Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
WSC 2180
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA
STACJA POGODOWA / WEATHER STATION
IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai WSC 2180

  • Page 1 WSC 2180 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS...
  • Page 2 1. VLASTNOSTI 1.1 Předpověď počasí - Animace pro slunečno, polojasno, oblačno, zataženo s deštěm a sněžení 1.2 Čas - Čas řízený rádiem s možností manuálního nastavení času - Nastavení dvojího času - Režim 12/24 hod. volitelný uživatelem - Funkce dvojího denního budíku s přispáním - Věčný...
  • Page 3 2. VZHLED HLAVNÍ JEDNOTKY 2.1 Část A – LCD A6: Pruh indikátoru komfortu A1: Kanál venkovní teploty A7: Čas ovládaný rádiovým signálem A2: Tendence venkovní teploty A8: Tendence tlaku vzduchu A3: Venkovní teplota A9: Předpověď počasí A4: Vnitřní teplota A10: Datum A5: Vnitřní...
  • Page 4 3. VENKOVNÍ TEPLOTNÍ SENZOR D1: LED kontrolka přenosu D5: Přepínač volby kanálů D2: Prostor pro baterie D6: Zástrčka a konektor teplotní sondy D3: Otvor pro upevnění na stěnu D7: Stojan D4: Tlačítko „RESET“ (Resetování) 4. ZAČÍNÁME: 4.1 Hlavní jednotka: • Vysunutím otevřete kryt prostoru pro baterie hlavní jednotky [C2] •...
  • Page 5 6. FUNKCE PŘEDPOVĚDI POČASÍ 6.1 Provoz • Po vložení baterií nebo podržení tlačítka „WEATHER“ (Počasí) (B8) po dobu 3 vteřin začne na LCD displeji blikat ikona počasí (A9). Aktuální počasí zadejte stisknutím tlačítka „▲“ (B3) nebo „▼“ (B5). Stisknutím tlačítka „WEATHER“ (B8) nastavení potvrďte. Pokud správně ne- vložíte aktuální...
  • Page 6 6.3 Ukazatel tendence barometrického tlaku (A8) Ukazatel tendence zobrazený na LCD displeji (A8) ukazuje tendenci barometrického tlaku. Znamená, že tendence Znamená, že tendence Znamená, že tendence barometrického tlaku barometrického tlaku barometrického tlaku je stálá je stoupající je klesající 7. TEPLOMĚR 7.1 Přenos na rádiové...
  • Page 7 (2) Tendence venkovní teploty • Ukazatel tendence (A2) zobrazený na LCD displeji ukazuje tendenci venkovní teploty. Znamená, že venkovní Znamená, že venkovní Znamená, že venkovní teplota je stálá teplota stoupá teplota klesá (3) Celsius/Fahrenheit • Tlačítkem „°C/°F“ (B5) zvolte vnitřní/venkovní teplotu v režimu stupňů Celsia nebo Fahrenheita.
  • Page 8 • Hodiny automaticky vyhledají časový signál každý den ve 3.00, aby byl stále k dispozici přesný čas. Pokud se příjem nezdaří, vyhledávání se zastaví („ “ na LCD displeji zmizí) a zopakuje se znovu ve 4.00, v 5.00 a 6.00. •...
  • Page 9 8.3 Režim zobrazení 12/24 hodin: Pomocí tlačítka „12/24“ (B3) můžete přepínat mezi 12ti hodinovým a 24 hodinovým režimem. 8.4 Funkce dvojího denního budíku: • Tlačítkem „MODE“ (Režim) (B4) můžete volit následující zobrazení: Čas  Den v týdnu  Čas budíku (na LCD displeji se zobrazí „AL“) •...
  • Page 10: Bezpečnostní Opatření

    12. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Pokud přístroj nepracuje správně, stiskněte pomocí špendlíku tlačítko Reset (B7). • Pokud během 15 vteřin neprovedete žádné nastavení, všechnu režimy nastavení se automaticky ukončí. • Pokud vyjmete baterie, informace uložené v hodinách se ztratí. • Neumísťujte hodiny blízko zdrojů rušení a kovových rámů, např. počítačů nebo televizorů. •...
  • Page 11 úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 11...
  • Page 12: Es Prohlášení O Shodě

    že výrobek dále popsaný: Meteorologická stanice s bezdrátovým přenosem typ: Hyundai WSC 2180 účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence: 433,92 MHz, výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění...
  • Page 13 1. VLASTNOSTI 1.1 Predpoveď počasia - Animácia pre slnečno, polojasno, oblačno, zamračené s dažďom a snežením 1.2 Čas - Čas riadený rádiom s možnosťou manuálneho nastavenia času - Nastavenie dvojitého času - Režim 12/24 hod. voliteľný užívateľom - Funkcia dvojitého denného budíku s prispaním - Vecný...
  • Page 14 2. VZHĽAD HLAVNEJ JEDNOTKY 2.1 Časť A – LCD A6: Pruh indikátora komfortu A1: Kanál vonkajšej teploty A7: Čas ovládaný rádiovým signálom A2: Tendencia vonkajšej teploty A8: Tendencia tlaku vzduchu A3: Vonkajšia teplota A9: Predpoveď počasia A4: Vnútorná teplota A10: Dátum A5: Vnútorná...
  • Page 15 3. VONKAJŠÍ TEPLOTNÝ SENZOR D1: LED kontrolka prenosu D5: Prepínač voľby kanálov D2: Priestor pre batérie D6: Zástrčka a konektor teplotnej sondy D3: Otvor pre upevnenie na stenu D7: Stojan D4: Tlačidlo „RESET“ (Resetovanie) 4. ZAČÍNAME: 4.1 Hlavná jednotka: • Vysunutím otvorte kryt priestoru pre batérie hlavnej jednotky [C2] •...
  • Page 16 6. FUNKCIE PREDPOVEDE POČASIA 6.1 Prevádzka • Po vložení batérií alebo podržaní tlačidla „WEATHER“ (Počasie) (B8) po dobu 3 sekúnd začne na LCD displeji blikať ikona počasia (A9). Aktuálne počasie zadajte stlačením tlačidla „▲“ (B3) alebo „▼“ (B5). Stisnutím tlačidla „WEATHER” (B2) nastavenie potvrďte. Ak správne nevložíte aktuálne počasie, potom Predpoveď...
  • Page 17 6.3 Ukazovateľ tendencie barometrického tlaku (A8) Ukazovateľ tendencie zobrazený na LCD displeji (A8) ukazuje tendenciu barometrického tlaku. Znamená, že tendencia Znamená, že tendencia Znamená, že tendencia barometrického tlaku barometrického tlaku barometrického tlaku je stála je stúpajúca je klesajúca 7. TEPLOMER 7.1 Prenos na rádiovú...
  • Page 18 (2) Tendencia vonkajšej teploty • Ukazovateľ tendencie (A2) zobrazený na LCD displeji ukazuje tendenciu vonkajšej teploty. Znamená, že vonkajšia Znamená, že vonkajšia Znamená, že vonkajšia teplota je stála teplota stúpa teplota klesá (3) Celzius/Fahrenheit • Tlačidlom „°C/°F“ (B5) zvoľte vnútornú/vonkajšiu teplotu v režime stupňov Celzia alebo Fahrenheita.
  • Page 19 • Hodiny automaticky vyhľadajú časový signál každý deň v 3.00, aby bol stále k dispozícii presný čas. Pokiaľ sa príjem nezdarí, vyhľadávanie sa zastaví („ “ na LCD displeji zmizne) a zopakuje sa znovu v 4.00, v 5.00 a 6.00. •...
  • Page 20 8.3 Režim zobrazenia 12/24 hodín: Pomocou tlačidla „12/24“ (B3) môžete prepínať medzi 12ti hodinovým a 24 hodinovým režimom. 8.4 Funkcia dvojitého denného budíka: • Tlačidlom „MODE“ (Režim) (B4) môžete voliť nasledujúce zobrazenie: Čas  Deň v týždni  Čas budíka (na LCD displeji sa zobrazí „AL“) •...
  • Page 21: Bezpečnostné Opatrenie

    12. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE • Pokiaľ prístroj nepracuje správne, stisnete pomocou špendlíka tlačidlo Reset (B7). • Pokiaľ v priebehu 15 sekúnd nepovediete žiadne nastavenie, všetky režimy nastavenia sa automaticky ukončia. • Pokiaľ vyberiete batérie, informácie uložené v hodinách sa stratia. • Neumiestňujte hodiny blízko zdrojov rušenia a kovových rámov, napr.
  • Page 22 Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 22...
  • Page 23 ETA a. s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4 – Braník, IČ: 275 44 001, prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný: Meteorologická stanica s bezdrôtovým prenosom typ: Hyundai WSC 2180, účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a kraji- nách EU,použitá frekvencia: 433,92 MHz, je v zhode s ustanoveniami NV č.
  • Page 24 1. WŁAŚCIWOŚCI 1.1 Prognozowanie pogody - Animacje pokazujące pogodę słoneczną, małe i duże zachmurzenie, deszcz oraz śnieg 1.2 Czas - Czas sterowany radiowo, z opcją ręcznego ustawiania - Możliwość ustawienia podwójnego czasu (dual time) - Wyświetlanie czasu 12/24 godzinne - Alarm z drzemką - Kalendarz wieczny do roku 2099 - Wybór nazw dni tygodnia w 8 językach 1.3 Wilgotność...
  • Page 25: Schemat Urządzenia

    2. SCHEMAT URZĄDZENIA 2.1 Część A – wyświetlacz LCD A6: Wskaźnik komfortu A1: Temperatura zewnętrzna (kanał) A7: Zegar sterowany radiowo A2: Trend temperatury zewnętrznej A8: Trend zmian ciśnienia A3: Temperatura zewnętrzna A9: Prognoza pogody A4: Temperatura w pomieszczeniu A10: Data A5: Wilgotność...
  • Page 26: Przygotowanie Do Użytkowania

    3. ZEWNĘTRZNY CZUJNIK TEMPERATURY D1: Wskaźnik transmisji LED D5: Przełącznik wyboru kanału D2: Komora baterii D6: Gniazdo sondy temperatury D3: Otwór montażowy (do montażu ściennego) D7: Stojak D4: Przycisk “RESET” 4. PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA: 4.1 Stacja pogodowa: • Otworzyć komorę baterii przesuwając pokrywę [C2] •...
  • Page 27 6. FUNKCJA PROGNOZY POGODY 6.1 Działanie • Po włożeniu baterii lub przytrzymaniu przez 3 sekundy przycisku WEATHER (B8) na wyświetlaczu LCD zacznie migać ikona pogody (A9). Wprowadzić aktualne warunki pogodowe naciskając przyciski ▲ (B3) lub ▼ (B5). Ponownie nacisnąć przycisk WEATHER (B8) by zatwierdzić...
  • Page 28 6.3 Wskaźnik trendu zmian ciśnienia (A8) Wyświetlany na ekranie wskaźnik (A8) pokazuje trendy zmian ciśnienia atmosferycznego. Pokazuje, że ciśnienie Pokazuje, że ciśnienie Pokazuje, że ciśnienie nie zmienia się wzrasta spada 7. TERMOMETR 7.1 Procedura przesyłania drogą radiową (RF): • Główna stacja pogodowa rozpoczyna automatyczne przyjmowanie sygnału radiowego z zewnętrznych czujników, po ustawieniu warunków pogodowych.
  • Page 29 (2) Wskaźnik trendu zmian temperatury zewnętrznej • Wyświetlany na ekranie wskaźnik (A2) pokazuje trendy zmian temperatury zewnętrznej. Pokazuje, że temperatura Pokazuje, że temperatura Pokazuje, że temperatura zewnętrzna nie zmienia się zewnętrzna rośnie zewnętrzna maleje (3) Celsjusz/Fahrenheit • Nacisnąć przycisk °C/°F (B5) by wybrać skalę temperatury wewnętrznej/zewnętrznej. •...
  • Page 30 • W celu zachowania dokładności, zegar automatycznie pobiera sygnał radiowy codziennie o 3.00. W przypadku gdy pobieranie sygnału nie uda się (ikona znika z wyświetlacza) próby pobrania są powtarzanie o 4.00, 5.00, i 6.00. • Wyszukiwanie sygnału czasu radiowego można ustawić także ręcznie, po naciśnięciu przycisku (B5) i przytrzymaniu przez 3 sekundy.
  • Page 31 8.3 Tryb wyświetlania 12/24 godzinny: Nacisnąć przycisk 12/24 (B3) by wybrać 12 lub 24 godzinny tryb wyświetlania. 8.4 Funkcja alarmu/drzemki • Naciskać przycisk MODE (B4) by wybrać: Czas (Time)  Dzień tygodnia (Weekday)  Czas alarmu (Alarm Time – na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 32 12. OSTRZEŻENIA • Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy je zresetować, naciskając przycisk RESET (B7) przy użyciu spinacza lub innego podobnego przedmiotu. • Urządzenie opuszcza wszystkie tryby ustawień po bezczynności trwającej 15 sekund. • Przy wyjmowaniu lub wymianie baterii urządzenie kasuje pamięć ustawień czasu. •...
  • Page 33 Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 33...
  • Page 34 1. FEATURES 1.1 Weather Forecast - Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Snow animation 1.2 Time - Radio controlled time with Manual Time setting option - Dual Time setting - 12/24 hour user selectable - Daily Snooze Alarm function - Perpetual Calendar Up to Year 2099 - Day of week in 8 languages user selectable 1.3 Humidity - Measurable range: 20 ~ 99 %...
  • Page 35: Main Unit Appearance

    2. MAIN UNIT APPEARANCE 2.1 Part A – LCD A6: Comfort Indicator Bar A1: Outdoor Temperature Channel A7: Radio Controlled Time A2: Outdoor Temperature Trend A8: Air Pressure Trend A3: Outdoor Temperature A9: Weather Forecast A4: Indoor Temperature A10: Date A5: Indoor Humidity A11: Moon Phase 2.2 Part B –...
  • Page 36: Outdoor Thermo Sensor

    3. OUTDOOR THERMO SENSOR D1: Transmission Indication LED D5: Channel Select Switch D2: Battery Compartment D6: Temperature Probe Plug & Jack D3: Wall Mount Hole D7: Stand D4: “RESET” button 4.GETTING STARTED: 4.1 Main Unit: • Slide open main unit battery compartment cover [C2] •...
  • Page 37: Weather Forecast Function

    6. WEATHER FORECAST FUNCTION 6.1 Operation • After Batteries inserted, OR holding “WEATHER” button (B8) for 3 seconds, weather icon flash (A9) on the LCD. Enter the current weather pressing “▲” (B3) or “▼” (B5) button. Press “WEATHER” (B2) button to confirm the setting. The weather forecast may not be accurate if the current weather entered is not correct.
  • Page 38 6.3 Barometric Trend Pointer (A8) The trend pointer displayed on the LCD (A8) indicates the trend of the Barometric pressure. Indicating the barometric pre- Indicating the barometric pre- Indicating the barometric pre- ssure trend is steady ssure trend is rising ssure trend is falling 7.
  • Page 39: Time And Alarm Setting

    (2) Outdoor Temperature Trend • The trend pointer (A2) displayed on the LCD indicates the trend of the outdoor temperature. Indicating the outdoor temp. Indicating the outdoor temp. Indicating the outdoor temp. is steady is rising is falling (3)Celsius / Fahrenheit •...
  • Page 40 • The clock automatically scans the time signal at 3.00 a.m. every day to maintain accurate tim- ing. If reception fail, scanning stops (“ ” on LCD disappear) and repeats again at 4.00 a.m. 5.00 a.m. and 6.00 a.m. • The clock can be set to scan the time signal manually by holding “ ”...
  • Page 41: Moon Phase Display

    8.3 12/24 Hour Display mode: Press “(12/24)” button (B3) to select 12 or 24 hours mode. 8.4 Daily Snooze Alarm Function: • Press “MODE” button (B4) to select to view: Time  Weekday  Alarm Time (“AL” Shown on the LCD) •...
  • Page 42: Specifications

    12. PRECAUTIONS • Use a pin to press the reset button (B7) if the Unit does not work properly. • All Setting Modes will automatically exit in 15 seconds without any adjustment. • The clock loses its time information when the battery is removed. •...
  • Page 43 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 44 Weather station with wireless data transmission: Hyundai WSC 2180, Purpose of use: signal transmission from the transmitting device to the receiving device in the Czech Republic and in the EU member states, used frequency: 433,92 MHz band is in conformance with the provisions of the GD No.
  • Page 45 1. FUNKCIÓK 1.1 Időjárás előrejelzés - Napos, Enyhén felhős, Felhős, Esős és Havazás animáció 1.2 Idő - Rádió vezérlésű és manuális idő beállítás - Kettős időbeállítás - 12/24 órás kijelzés - Napi ébresztés (Szundi funkcióval) - Öröknaptár 2099-ig - 8 nyelvű „hét napja” kijelzés 1.3 Páratartalom - Mérési tartomány: 20 ~ 99 % - Maximum és minimum érték eltárolása...
  • Page 46 2. FŐ EGYSÉG RÉSZEI 2.1 A részleg: LCD kijelző A6: Komfort mutató sáv A1: Kültéri hőmérséklet csatorna A7: rádióval vezérelt idő A2: Kültéri hőmérséklet alakulása A8: Légnyomás alakulása A3: Kültéri hőmérséklet A9: Időjárás előrejelzés A4: Beltéri hőmérséklet A10: Dátum A5: Beltéri páratartalom A11: Hold fázis 2.2 B részleg: Gombok B5: „▼/...
  • Page 47: Első Lépések

    3. KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐ EGYSÉG D1: Átviteli LED kijelzése D5: Csatorna választó kapcsolója D2: Elemtartó rekesz D6: Hőmérséklet érzékelő Plug & Jack D3: Fali tartó lyuk D7: Állvány D4: !RESET” gomb 4. ELSŐ LÉPÉSEK 4.1 Fő egység • Csúsztassa le az elemtartó fedelét (C2) •...
  • Page 48: Időjárás Előrejelzés

    6. IDŐJÁRÁS ELŐREJELZÉS 6.1 Működés • Az elemek behelyezését vagy az időjárás gomb (B8) 3 másodperces lenyomását követően az időjárás ikon villogni kezd (A9). Válassza ki az aktuális időjárást a ▲ (B3) vagy a ▼ (B5) gomb segítségével. • Nyomja meg az időjárás gombot (B2) a beállítás rögzítéséhez. Az előrejelzés nem lesz pontos, ha nem a megfelelő...
  • Page 49 6.3 Légnyomás trend mutató A kijelzőn látható jelzés a légnyomási értékek változásának irányát mutatja. A légnyomási trend emelkedik A légnyomási trend stagnál A légnyomási trend csökken 7. HŐMÉRŐ 7.1 Rádiófrekvenciás átvitel • a fő egység automatikusan elkezdi a jelek feldolgozását a külső érzékelőtől az időjárás beállítását követően •...
  • Page 50 (2) Külső hőmérséklet trend • A kijelzőn a trend ikon (A2) a külső hőmérséklet változásait mutatja. A hőmérséklet trend A hőmérséklet trend A hőmérséklet trend stagnál emelkedik csökken (3) Celsius / Fahrenheit • Nyomja meg a – (°C/°F) gombot (B5) a belső és külső hőmérsékleti értékek megjelenítési módja közötti váltáshoz (Celsius/Fahrenheit) •...
  • Page 51 • Az óra a pontos működés érdekében minden nap 03.00-kor automatikusan megkeresi a jelet. Ha sikertelen a keresés, akkor leáll, a jel eltűnik a kijelzőről és a keresést megismétli 04.00-kor, 05.00-kor és 06.00-kor. • A (B5) gomb 3mp-ig történő nyomva tartásával kézzel is elindíthatja a keresést. A keresés kb.
  • Page 52 8.3 12/24 időkijelzés mód Nyomja meg a + (12/24) gombot (B3) a módok közötti váltáshoz 8.4 Ébresztés beállítása (Szundi funkcióval) • A Mode gomb (B4) segítségével állítsa be a következőt: Time  Weekday  Alarm Time (AL felirat látszik a kijelzőn) •...
  • Page 53 12. UTASÍTÁSOK • Használjon egy tűt a Reset gomb (B7) megnyomásához, ha a készülék nem működik megfelelően • Ha nem ad meg értéket a beállításoknál 15 másodpercen belül, akkor a készülék automatikusan kilépteti a beállításokból • Az óra elveszíti az idő információkat az elemek kivételekor •...
  • Page 54 Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 54...
  • Page 55: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 56: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 57: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 58 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl WSC 2180 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 59 Prštné – Kútiky 637, PSČ 760 01, IČ: 49973053 (dále jen HP TRONIC), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží u prodejce. HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců končí bez dalšího uplynutím lhůty, tedy posledním dnem 40. měsíce následujícího po uzavření...
  • Page 60 DALŠÍ PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ - Další náležitosti spojené s uplatněním reklamace výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců se řídí Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců, které jsou k dispozici na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz v sekci záruka. - Aktivací služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců zákazník souhlasí s Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců.
  • Page 61 Službu HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov poskytuje spoločnosť ELEKTROSPED, a. s. sídlem Bratislava, Teslova 12,IČ: 35765038 (ďalej len ELEKTROSPED), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí...
  • Page 62 údaje budú využité spoločnosťou ELEKTROSPED pri uplatnení služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov a pre účely marketingu (zasielanie obchodních ponúk). Súhlas je možné vypovedať písomnou formou, preukázateľne doručenou do sídla spoločnosti ELEKTROSPED. - HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov sa neuplatní, ak je kupujúcim právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca.
  • Page 63 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 64 Licensed by Hyundai Corporation, Korea...

Table of Contents