Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..........2 General warnings ....................... 2 Old and out-of-order fridges or freezer ................4 Safety warnings ........................4 Before using your fridge ..................... 5 Installing and operating your fridge .................. 5 USAGE INFORMATION ..................6 Thermostat setting ......................
CHAPTER 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 4
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
• Do not use plug adapter. • This application is optional for easy opening of the door. W ith this application, a little condensation may occur around this area and you may remove it. Installing and operating your fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points: •...
CHAPTER 2. USAGE INFORMATION Thermostat setting It ensures that the temperature settings in the cooling and freezing compartments of your refrigerator performed automatically. It may be set to any value ranging from 1 to 5. As you turn the thermostat setting knob from 1 to 5, the temperature decreases.
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open door of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period. •...
CLEANING AND MAINTENANCE CHAPTER 4. • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The fridge should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Defrosting • Defrosting occurs automatically in the fridge during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the fridge instead of flowing out.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF CHAPTER 5. INSTALLATION POSITION Transportation and changing of installation position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope.
If the appliance is making a noise: The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise (bubbling sound) even when the compressor is not running. This is normal. If these sounds are different check that: •...
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE CHAPTER 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 7) Bottom crisper 1) Thermostat knob 8) Levelling feet 2) Turbo fan 9) Bottle shelf 3) Wine rack / bottle shelf * 10) Door shelves...
Page 14
SADRŽAJ PRIJE UPORABE UREĐAJA ................14 Općenita upozorenja ....................... 14 Stari i istrošeni hladnjaci ....................16 Sigurnosneupute ......................16 Instalacija i uključivanje urenaja ..................17 Prije uključivanja ......................17 Podešavanje termostata ....................18 RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUČNOSTI ..........18 Upozorenja vezana uz postavke temperature ............... 18 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................
1. DIO PRIJE UPORABE UREĐAJA Općenita upozorenja UPOZORENJE: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka. UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
Page 16
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u; - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja - u pansionima; - za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha •...
Stari i istrošeni hladnjaci • Ukoliko se ova jedinica zamjenjuje nekim starim hladnjakom sa bravom; uklonite bravu iz sigurnosnih razloga, da bi zaštitili djecu dok se igraj u od vlastitog zaključavanja. • Stariji hladnjaci sadrže već ishlapljeli plin i moraju se pravilno odložiti. Dobro provjerite da li ima eventualno napuknutih dijelova na jedinici i ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte Vašeg lokalnog dobavljača.
• Kad su vrata hladnjaka zatvorena, stvorit ce se vakuum. Za ponovno otvaranje pricekajte oko 1 minute. • Ova primj ena j e opcija j ednostavnog otvaranja vrata. Kod ove primjene, moze doci do lagane kondenzacije oko ovog podrucja koju mozete ukloniti. Instalacija i uključivanje urenaja •...
2. DIO RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUČNOSTI Podešavanje termostata Termostat automatski ugada temperaturu hladnj aku. Postavlj anj em gumba termostata od polozaj a 1 do polozaj a 5, u hladnj aku se snizuje temperatura hladenja. Vazna napomena: pokušavajte okrenuti rucicu dalje od polozaja 1, jer ce zaustaviti rad uredaja.
Regulator vlage Regulator vlage u zatvorenom polozaj u omogucuje duze skladištenj e svjezeg voca i povrca. Ako je odjeljak za voce i povrce sasvim pun, regulator vlage koji se nalazi na prednjem dijelu odjeljka za voce i povrce mora biti u otvorenom polozaju.
Odleđivanje Hladnjak sa zamrzivačem • Odleđivanje započinje automatski isklj učivanj em hladnjaka; voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu trebaju se periodički čistiti, da se odvod ne bi začepio i da se voda umjesto da ističe van ne skuplja na dnu hladnjaka.
4. DIO TRANSPORT I PROMJENA MJESTA POSTAVLJANJA Transport i promjena položaja hladnjaka • Orginalno pakiranje i stiropor (PS) se mogu ukloniti ako se to zatraži. • Prilikom transporta, jedinica mora biti čvrsto vezana zatezačima. Pravila navedena na kutiji se moraju poštivati prilikom transporta. •...
Page 23
Ako se unutar hladnjaka nagomilava vlaga; • Da li je sva hrana ispravno pakirana? Jesu li spremnici osušeni prije stavljanja u hladnjak? • Da li se vrata hladnjaka esto otvaraju? Vlaga iz sobe ulazi u hladnjak kod otvaranja vrata. Nagomilavanje vlage e biti brže kada se vrata eš...
Savjeti za štednju energije 1– Instalirajte uređaj u rashlađenu, dobro prozračenu prostoriju, ali ne smije biti izravno izložen sunčevoj svjetlosti ili izvoru energije (grijalica, štednjak… itd.). U protivnom koristite zaštitnu izolacijsku ploču. 2– Topla hrana i piće trebaju se ohladiti izvan uređaja. 3–...
6. DIO DIJELOVI UREĐAJA I PREGRADE Ova prezentacija je samo za informacije o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu uređaja. 1. Kutija s termostatom 7. Posuda za voće I povrće 2. Turbo ventilator 8. Nivelirajuće nogice 3. Držač za vino * 9.
Page 26
SADRZAJ PRE UPOTREBE APARATA ..............26 Opšta upozorenja .................... 26 Stari i pokvareni frižideri .................. 28 Bezbednosna upozorenja ................28 Instalacija i rukovanje frižiderom ..............29 Pre korišćenja vašeg frižidera ................. 29 RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI ..........30 Postavke termostata ..................30 Upozorenja u vezi sa podešavanjem temperature ..........
DEO -1 PRE UPOTREBE APARATA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
Page 28
• Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa za hlađenje. • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj. • Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju...
Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om.
• Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu nakon što je otopljena. To može da izazove zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom. • Nemojte da prekrivate telo ili vrh frižidera. To može da utiče na performanse frižidera. • Pričvrstite dodatke u frižideru tokom transporta za biste sprečili oštećenje dodataka.
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI DEO -2 Postavke termostata Termostati zamrzivača I frižidera automatksi reguliraju unutrašnju temperaturu odeljaka. Rotiranjem dugmeta sa pozicije 1 ka 5 mogu se dostići niže temperature. Postavke termostata frižidera i zamrzivača: 1 : Za kratkoročno čuvanje hrane u odeljka zamrzivača, možete postaviti dugme među minimuma I pola pozicije.
Dodaci Funkcija kontrole vlažnosti Kada je funkcija kontrole vlažnosti u zatvorenom položaju, omogućava da se sveže voće i povrće skladišti tokom dužeg vremena. U slučaju da je odeljak za vođe i povrće u potpunosti pun, potrebno je otvoriti otvore za ventilaciju. Na taj način vazduh u odeljku za voće i povrće i nivo vlažnosti će biti kontrolisani i svežina će biti produžena.
DEO -4 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Postarajte se da izvadite utikač frižidera pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode. • Možete da obrišete unutrašnje i spoljašnje strane mekom krpom ili sunđerom koristeći toplu i sapunjavu vodu. • Uklonite pojedinačne delove i očistite sapunjavom vodom.
Odleđivanje • Odleđivanje započinje automatski isključivanjem frižidera, voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu trebaju da se periodički čiste, da se odvod ne bi začepio i da se voda umesto da ističe van ne skuplja na dnu frižidera. •...
DEO - 5 TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA • Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono). • Treba da pričvrstite svoj frižider sa debelim pakovanjem, trakom ili snažnim kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju. • Uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u frižideru zbog udaraca koristeći trake tokom premeštanja i transporta.
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE PARTE 6. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Ukoliko vaš frižider ne radi ispravno, uzrok bi mogla biti neka sitnica. Kako bi uštedeli vreme i novac pre pozivanja servisera proverite sledeće. U slučaju da vaš frižider ne radi; Proverite;...
• Ako se uređaj ne koristi duže vreme (na primjer za vreme letnjih praznika) postavite termostat u položa j “•”. Odledite i očistite frižider, ostavite vrata otvorena kako bi sprečili nastanak plesni i neprijatnog mirisa. Saveti za uštedu energije 1. Instalacija aparata u hladnu prostoriju sa dobrom ventilacijom, koja nije izložena direktnoj sunčevoj svetlosti i koja se ne nalazi blizu izvora toplote (radijator, šporet...itd.).
DEO - 7 DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ova prezentacija je jedino informacija za delovima uređaja. Delovi mogu varirati u zavisnosti od modela uređaja. 1) Postavke termostata 7) Posuda za voće i povrće 2) Turbo ventilator 8) Nivelisuci nogari 3) Polica za vino* 9) Gornja polica 4) Police frižidera 10) Polica u vratima...
Page 41
• Овој уред е наменет да се користи само во домашни услови и слични намени како на пр.: - Кујнски оддели во продавници, канцеларии и други работни средини - Фарми и клиенти во хотели, мотели и други околини од тип резиденција - Околини...
Page 42
• Ако кабелот е оштетен, мора да се замени од страна на производителот, неговиот сервисен агент или слично обучени лица, со цел да се избегне незгода. • Овој уред не е наменет за употреба на надморска височина повисока од 2000 m. ...
Need help?
Do you have a question about the H1A60404B1V and is the answer not in the manual?
Questions and answers