Page 1
SR(P) 80/185 T SR (P) 100/185 T SIDE-POWER Thruster Systems Installation & User Guide Installasjons- og brukerveiledning SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 w w w . s i d e - p o w e r . c o m...
Contents Installation instructions S-link installation Measurements, thruster..............3 System overview ..............16 Technical specifications ..............4 Planning & precautions ............17 Thruster installation System schematics - SR ............18 Positioning of the thruster unit ...........5 System schematics - SRP ............19 Hatch cut out ................6 Fitting the hatch ................ 7 User’s manual Moulding ..................8 General use &...
WATERLINE Min. 185mm Technical specifications Tekniske spesifikasjoner Motor: Custom made reversible DC-motor. Motor: Spesialutviklet reversibel DC-motor. Gearhouse: Seawater resistant bronze. Ballbearing at Girhus: Sjøvannsbestandig bronsje. Kulelagre på propellaksel. propellershaft and combination of ballbearing and slide Kule og glidelager komb. på drivaksel. bearing at driveshaft.
CENTERLINE, THRUSTER FORWARD PLACEMENT MARKING Reference height, CENTERLINE, front and aft HULL FRONT FRONT Mark cut line Transfer hull shape FRONT FRONT Positioning the thruster Plassering av enheten 1. Finn den fremste posisjonen hvor enheten får plass, og slik at 1.
OUTLINE, THRUSTER CASING MARK OUTLINE OF THRUSTER CASING Template, hatch Drill holes Drill holes Utskjæring av luke Cutting out the hatch Draw outline of complete unit circumference with marker before Marker omrisset av enheten før du tar den ut igjen. removing unit 5.
Loosen actuator from front mounting point Hull Thruster casing Cut, 45 degree chamfer out- wards Wedges/shims in all four corners Fitting the hatch Tilpassing av luke 7. Place unit according to marks and check that hull opening is cor- 7. Sett deretter enheten på plass over hullet, og kontroller at hullet er rectly placed and is of correct size.
Bolt tightening force (4x): SR80/100: 33 Nm (24 lb/ft) Adjustment screws for end-stop microswitch End-stop sensor Fitting the electromotor Montering av elektromotor 1. Remove the 4 bolts in the motor bracket. 1. Fjern de 4 boltene i motorbraketten. 2. Plasser motoren på braketten. Plasser motoren slik at releene er 2.
Check and relubricate with waterproof grease if neccessary Zinc anode, retract mechanism Zinc anode, gearleg Maintenance Vedlikehold » Retighten the bolts holding the gearhouse to the motor bracket » Etterstram boltene som holder girhuset sammen med braketten ved during the first on-land service with the specified bolt tightening første på-land servicen med oppgitt moment (s.
Template, holes in hatch Mal, hull i luke Rett inn etter indre bakre Align with inner rear cut-out line, kuttmarkering for luke hatch SR(P)80/185T - SR (P) 100/185T 1.2.0 - 2012...
Example of wiring Wiring of S-link system Wiring of S-link system Explaining S-link Example Explaining S-link Example S-link is a ”CanBus” based control system S-link is a ”CanBus” based control system with full intelligent communication with full intelligent communication between all units in the system, much like between all units in the system, much like a computer network.
Example of the control wiring with S-link system for boats with one control position and one retractable thruster. You need: 2 x 6 1327 End terminators 3 x 6 1326 T-connectors 1 x 6 1328 Power spur 2 x 6 1320-xxM Backbone cables 2 x 6 1321-xxM Spur cables BB2=___ BB1=___...
SR - VERSION S-link koblingsskjema S-link system schematics S-link systemeter strømforsynt via en dediker strømkabel som kobles til The S-link control system is powered by a dedicated power cable con- systemets “backbone” som en normal “spur”-kabel. nected to the system backbone as a normal spur cable. Kabelendene kobles til batteriets pluss- og minuspol og skjermkabelen The cable ends connect to battery pos.
SRP - VERSION S-link koblingsskjema S-link system schematics S-link systemeter strømforsynt via en dediker strømkabel som kobles til The S-link control system is powered by a dedicated power cable con- systemets “backbone” som en normal “spur”-kabel. nected to the system backbone as a normal spur cable. Kabelendene kobles til batteriets pluss- og minuspol og skjermkabelen The cable ends connect to battery pos.
Green status LED Green status LED RED status LED RED status LED YELLOW status/on-off LED YELLOW status/on-off LED General use & alarm indication Betjening og alarmindikering General use & alarm indication - SR Betjening og alarmindikering - SR PANEL PÅ: Trykk begge “ON”-knappene samtidlig og trusteren felles ut PANEL PÅ: Trykk begge “ON”-knappene samtidlig og trusteren felles ut PANEL ON: push both “ON”...
1. Turn main power switch for the bowthruster on. (Always turn off 1. Skru på hovedstrømmen (skru alltid av hovedstrømmen når du ikke the main power switch when not onboard.) A Side-Power Automatic er om bord i båten). En Sidepower Automatic Main Switch slås på / av Main Switch wil turn on/off when the panel is turned on/off når panelet slå...
Checklist Sjekkliste Propeller is fastened correctly to the shaft. Propellen er festet til akselen på korrekt vis. Propeller turns freely in tunnel. Propellen roterer fritt i tunnel. The zinc-anode holding screw is tightened well with thread glue. Festeskruen til sinkanoden er festet med gjengelim.
Important user precautions Viktige brukerforbehold • Forviss deg om at du kjenner plasseringen av hovedstrømsbryteren • Ensure that you know the location of the main battery switch that disconnects the thruster from all power sources (batteries) so that til baugtrusteren, som kutter all strøm til trusteren, så trusteren kan the thruster can be turned off in case of a malfunction.
Troubleshooting Before seeking assistance at the help desk of your Side-Power dealer/distributor please perform these tests and make notes of all measurements to ensure that they have as much information as possible to work on. Some error messages and alarms will be shown in the panel display.
Problemer og løsninger Før du søker hjelp hos din forhandler kan du foreta noen tester, og notere ned resultatet for at forhandleren skal ha mest mulig informasjon til rådighet. Noen feilmeldinger og alarmer vil kunne vises i betjeningspanelet. Vennligst se manualen for panelet.
Warranty statement 1. The equipment manufactured by Sleipner Motor AS (The “Warrantor”) is warranted to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service. 2. This Warranty is in effect for of two years from the date of purchase by the user. Proof of purchase must be included, to establish that it is inside the warranty period.
SERVICE SR(P)80/185T - SR (P) 100/185T 1.2.0 - 2012...
Page 29
SIDE-POWER SERVICE CENTRES Argentina Estonia/Latvia/Lithuania Japan Spain Trimer SA Miltec Systems OÜ Turtle Marine Inc. Imnasa Marine Products Buenos Aires Tallin Nagasaki Girona Tel:+54 11 4580 0444 Tel: +372 5013997 Tel:+81 95 840 7977 Tel:+34 902 300 214 Fax:+54 11 4580 0440...
Need help?
Do you have a question about the SR(P) 80/185 T and is the answer not in the manual?
Questions and answers