Koncar HC1A 60 386E.IM User Manual

Electronic no frost combi refrigerator freezer - fridge
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UPUTE ZA UPORABU I POSTAVLJANJE
HR
USER MANUAL
EN
HLADNJAK
ELECTRONIC NO FROST
COMBI REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
HC1A 60 386E.IM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HC1A 60 386E.IM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Koncar HC1A 60 386E.IM

  • Page 1 UPUTE ZA UPORABU I POSTAVLJANJE USER MANUAL HLADNJAK ELECTRONIC NO FROST COMBI REFRIGERATOR Freezer - Fridge HC1A 60 386E.IM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sadržaj PRIJE UPORABE APARATA ......... 5 Općenita upozorenja ............... 5 Sigurnosna upozorenja ............8 Postavljanje i rukovanje hladnjakom ........9 Prije uporabe hladnjaka ............10 Podaci o "No-Frost" tehnologiji ..........10 DIJELOVI I ODJELJCI APARATA ......... 11 FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA ......15 Upravljački elementi i zaslon ..........
  • Page 4 POSTAVLJANJE HRANE U APARAT ......27 Odjeljci hladnjaka ..............27 Odjeljci zamrzivača ..............27 PRIJEVOZ I PROMJENA MJESTA POSTAVLJANJA ... 29 Promjena smjera otvaranja vrata ........... 29 PRIJE POZIVA SERVISU ..........30 SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE ........ 34...
  • Page 5: Prije Uporabe Aparata

    PRIJE UPORABE APARATA Općenita upozorenja POZOR: Po primitku aparata, raspakirajte ga, a ambalažni materijal (plastičnu foliju, stiropor, drvo…) uklonite izvan domašaja djece kako se djeca ne bi ozljedila (progutala manje komade ili se ugušila plastičnom folijom). POZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, otvorene, tj.
  • Page 6 PRIJE UPORABE APARATA • Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u slijedećim situacijama : - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima, - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja, - u pansionima, - za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha.
  • Page 7 PRIJE UPORABE APARATA Stari i pokvareni hladnjaci Ako Vaš stari hladnjak ima bravu, slomite ili • uklonite bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće. • Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om.
  • Page 8: Sigurnosna Upozorenja

    PRIJE UPORABE APARATA Sigurnosna upozorenja • Ne koristite višestruke utičnice ili produžni kabel. • Ne uključujte u oštećene, istrošene ili stare utikače. • Ne povlačite, presavijate i ne oštećujte kabel. • Uređaj je namijenjen upotrebi od stane odraslih osoba, ne dozvolite djeci igranje s uređajem i ne dozvolite im da se vješaju za vrata.
  • Page 9: Postavljanje I Rukovanje Hladnjakom

    PRIJE UPORABE APARATA Instalacija i rukovanje hladnjakom Prije početka uporabe hladnjaka, vodite računa o sljedećem: • Radni napon hladnjaka je 220-240 V i 50Hz. • Električni kabel hladnjaka ima uzemljenje. Ovaj utikač treba se koristiti s uzemljenom utičnicom koja ima osigurač od minimalno 16 ampera.
  • Page 10: Prije Uporabe Hladnjaka

    PRIJE UPORABE APARATA Prije uporabe hladnjaka • Ako se hladnjak koristi po privi put ili nakon prijevoza, neka hladnjak stoji uspravno 3 sata prije uključivanja kako bi se osigurao ispravan rad . U suprotnom, možete oštetiti kompresor. • Hladnjak može imati čudan miris prije uključivanja; miris će nestati kad se uređaj počne hladiti.
  • Page 11: Dijelovi I Odjeljci Aparata

    DIJELOVI I ODJELJCI APARATA Ova je slika nacrtana u informativne svrhe o dijelovima i priboru aparata. Dijelovi se mogu razlikovati u skladu s njegovim modelom.
  • Page 12 DIJELOVI I ODJELJCI APARATA A) Prostor hlađenja B) Prostor zamrzivača 1) Svjetlo prostora za hlađenje Staklena polica prostora hlađenje 3) Staklena polica iznad kutije za povrće 4) Kutija za povrće 5) Pokrov kutije na kliznim vodilicama 6) Kutija na kliznim vodilicama 7) Gornja ladica zamrzivača (ili poklopac spremnika)
  • Page 13 DIJELOVI I ODJELJCI APARATA Ova je slika nacrtana u informativne svrhe o dijelovima i priboru aparata. Dijelovi se mogu razlikovati u skladu s njegovim modelom.
  • Page 14 DIJELOVI I ODJELJCI APARATA A) Prostor hlađenja B) Prostor zamrzivača 1) Svjetlo prostora za hlađenje Staklena polica prostora hlađenje 3) Staklena polica iznad kutije za povrće 4) Kutija za povrće 5) Pokrov kutije na kliznim vodilicama 6) Kutija na kliznim vodilicama 7) Gornja ladica zamrzivača (ili poklopac spremnika) 8) Srednja ladica zamrzivača 9) Donja ladica zamrzivača...
  • Page 15: Funkcije I Mogućnosti Aparata

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA Zaslon i upravljački elementi Uporaba upravljačkih elemenata 1. Omogućuje promjene postavki zamrzivača i pokretanje super zamrzavanja ako se to želi. Zamrzivač se može postaviti na -16, -18, -20, -22, -24 °C, SF. 2. Omogućuje promjene postavki hladnjaka i pokretanje super hlađenja ako se to želi.
  • Page 16: Upravljanje Hladnjakom

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA Upravljanje aparatom Super zamrzavanje Kako podesiti? • Pritisnuti tipku za podešavanje zamrzivača dok se slova SF ne pojave na zaslonu. Oglasit će se zvučni signal koji potvrđuje funkciju. Na zaslonu dijela zamrzivača biti će prikazano "SF" Dodatno podešavanje unutar ovoga načina rada: •...
  • Page 17: Praznični Način Rada

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA Dodatno podešavanje unutar ovoga načina rada: • Zamrzivač se može podešavati, a ako se Eco način poništi, podešena vrijednost će biti izvršena. • Hladnjak se može podešavati, a ako se Eco način poništi, podešena vrijednost će biti izvršena. •...
  • Page 18: Hlađenje Pića

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA Hlađenje pića Kada koristiti ovaj način rada? Služi za hlađenje pića unutar podešenog vremena. Kako podesiti? • Pritisnuti tipku za podešavanje zamrzivača na 3 sekunde. • Slova "dc" pojaviti će se na zaslonu, a znakovi "05" će treperiti na donjem dijelu zaslona.
  • Page 19: Podešavanje Temperature Hlađenja

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA • Nakon što je aktivirana roditeljska zaštita, te ako se ne pritisne niti jedna tipka nakon 5 sekundi, svjetlo upravljačkih elemenata se gasi. Ako se pritisne bilo koja tipka tada se može vidjeti uključeni simbol roditeljske zaštite. Poništenje funkcije roditeljske zaštite također je moguće ali je opisano u dijelu koji govori o toj funkciji.
  • Page 20: Isključenje Osvjetljenja

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA • Postavljena vrijednost temperature prije prazničnog načina rada, super zamrzavanja, super hlađenja ili Eco načina rada, biti će zadržana nakon što je odabrani način rada završio ili se poništio. Aparat nastavlja sa radom na tako postavljenoj temperaturi. Isključenje osvjetljenja Kako podesiti? •...
  • Page 21: Upozorenje U Svezi Podešavanja Temperature

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA Upozorenja u svezi podešavanja temperature • Temperatura koju ste podesili neće biti promjenjena ili izbrisana u slučaju prekida električne energije. • Ne preporučuje se da radite s vašim hladnjakom u okolini hladnijoj od 10°C jer to je vezano uz njegovu učinkovitost. •...
  • Page 22: Pribor

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA Pribor Kutija za kockice leda • Kako bi izvadili kutiju za kockice leda, povucite gornju ladicu u zamrzivaču do kraja van te izvucite kutiju za kockice leda. • Napunite vodom do 3/4 volumena te kutiju za kockice leda vratite natrag u zamrzivač.
  • Page 23: Kutija Na Vodilicama

    FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA Kutija na kliznim vodilicama Ovaj odjeljak možete podesiti te uporabiti kao tri različita funkcionalna odjeljka. Zaklopac Napomena : Aparat je Vama dostavljen sa zaklopcem postavljenim u otvoreni položaj. Deklarirana potrošnja energije te volumen su u skladu s mogućnosti hlađenja ovoga aparata.
  • Page 24 FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI APARATA Slika-1 Slika-2 Slika-3 Vađenje kutije na kliznim vodilicama • Potpuno otvorite poklopac. (Slika-1) • Potpuno izvucite kutiju povlačenjem prema sebi. ( Slika • Podignite kutiju prema gore kako bi kotačići izašli iz vodilice, te potpuno izvucite kutiju van. (Slika-3) SLIKA I TEKSTUALNI OPIS PRIBORA MOŽE VARIRATI OVISNO O MODELU VAŠEG APARATA !
  • Page 25: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije početka čišćenja uvjerite se da ste izvukli • utikač iz utičnice. • Nemojte kod čišćenja hladnjaka ulijevati u njega vodu. • Vanjske i unutarnje dijelove svog aparata trebate obrisati mekom krpom ili spužvom, koristeći toplu i sapunicu. •...
  • Page 26: Zamjena Neispravnog Osvjetljenja

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Zamjena neispravnog osvjetljenja Ukoliko je potrebno promijeniti neispravno osvjetljenje (LED svjetlo), obratite se ovlaštenom servisu. LED svjetlo (LED svjetlo je izvedeno pomoću svjetlećih dioda, a ne pomoću klasičnih žarulja).
  • Page 27: Postavljanje Hrane U Aparat

    POSTAVLJANJE HRANE U APARAT Prostor za hlađenje • Da bi se spriječila pojava vlaženja i leda, hrana se treba smjestiti u hladnjak u zatvorenim čašama ili poklopljena. Led se hvata na najhladnijim dijelovima isparivača te se vremenom mora odleđivati. • Nikada ne stavljajte toplu hranu u hladnjak. Topla hrana i napici trebaju se ohladiti na sobnu temperaturu prije smještanja u hladnjak te adekvatno posložena kako se ne bi ometalo strujanje zraka u prostoru za hlađenje.
  • Page 28 POSTAVLJANJE HRANE U APARAT • Zamrznutu hranu treba prevoziti u odgovarajućim spremnicima kako bi se očuvala kvaliteta hrane, te je treba vratiti u zamrzivač u najkraćem mogućem vremenu. • Ako je na pakiranju zamrznute hrane vidljiva vlaga ili neuobičajena napuhnutost, vjerojatno je prije bilo čuvano na neodgovarajućoj temperaturi i sadržaj se pokvario.
  • Page 29: Prijevoz I Promjena Mjesta Postavljanja

    PRIJEVOZ I PROMJENA MJESTA POSTAVLJANJA • Originalna ambalaža i stiropor trebaju se pospremiti za ponovni transport (ako je poželjan). • U slučaju ponovnog transporta trebate uvezati svoj hladnjak debelim ambalažnim materijalom, trakama ili jakim špagama i potpuno se kod transporta držati pravila navedenih na ambalaži.
  • Page 30: Prije Poziva Servisu

    PRIJE POZIVA SERVISU Upozorenja za upravljanje: Ako temperature prostora za hlađenje i prostora zamrzivača nisu na prikladnim razinama ili ako postoji problem u aparatu, Vaš će Vas hladnjak upozoriti. Kodovi upozorenja pojavljuju se na displejima namještanja prostora zamrzivača i hlađenja. UPOZORENJE ZNAČENJE RAZLOG...
  • Page 31 PRIJE POZIVA SERVISU Ova mogućnost štiti Hladnjak se prebacuje kompresor od oštećenja na način čekanja kad uslijed niskog napona. Nizak napon LOPO napon napajanja Hladnjak će početi raditi padne ispod 170 volti. automatski kad se napon vrati na traženu razinu. Ako Vaš...
  • Page 32 PRIJE POZIVA SERVISU • Da li se nešto nalazi naslonjeno iza Vašeg aparata ? • Da li police ili posuđe na policama vibriraju ? Posložite police i/ili posuđe na drugačiji način (ako je to slučaj). • Da li predmeti postavljeni na Vaš aparat još uvijek vibriraju ? Normalna buka Zvuk pucketanja (pucketanja leda): •...
  • Page 33 PRIJE POZIVA SERVISU Ako su bridovi ormara hladnjaka u dodiru s brtvom vrata vrući: Posebno u ljetnim mjesecima (za vrućeg vremena), kad kompresor radi, može doći do zagrijavanja na površinama u dodiru s brtvom na hladnjaku i to je sasvim normalno. VAŽNE NAPOMENE: •...
  • Page 34: Savjeti Za Uštedu Energije

    SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE 1 – Uređaj postavite u hladnu, dobro prozračenu prostoriju, ne izlažite ga izravnom sučevom svjetlu ili blizini izvora topline (radijator, štednjak... itd). U protivnom koristite izolacijsku ploču. 2 – Ostavite toplu hranu i pića da se ohlade izvan uređaja. 3 –...
  • Page 36 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ........ 38 General warnings..............38 Safety warnings ............... 41 Installing and operating your fridge.......... 42 Before Using your Fridge ............43 Information on No-Frost technology ........43 PARTS APPLIANCE COMPARTMENTS ............44 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..48 Display and control panel ............
  • Page 37: General Warnings

    BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended...
  • Page 38 BEFORE USING THE APPLIANCE household and similar applications such as; - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications •...
  • Page 39 BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC.
  • Page 40: Safety Warnings

    BEFORE USING THE APPLIANCE Safety warnings • Do not use multiple receptacles or extension cord. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. • This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them to hang over the door.
  • Page 41: Installing And Operating Your Fridge

    BEFORE USING THE APPLIANCE Installing and operating your fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points: • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • Mains cord of your fridge has a grounded plug. This plug should be used with a grounded receptacle that has a 16 ampere fuse minimum.
  • Page 42: Before Using Your Fridge

    BEFORE USING THE APPLIANCE Before Using your Fridge • When it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor.
  • Page 43 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
  • Page 44 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Refrigerator light 2) Fridge glass shelves 3) Crisper cover 4) Crispers 5) Roller storage box cover 6) Roller storage box 7) Freezer upper basket 8) Freezer middle basket 9) Freezer bottom basket 10) Ice tray 11) Bottle shelf...
  • Page 45: Display And Control Panel

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Display and control panel DEMO Use of control panel 1. It enables the setting value of freezer to be modified and super freeze mode to be activated if desired. Freezer may be set to -16, -18, -20, -22, -24 °C, SF.
  • Page 46: Operating Your Fridge

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Operating your fridge Super freeze mode How would it be used? • Press freezer set button until SF letters will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set. • Freezer temperature segment will show "SF". During this mode: •...
  • Page 47 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES During this mode: • Freezer may be adjusted. When economy mode will be cancelled, the selected setting values will proceed. • Cooler may be adjusted. When economy mode will be cancelled, the selected setting values will proceed. •...
  • Page 48 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Drink cool mode When would it be used? This mode is used to cool the drinks within adjustable time. How would it be used? • Press freezer button for 3 seconds. • dc letters will be seen on freezer screen and the 05 blinks on cooler screen.
  • Page 49: Cooler Temperature Settings

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES • If you do not press any button for 5 seconds after activating child lock, the lights of the control panel will go off. Then, you can view the previous settings and that child lock symbol is active when you pres any button, and you can cancel child lock as is described in the instruction of that mode.
  • Page 50 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES • The temperature value selected before Holiday Mode, Super Freeze Mode, Super Cool Mode or Economy Mode is activated will remain the same when the mode is over or cancelled. The appliance continues to operate with this temperature value.
  • Page 51: The Various Function And Possibilities

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Warnings about Temperature Adjustments • Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. •...
  • Page 52: Odor Filter

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Accessoires Ice box • To remove ice box; pull the upper freezer box out as far as possible and then pull the ice box out. • Fill 3/4 full of water and place the ice box in freezer. Note: While placing the ice box in the freezer, place in a horizontal position.
  • Page 53: Roller Storage Box

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Roller storage box You can adjust and use this department as 3 different functional department. Clack Note: Your fridge is delivered to you with the shown clack in open position. Declared energy consumption and volume are according to the chiller option of the product.
  • Page 54 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Picture-1 Picture-2 Picture-3 Removing The chiller shelf; • Open the cover fully. (Picture-1) • Pull the chiller shelf out toward you. (Picture-2) • Pull the wheels of chiller shelf up from rail to remove. (Picture-3) Visual and text descriptions on the accessories section may vary according to the model of your appliance.
  • Page 55 CLEANING AND MAINTENANCE • Make sure to unplug the fridge before starting to clean • Do not wash your fridge by pouring water. • You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water. •...
  • Page 56 CLEANING AND MAINTENANCE Replacing The LED Lamp You should contact the nearest Authorized Service. LED Lamp...
  • Page 57: Refrigerator Compartment

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
  • Page 58: Freezer Compartment

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Freezer compartment • The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and making ice cubes. • To freeze fresh food, ensure that as much of the surface as possible of food to be frozen is in contact with the cooling surface.
  • Page 59 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period. Therefore, the frozen food should be added little amount of spices or the desired spice should be added after the food has been thawed.
  • Page 60 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Thawing Storage period at room Duration Fish and Meat Preparation temperature (months) -hours- Packed for freezing in Beef Steak 6-10 convenient portions Packed for freezing in Lamb Meat convenient portions Packed for freezing in Calf Roast 6-10 convenient portions Calf Cubes...
  • Page 61: Arranging Food In The Appliance

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Thawing Storage period at room Vegetables and Duration Preparation temperature Fruits (months) -hours- Remove the leaves, divide the core into parts and keep it It may be used Cauliflower 10 - 12 waiting in water containing a in frozen form little amount of lemon Green Beans,...
  • Page 62 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Storage Dairy Products and Preparation Duration Storage Conditions Pastries (months) Packaged In its own package 2 - 3 Homogenised Milk only (Homogenised) Milk They may be left in their original packages for Cheese (except short time storage. They In the form of slices 6 - 8 white cheese)
  • Page 63: Repositioning The Door

    SHIPMENT AND REPOSITIONING • Original package and foam may be kept for re- transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. • Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
  • Page 64 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the Freezer and Cooler Indicators. ERROR TYPE ERROR TYPE WHAT TO DO...
  • Page 65: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE When the power This not a failure. This supply gets lower prevents any damages "Low voltage LOPO than 170 V the on the compressor. This Warning" appliance gets to warning will off after the steady position.
  • Page 66 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE • Is there anything behind your fridge? • Are the shelves or dishes on the shelves vibrating? Re-place the shelves and/or dishes if this is the case. • Are the items placed on your fridge vibrating? Normal Noises;...
  • Page 67 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal. IMPORTANT NOTES: •...
  • Page 68 TIPS FOR SAVING ENERGY 1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3–...
  • Page 72 KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.o.o. Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska tel : ++ 385 1/2484 555 fax : ++ 385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr...

Table of Contents