Side-Power SP 75 T Installation And User Manual

Side-Power SP 75 T Installation And User Manual

Thruster systems

Advertisement

SIDE-
POWER
Thruster systems
Installation and user's manual
GB
Installations- und Bedienungsanleitung
D
Installasjons og brukermanual
N
Manuel d'installation et d'utilisation
F
Manuale d'istallazione e d'uso
I
Asennusohje ja käyttäjän käsikirja
FI
SLEIPNER MOTOR AS
P.O. Box 519
N-1612 Fredrikstad
Norway
Tel: +47 69 30 00 60
Fax:+47 69 30 00 70
www.side-power.com
sidepower@sleipner.no
SP 75 T
SP 95 T
SP 125 T
© Sleipner Motor AS 2002

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP 75 T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Side-Power SP 75 T

  • Page 1 SP 75 T SIDE- SP 95 T POWER SP 125 T Thruster systems Installation and user's manual Installations- und Bedienungsanleitung Installasjons og brukermanual Manuel d'installation et d'utilisation Manuale d'istallazione e d'uso Asennusohje ja käyttäjän käsikirja SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519...
  • Page 2: Table Of Contents

    Koblingsskjema ................ 33 og sikkerhetskravene i henhold til Direktiv 89/ Sjekkpunktliste for kontroll av installasjon......34 336/EEC FRA 23 Mai 89, korrigert av 92/31/ EEC og 93/68/EEC. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 3: Technical Specifications

    (cold crank capacity by DIN standard) (Kaltstartkapazität nach DIN) SP 75 T 12V : 500 CCA DIN / 24V : 250 CCA DIN SP 75 T 12V : 500 CCA DIN / 24V : 250 CCA DIN SP 95 T 12V : 700 CCA DIN / 24V : 350 CCA DIN...
  • Page 4: Planning & Important Precautions

    In diesem Leitfaden können zwangsläufig nicht alle weltweit geltenden Bestimmungen berücksichtigt werden. NB ! Bei falscher Installation von Tunnel, Thruster oder Kontrollpanel besteht keinerlei Garantieanspruch. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 5 Leistung should avoid tunnels longer than 6 to 7 times the tunnel diameter reduziert wird. as the performance reduction is then clearly noticeable. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 6: Formgebung Der Tunnelenden

    (see page 20, Fig. 1b & 1d). Tunnel / Rumpfverbindungen sind zu einem gewissen Grad ebenfalls mit ähnlich positiven Auswirkungen wie eine Abrundung verbunden (siehe Seite 20, Fig. 1b & 1d). SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 7: Prevent Drag From Tunnel

    Geräuschentwicklung des Thrusters weitgehend abzurunden. get optimum thruster performance and minimum noise. Weitere Informationen siehe Seite 20. More information on how to practially do this on page 20. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 8 Diese Bauweise ist auch für Barkassen (z.B. Flußboote) mit openings in the hull. flachem Bug geeignet, um einen zu langen Tunnel und große ovale Tunnelöffnungen im Rumpf zu vermeiden. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 9: Tunnel Installation

    Stellen, wo normale Schichten nicht möglich sind, muß zu- mixture must be filled in that area. mindest eine Polyesterharz / Glasfiber Mischung eingefüllt werden. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 10 PS ! Avoid all casting where the motor-bracket is to be damit einem möglichen Getriebeschaden führen kann. placed, as this will cause misfit and possible failure of the gearhouse. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 11 1. Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline. 1. Die Mittellinie von Tunnel und Boot markieren. SP 75 T / SP 95 T: The gearhouse must be fitted with the SP 75 T / SP 95 T: Damit Schubrichtung und Kontrollpanel über- gearhouse lid (the screwed in lid behind one of the propellers) einstimmen, das Getriebegehäuse so einbauen, daß...
  • Page 12: Oil Tank & Propeller

    3 : Propeller lock nut 7 : Copper washer/seal for 3 : Propellermutter 7 : Kupferscheibe / Dichtung 4 : Washer oil drain screw 4 : Scheibe SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 13: Electromotor

    Benutzung des Thrusters entfernt werden. going into the motor and the solenoids. This cover must be removed before the thruster is being used. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 14: Electrical Installation

    Das Plus-Kabel (Positiv) (*B) am "+" Terminal anschließen SP 75/95/125: ø10mm / 3/8" bolt. Tighten with 15 Nm / 11 lb/ft. SP 75/95/125: ø10mm Bolzen. Anzugsmoment: 15 Nm / 11 lb/ft. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 15: Control Panel And Control-Leads

    = Engages thruster Port solenoid Pin3: GRAU = Steuert Thruster BB Relais Pin4: RED = Positive voltage for control panel Pin4: ROT = Positive Spannung für Kontrollpanel SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 16 Schema di connessione visivo Koblingsskjema elektrisk Visualinen kytkentäkaava 4 3 2 1 6 1225 Electronic control box grey Fuse blue Battery main switch black Battery Thermal switch SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 1.0 - 2002...
  • Page 17: Technical Wiring Diagram

    Technical wiring diagram Schéma technique de branchement Schaltplan Schema di connessione tecnico Koblingsskjema Tekninen kytkentäkaava SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 1.0 - 2002...
  • Page 18: Elektromotor

    åpenbar risiko for lekkasje. Thrusteren er installert i henhold til instuksene gitt i denne Kommentar fra installør: manualen, og alle punkter i sjekklisten er kontrolert. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 19: Important User Precautions

    Hvis thrusteren ikke fungerer tilfredsstillende må feilen lokaliseres og rettes så snart som mulig, for at ikke thrusteren skal ta ytterligere skade, skru av hovestrømsbryteren hvis feilen er av elektrisk art. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 20: How To Use Sidepower Thrusters

    Stelle um die eigene Achse zu bewegen. • Again, if in doubt, try in open water first! • Bei Unklarheit, zunächst auf offenem Gewässer ausprobieren. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 21 Old or bad batteries will give a • Sicherstellen, daß am Thruster ausreichend Spannung anliegt. reduced performance from the thruster. Alte oder mangelhafte Batterien reduzieren die Leistung und sollten ausgetauscht werden. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 22: Trouble Shooting

    If there are growth in the tunnel, this will disturb / block the waterflow and free from growth / barnacles etc. especially barnacles on the propeller will greatly reduce performance. Trouble shooting notes: SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 23: Warranty Statement

    8. The Warrantor assumes no liability for incidental or consequential damages of any kind including damages arising from collision with other vessels or objects. 9. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from country to country. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 24: Parts Description

    7 1013 Gear house with flange Oil hose Gear house Hose clamp Flange Fastening bracket 7 1260 Propeller Hose socket 7 1196 Propeller shaft Oil container SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 25 7 1013 Gear house with flange Oil hose Gear house Hose clamp Flange Fastening bracket 7 1260 Propeller Hose socket 7 1196 Propeller shaft Oil container SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Page 26: Service Centres

    Sleipner Motor AS www.zf-marine.com juanma.raposo@zf.com Sleipner Motor AS P. O. Box 519 N-1612 Fredrikstad, Norway Tel: +47 69 30 00 60 www.side-power.com Fax:+47 69 30 00 70 sidepower@sleipner.no SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...

Table of Contents

Save PDF