SD a MMC (do 32 GB) Foto formát: podpora formátu JPEG...
Page 11
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI- TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ- STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
že výrobek dále popsaný: rádiově řízená meteorologická stanice s bezdrátovým přenosem dat, fotorámečkem a adapté- rem, typ Hyundai WSC 2032, účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence: 869,78 MHz, což odpovídá pásmu 869,7 – 870 MHz, výrobek lze provozovat na základě...
Page 13
Ďakujeme vám za zakúpenie novej generácie meteorologickej stanice s foto albumom a úpl- ne plochým displejom TFT 7 „(18 cm). Tento prístroj je navrhnutý a skonštruovaný s využitím najmodernejšej technológie a súčasne poskytuje presné a spoľahlivé meranie pri predpovedaní počasia, meraní vnútornej a vonkajšej teploty a vlhkosti, a má aj hodiny riadené rádiom a foto- album.
Page 14
Ako rýchlo začať pri prvotnom nastavení 1) Vytiahnite z diaľkového ovládača izolačný list. 2) Pripojte adaptér na fotografický. Bude po dobu 4 minút vyhľadávať diaľkový senzor. 3) Počas týchto 4 minút otvorte kryt batériového priestoru a vložte 2 kusy batérií AAA. 4) Po príjmu rádiové...
Page 15
Diaľkový senzor môžete tiež nastaviť pomocou nasledujúceho postupu 1) Ak chcete aktivovať vyhľadanie rádiové frekvencie pre diaľkový senzor na fotografickom, prejdite do režimu nastavenie displeja. Pomocou tlačidla [Dole] označte „Príjem bezdrôtové- ho senzora“. Tlačidlami [Doľava] alebo [Doprava] vyberte „Teraz vyhľadať“. Potvrďte stlače- ním tlačidla [Enter].
Page 16
Prístroj predpovedá počasie na nasledujúcich 12 - 24 hodín na základe zmeny atmosférického tlaku. Oblasť pokrytiA je asi 30 - 50 km. Predpoveď počasia je založená na zmenách atmosfé- rického tlaku a má presnosť 70 - 75%. Keďže počasie nemožno predpovedať sa 100% správ- nosťou, nemôžeme byť...
Page 17
REŽIM POČASIA 1) Predpoveď počasia - zahŕňa slnečno, polojasno, oblačno, zatiahnuté a búrka. 2) stĺpcový graf tlaku - ukazuje úroveň tlaku a tlakovú tendenciu posledných 6 hodín 3) Barometrický tlak - hodnota absolútneho tlaku (nastavenie jednotiek tlaku pozri režim NASTAVENIA) 4) Tlaková...
Page 18
REŽIM POČASIA A FOTOGRAFIÍ 1) Rádiom riadený čas - zobrazuje sa v 24 hodinovom alebo 12 hodinovom formáte (nastave- nie pozri „Formát času“ v režime NASTAVENIE) 2) Ikona alarmu - objaví sa, ak je aktivovaný alarm 3) Predpoveď počasia - zahŕňa slnečno, polojasno, oblačno, zatiahnuté a búrka 4) Izbová...
Page 19
REŽIM NASTAVENIA Prezentácie fotografií vyberte medzi náhodným opakovania, manuálnym opakovaním alebo opakovaním všetkého. Režim zobrazenia: Zvoľte režim zobrazenia fotografií (kino, roztiahnuť, orezať) Časovač zap./vyp. 1 - Zap.: Nastavenie času prvého automatického zapnutia vo formáte HH: MM; aktivovať alebo deaktivovať Časovač zap./vyp. 1 - Vyp.: Nastavenie času prvého automatického vypnutia vo formáte HH: MM;...
RIEŠENIE PROBLÉMOV - V prípade, že medzi napájacie zásuvkou a adaptérom dôjde k strate kontaktu, je fotorámik schopný udržať napájanie po dobu asi 1 minúty pomocou svojho vnútorného záložného systému. Po 1 minúte bez napájania z adaptéra sa prístroj kompletne vypne a dôjde k strate synchronizácie rádiovej frekvencie diaľkového senzora a hodín riadených rádiom.
LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ Batérie nahradzujte iba rovnakým alebo ekvivalentným typom doporučeným výrobcom. Staré a chybné batérie likvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu v súlade s príslušnou legis- latívou. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Pamäť: podpora flashovej pamäte USB (do 32 GB) a kariet SD a MMC (do 32 GB) Foto formát: podpora formátu JPEG...
Page 22
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
že výrobok ďalej popísaný: Radiovo riadená meteorologická stanica s bezdrôtovým prenosom dát, fotoráčekom a adapté- rom, typ Hyundai WSC 2032, účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a kraji- nách EU,použitá frekvencia: 869,78 MHz, čo odpovedá pásmu 869,7 – 870 MHz, je v zhode s ustanoveniami NV č.
Page 24
Dziękujemy za zakup nowej generacji stacji meteorologicznej z albumem fotograficznym i zupeł- nie płaskim wyświetlaczem TFT 7 „(18 cm). To urządzenie jest zaprojektowane z wykorzystani- em najnowszych technologii i komponentów i zapewnia dokładną i wiarygodną prognozę pogo- dy, pomiar wewnętrznej i zewnętrznej temperatury i wilgotności, a także radio i zegar sterowany radiowo i album fotograficzny.
Page 25
Pierwsze ustawienie 1) Z pilota zdalnego sterowania wyjmij pasek izolacyjny. 2) Podłącz adapter do fotoramki. Będzie przez 4 minuty wyszukiwać czujnika zdalnego stero- wania. 3) W czasie tych 4 minut otwórz komorę baterii i włóż 2 szt. baterii AAA. 4) Po przyjęciu częstotliwości radiowej przez czujnik zdalnego sensora pojawi się oznajmienie „Włączyć...
Page 26
Zdalny sensor również można ustawić w następujący sposób 1) Jeśli chcesz włączyć wyszukiwanie radiowej częstotliwości dla zdalnego czujnika na foto- ramce, przejdź do ustawień wyświetlacza. Użyj przycisku [W DóŁ] oznacz „Odbiór bezpr- zewodowego czujnika. Przyciskami [W LEWO] lub [W PRAWO], wybierz „Wyszukaj teraz“. Potwierdź...
Page 27
Urządzenie przewiduje pogodę na następne 12 do 24 godzin na podstawie zmian ciśnienia atmosferycznego. Zasięg wynosi około 30 - 50 km. Prognoza pogody jest oparta na zmianach ciśnienia atmosferycznego i posiada dokładność 70 - 75%. Pogody nie można przewidzieć ze 100% dokładnością, nie możemy być...
Page 28
TRYB POGODY 1) Prognoza pogody – słonecznie, częściowe zachmurzenie, pochmurno, deszczowo i burza. 2) Wskaźnik kolumnowy ciśnienia – wskazuje poziom ciśnienia i tendencję ciśnienia z ostat- nich 6 godzin 3) Ciśnienie barometryczne – wartość ciśnienia absolutnego (ustawienie jednostek ciśnienia zobacz tryb USTAWIENIA) 4) Tendencje ciśnienia - rosnąca, spadająca lub stała 5) Pokojowy punkt rosy w stopniach C lub F (ustawienie jednostek temperatury zobacz tryb USTAWIENIA)
Page 29
TRYB PROGNOZY I FOTOGRAFII 1) Czas sterowany radiowo – wyświetla się w 24 godzinowym lub 12 godzinowym formacie (ustawienie więcej „Format czasu“ w trybie USTAWIENIA) 2) Ikona alarmu – pojawi się, jeżeli jest aktywowany alarm 3) Prognoza pogody – słonecznie, częściowe zachmurzenie, zachmurzenie, deszczowo i bur- 4) Temperatura pokojowa w stopniach C lub F (z tendencją...
Page 30
Tryb powtarzania fotografii: W trybie prezentacji fotografii, wybierz z losowym powtórzeniem, ręcznym powtarzaniem lub powtarzaniem wszystkiego Tryb wyświetlania: Wybierz tryb wyświetlenia fotografii (kino, rozciągnąć, okroić) Timer włą./wył. 1 - Wł.: Ustawienie czasu pierwszego automatycznego włączenia w formacie HH:MM; aktywować lub dezaktywować Timer włą./wył.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - W przypadku, gdy między gniazdkiem zasilającym i adapterem dojdzie do straty kontaktu, fotoramka jest w stanie utrzymać zasilanie przez ok. 1 minutę używając swój wewnętrzny system. Po upływie 1 minuty bez zasilania z adaptera, urządzenia całkowicie wyłączy się i dojdzie do straty synchronizacji częstotliwości radiowej zdalnie sterowanego czujnika i zegara sterowanego radiowo.
LIKWIDACJA BATERII Baterie wymieniaj tylko za ten sam typ lub ich odpowiednik, który jest zalecany przez producen- ta. Baterie proszę wyrzucać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Pamięć: obsługuje pamięć flash USB (do 32 GB) i kart SD i MMC (do 32 GB) Foto format: obsługuje format JPEG...
Page 33
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
Page 34
Thank you for purchasing the new generation of 7” TFT weather station & photo album. Desi- gned and engineered with the state-of-art technology and components, this instrument will pro- vide accurate and reliable measurement of weather forecast, indoor/outdoor temperature/humi- dity & radio-controlled clock as well as a digital photo album. Read this manual carefully to fully explore the features and functions of the new product.
Page 35
Quick Start Guide for Initial Setup 1) Pull out the insulation sheet from the IR remote control 2) Connect the adapter to the photo frame and it will start searching for remote sensor for 4 minutes. 3) Within this 4 minutes, open the battery door of the remote sensor and install 2 pieces of AAA batteries 4) After RF remote sensor reception, the message “Start radio-controlled clock reception now?”...
Page 36
You may also follow below procedure to set up the remote sensor 1) To enforce RF searching for the remote sensor on the photo frame, go to the SETUP display mode. Press [Down] button until “Wireless Sensor Reception” is highlighted. Press [Left] or [Right] to select “Search Now”.
The unit predicts weather condition of the next 12 – 24 hours based on the change of atmos- pheric pressure. The coverage area is around 30 – 50 km. The weather forecast is based on atmospheric pressure change and is about 70-75% correct. As weather conditions cannot be 100% correctly forecasted, we cannot be responsible for any loss caused by an incorrect forecast.
WEATHER & PHOTO MODE 1) Radio-controlled time – displays in 24 or 12 hour format (refer “Time format” in SETUP mode for setting) 2) Alarm icon – appears when alarm is enabled 3) Weather forecast – includes sunny, partly cloudy, cloudy, rainy & stormy 4) Indoor temperature in degree C or F (with trend –...
SETUP MODE Press [UP]/[DOWN] to move to your setting item. Press [LEFT]/[RIGHT] to select the setting and press [ENTER] to confirm the setting. Language: Select between English, Dutch & French Slideshow Time: Select between 3s, 5s, 15s, 1 min, 15 min & 1 hour for photo slideshow mode Transition Effect: Select the transition effect of the photo slideshow mode...
TROUBLE SHOOTING - In case there is a lose contact between the power socket & adapter, the photo frame can sus- tain the power for around 1 minute with its internal backup system. After the 1 minute without power supplied from the adapter, the unit will shut off completely and the synchronization of RF remote sensor &...
BATTERY DISPOSAL Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Please disposal of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in accordance with the relevant legislation. SPECIFICATIONS Memory: Supports USB flash drive (up to 32GB), SD & MMC cards (up to 32GB) Photo format: Supports Jpeg format...
Radio controlled weather station with wireless data transmission, Photoframe and adapter type Hyundai WSC 2032, Purpose of use: signal transmission from the transmitting device to the receiving device in the Czech Republic and in the EU member states, used frequency: 869.78 MHz, which corresponds to the band 869.7 to 870 MHz,...
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území...
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 48
Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu WSC 2032 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Page 49
Prštné – Kútiky 637, PSČ 760 01, IČ: 49973053 (dále jen HP TRONIC), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží u prodejce. HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců končí bez dalšího uplynutím lhůty, tedy posledním dnem 40. měsíce následujícího po uzavření...
Page 50
DALŠÍ PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ - Další náležitosti spojené s uplatněním reklamace výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců se řídí Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců, které jsou k dispozici na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz v sekci záruka. - Aktivací služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců zákazník souhlasí s Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců.
Page 51
Službu HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov poskytuje spoločnosť ELEKTROSPED, a. s. sídlem Bratislava, Teslova 12,IČ: 35765038 (ďalej len ELEKTROSPED), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí...
Page 52
údaje budú využité spoločnosťou ELEKTROSPED pri uplatnení služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov a pre účely marketingu (zasielanie obchodních ponúk). Súhlas je možné vypovedať písomnou formou, preukázateľne doručenou do sídla spoločnosti ELEKTROSPED. - HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov sa neuplatní, ak je kupujúcim právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca.
Need help?
Do you have a question about the WSC 2032 and is the answer not in the manual?
Questions and answers