Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............2 General warnings ......................2 Old and out-of-order fridges or freezer ................4 Safety warnings ........................4 Installing and Operating your Fridge ................5 Before Using your Fridge ..................5 Thermostat Setting ......................6 USAGE INFORMATION ..................
CHAPTER 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 4
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
ice cubes immediately after you have taken them out of the ice- making compartment. • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and the smell will fade away when your fridge starts to cool. CHAPTER 2. USAGE INFORMATION Thermostat Setting Larders (coolers) do not have a freezer compartment but can cool below 5°C. •...
CHAPTER 3. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Defrosting • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF CHAPTER 4. INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope.
Page 11
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise (bubbling sound) even when the compressor is not running. This is normal. If these sounds are different check that: • The appliance is level, • Nothing is touching the rear of the appliance, •...
Tips for saving energy 1–.Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3- Cover drinks or other liquids when placing them in the appliance Otherwise humidity increases in the appliance.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE CHAPTER 6. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 5) Levelling feet 1) Thermostat box 6) Bottle shelves 2) Refrigerator shelves 7) Butter &...
Fixing the appliance to the wall Note: This fixing part should be used for in the case of , the appliance is out off balance when then the inside of the appliance is fully empty but the door shelves are full with stuffs.
Page 15
Sadržaj OPSTA UPUTSTVA ..................15 Uputstvo za sigurnu upotrebu ..................17 Preporuke ......................... 17 Instaliranje I pustanje uredaja u rad ................18 Sta treba uciniti pre ukljucenja ..................18 RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUĆNOSTI ..........19 Ugađanje termostata ...................... 19 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................20 Odleđivanje ........................
1. DEO OPSTA UPUTSTVA UPOZORENJE: Držite bez opstrukcija otvore ventilacije koje se nalaze u okruženju uređaja ili u ugrađenu strukturu. UPOZORENJE: Ne koristiti mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje odleđivanja, osim preporučenih sa strane proizvođača. UPOZORENJE: Ne koristiti električne uređaje unutar odeljaka ovog uređaja, osim ako nisu od tipa preporučenog sa strane proizvođača.
Page 17
• Ukoliko šteker ne odgovara na utikač frižidera, mora biti zamenjen sa strane proizvođača, njegovog servisnog agenta ili slično kvalifikovane osobe kako bi se izbjegla opasnost. • Ovaj uređaj nije namenjen upotrebi sa strane osoba (uključujući i deca) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva i znanja, osim ukoliko nisu pod nadzorom ili dobili su instrukcije oko upotrebe uređaja, date sa strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
Uputstvo za sigurnu upotrebu • Ne upotrebljavati mehanicke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odledivanja. • Ne upotrebljavati elektricne uredaje u prostoru za smestanje hrane. • Stari zamrzivaci I frizideri sadrze izolacione gasove i sredstva za hladenje koji moraju biti propisno odlozeni.
• Ne dodirujte hladne povrsine mokrim rukama jer moze doci do povreda. • Nemojte jesti led koji je izvaden iz zamrzivaca. • Nemojte da koristite adapter za utika Instaliranje I pustanje uredaja u rad • Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz. •...
2. DEO RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUĆNOSTI Ugađanje termostata Termostat automatski podešava temperaturu u frižideru. Postavljanjem okretnog dugmeta termostata od položaja 1 do položaja 5, u frižideru se snizuje temperatura hlađenja. Važna napomena: Ne rotirati dugme manje od poziciju 1, jer to će ugasiti uređaj. •...
3. DEO ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Isključite uređaj iz električne mreže pre čišćenja. • Ne čistite uređaj mlazom vode. • Frižider bi se trebao periodički čistiti rastvorom sode-bikarbone i mlake vode. • Dodatke čistite odvojeno, sapunom i vodom. Ne perite ih u mašini za sudove. •...
Odleđivanje • Odleđivanje započinje automatski isključivanjem frižidera, voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu trebaju da se periodički čiste, da se odvod ne bi začepio i da se voda umesto da ističe van ne skuplja na dnu frižidera. •...
4. DEO TRANSPORT I PROMENA MESTA POSTAVLJANJA Transport i promena mesta postavljanja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uređaj treba biti učvršćen širokim trakama ili jakim užetom. Pravila ispisana na kartonskoj kutiji moraju se poštovati. •...
Ako ima vode na dnu frižidera; Proveriti; Da nije začepljena rupa za odvođenje odmrznute vode (upotrebite čep kako bi ste rupu očistili) Vaš frižider napravljen je na takav način da radi u rasponu temperature specificiranom prema klimatskim standardima koji su navedeni na informacijskoj nalepnici. Temperatura okoline u koju smeštate frižider trebala bi da bude u okvirima navedenim u donjoj rabli.
6. DEO DELOVI UREĐAJA Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno o modelu aparata. 1. Kutija s termostatom 2. Žičana polica 3. Poklopac osveživača (Sigurno staklo-Samo za neke modele) 4. Osveživač 5. Nogiza za podešavanje 7.
Pričvršćivanje Frižidera na zid Nopomena: Mogućnost pričvršćivanja uređaja koristite u slučajevima ak oje uređaj prazan, a vrata popunjena stvarima ili ak oje uređaj nestabilan. Molimo Vas da se prilikom pričvršćivanja uređaja na zid pridržavate dole navedenih uputstava. 1. U tablici je dan popis potrebnih delova i njihova primena: broj Naziv Primena...
Page 27
SADRŽAJ PRIJE UPORABE UREĐAJA ................27 Općenita upozorenja ....................... 27 Stari i istrošeni hladnjaci ....................29 Sigurnosneupute ......................29 Instalacija i uključivanje urenaja ..................30 Prije uključivanja ......................30 RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUČNOSTI ..........31 Podešavanje termostata ....................31 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................32 Odleđivanje ........................
1. DIO PRIJE UPORABE UREĐAJA Općenita upozorenja UPOZORENJE: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka. UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
Page 29
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u; - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja - u pansionima; - za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha •...
Stari i istrošeni hladnjaci • Ukoliko se ova jedinica zamjenjuje nekim starim hladnjakom sa bravom; uklonite bravu iz sigurnosnih razloga, da bi zaštitili djecu dok se igraj u od vlastitog zaključavanja. • Stariji hladnjaci sadrže već ishlapljeli plin i moraju se pravilno odložiti. Dobro provjerite da li ima eventualno napuknutih dijelova na jedinici i ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte Vašeg lokalnog dobavljača.
Instalacija i uključivanje urenaja • Uređaj se spaja na 220-240V ili 200-230V i 50 Hz. Molimo provjerite oznaku na uređaju kako bi ste bili sigurni da raspon napona odgovara vašem naponu. • Možete zatražiti pomoć od ovlaštenog servisera da vam instalira i uključi uređaj. •...
2. DIO RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUČNOSTI Podešavanje termostata • Termostat automatski ugađa temperaturu u hladnjaku. Postavljanjem gumba termostata od položaja 1 do položaja 5, u hladnjaku se snizuje temperatura hlađenja. • Za isključivanje aparata okrenite gumb termostata na položaj « • ». •...
3. DIO ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Isključite uređaj iz električne mreže prije čišćenja. • Ne čistite uređaj sa mlazom vode. • Hladnjak bi se trebao periodički čistiti otopinom sode-bikarbone i mlake vode. • Dodatke čistite odvojeno sa sapunom i vodom. Ne čistite ih u perilici suđa.
Odleđivanje Hladnjak sa zamrzivačem • Odleđivanj e započinj e automatski isključivanj em hladnj aka; voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu trebaju se periodički čistiti, da se odvod ne bi začepio i da se voda umjesto da ističe van ne skuplja na dnu hladnjaka.
4. DIO TRANSPORT I PROMJENA MJESTA POSTAVLJANJA Transport i promjena položaja hladnjaka • Orginalno pakiranje i stiropor (PS) se mogu ukloniti ako se to zatraži. • Prilikom transporta, jedinica mora biti čvrsto vezana zatezačima. Pravila navedena na kutiji se moraju poštivati prilikom transporta. •...
Page 36
Ako ima vode na dnu hladnjaka; Provjeriti ; Da nije začepljena rupa za odvođenje odmrznute vode (upotrijebite čep da bi ste očistili rupu) Vaš hladnjak napravljen je na takav način da radi u rasponu temperature specificiranom prema klimatskim standardima koji su navedeni na informacijskoj naljepnici. Temperatura okoline u koju smještate hladnjak trebala bi biti u okvirima navedenim u donjoj tablici.
Savjeti za štednju energije 1– Instalirajte uređaj u rashlađenu, dobro prozračenu prostoriju, ali ne smije biti izravno izložen sunčevoj svjetlosti ili izvoru energije (grijalica, štednjak… itd.). U protivnom koristite zaštitnu izolacijsku ploču. 2– Topla hrana i piće trebaju se ohladiti izvan uređaja. 3–...
6. DIO DIJELOVI UREĐAJA I PREGRADE Ova prezentacija je samo za informacije o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu uređaja. 1. Police u vratima 6. Police unutar hladnjaka 2. Držač za jaja (*opcija, ne svi modeli) 7. Poklopac posude za voće I povrće 3.
Pričvrščavanje naprave za zid Primedba: Del za pričvrščavanje upotrebite kad je naprava prazna a poklopac pun, kad je naprava nestabilna, za upotrebu pridržitese dole navedenih upatstvama: 1. Dole navedene djelove proverite količinski i namenski. Broj Naziv Kolicina Prim ena djela Zavrtka M4 No:4 2 komada Sklapanje djela No:2 na napravu...
Need help?
Do you have a question about the H1A54265SF1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers