FLORABEST FHA 1100 A1 Operation Manual

FLORABEST FHA 1100 A1 Operation Manual

Domestic water pump
Hide thumbs Also See for FHA 1100 A1:
Table of Contents
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet

      • Ohjeessa Esitetyt Kuvat
      • Laitteessa Olevat Kuvasymbolit
      • Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Käyttötarkoitus

    • Yleinen Kuvaus

      • Toimintokuvaus
      • Yleiskatsaus
      • Toimituksen Laajuus
    • Käyttöönotto

      • Asennus
      • Verkkoliitäntä
      • Pystytys
      • Johtojen Liitäntä
      • Pumpun Täyttö
      • Käyttöönottoa EdeltäVät Tarkistukset
      • Laitteen Käynnistys
      • Laitteen Uudelleenkäynnistys
    • Puhdistus Ja Säilytys

      • Yleiset Puhdistustyöt
      • Säilytys
    • Hävittäminen Ja Ympäristönsuojelu

    • Varaosat

    • Takuu

    • Tekniset Tiedot

  • Svenska

    • Säkerhetshänvisningar

      • Symboler I Bruksanvisningen
      • Symboler På Apparaten
      • Allmänna Säkerhetshänvisningar
    • Användningsändamål

    • Allmän Beskrivning

      • Funktionsbeskrivning
      • Översikt
      • Leveransomfattning
    • Idrifttagning

      • Montering
      • Nätanslutning
      • Uppställning
      • Anslutning Av Ledningarna
      • Påfyllning Av Pumpen
      • Kontroller Före Idrifttagning
      • Apparatstart
      • Omstart Av Apparaten
    • Rengöring Och Lagring

      • Allmän Rengöring
      • Lagring
    • Avfallshantering Och Miljöskydd

    • Reservdelar

    • Garanti

    • Tekniska Data

  • Dansk

    • Sikkerhedsinformationer

      • Billedtegn I Vejledningen
      • Billedtegn På Apparatet
      • Generelle Sikkerhedsinformationer
    • Generel Beskrivelse

      • Funktionsbeskrivelse
      • Oversigt
      • Leveringsomfang
    • Anvendelsesformål

    • Ibrugtagning

      • Montering
      • Nettilslutning
      • Opstilling
      • Tilslutning Af Ledninger
      • Påfyldning Af Pumpe
      • Prøver Inden Ibrugtagning
      • Apparatstart
      • Apparat-Genstart
    • Rengøring Og Lagring

      • Generelle Rengøringsarbejder
      • Lagring
    • Garanti

    • Reservedele

    • Bortskaffelse Og Miljøbeskyttelse

    • Tekniske Data

  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

      • Bildzeichen in der Anleitung
      • Bildzeichen auf dem Gerät
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Verwendungszweck

    • Allgemeine Beschreibung

      • Funktionsbeschreibung
      • Übersicht
      • Lieferumfang
    • Inbetriebnahme

      • Montage
      • Netzanschluss
      • Aufstellen
      • Anschluss der Leitungen
      • Pumpe Befüllen
      • Prüfungen vor Inbetriebnahme
      • Gerätestart
      • Geräteneustart
    • Reinigung und Lagerung

      • Allgemeine Reinigungsarbeiten
      • Lagerung
    • Entsorgung und Umweltschutz

    • Ersatzteile

    • Garantie

    • Technische Daten

    • CE Declaration of Conformity

    • EU-Yhdenmukaisuustodistus

    • Försäkran Om Överensstämmelse

    • EF-Konformitetserklæring

    • EG-Konformitätserklärung

    • Räjähdyspiirustus

    • Sprängskiss

    • Eksplosionstegning

    • Explosionszeichnung

    • Exploded Drawing

    • Grizzly Asiakaspalvelu

    • Grizzly Servicecenter

    • Grizzly Service-Center

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  D omestic Water Pump
  T ranslation of original operation manual
  T appvattenautomat
  Ö versättning av bruksanvisning i original
  H auswasserautomat
  O riginalbetriebsanleitung
®
FHA 1100 A1
  T alousvesipumppu
  A lkuperäisen käyttöohjeen käännös
  V andautomat
  O versættelse af den originale driftsvejledning
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST FHA 1100 A1

  • Page 1 FHA 1100 A1 ®   D omestic Water Pump   T alousvesipumppu   T ranslation of original operation manual   A lkuperäisen käyttöohjeen käännös   T appvattenautomat   V andautomat   Ö versättning av bruksanvisning i original   O versættelse af den originale driftsvejledning  ...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Content Notes on Safety Notes on Safety ........5 This section deals with the general safety Symbols in the manual ....5 regulations for working with the equip- Symbols on the equipment ....5 ment. General notes on safety ....6 Symbols in the manual Areas of Application ......
  • Page 6: General Notes On Safety

    General notes on safety Caution! To avoid damage to the equipment and any possible person Working with the equipment: injury resulting from this: Caution: to avoid accidents and • Do not work with damaged or incom- injuries: plete equipment, or with equipment that has been converted without the •...
  • Page 7: Areas Of Application

    Areas of Application If there is a risk of flooding, fix the plug connections in an area that is safe from flooding. The home water dispenser is intended for • Ensure that the mains voltage match- use in private homes and gardens. The es the specifications on the rating unit is suitable for service water supply and plate.
  • Page 8: Overview

    Overview • Connect the home water dispenser’s power cable ( 6) to the socket of the Water outlet, automatic switch automatic switch ( 18). Power cable, automatic switch Mains Connection Water outlet, home water dis- penser Water inlet, home water dis- The pump you have purchases is already penser fitted with an earthed plug.
  • Page 9: Filling The Pump

    Filling the pump • The “Pump On” indicator ( 13) tells you that the pump is working. Fill up the house water dispenser every • The “Alarm” indicator ( 14) lights up time before you start using it. This will en- when the appliance turns itself off au- sure an immediate start.
  • Page 10: Storage

    Storage from the guarantee. Certain components are subject to normal wear and tear and • Keep the equipment clean, dry and out are excluded from the guarantee. of the reach of children. In the case of pumping water contain- • To keep the pump when not in use, ing sand or aggressive liquids or other open the draining screw (...
  • Page 11: Spare Parts Order

    Spare Parts Order Use the service address or fax number supplied to order replacement parts. Technical Data Home water dispenser ..FHA 1100 A1 Mains connection....230V~, 50 Hz Power consumption ....1100 Watt Suction lift .......... 7 m Max. discharge rate ....4.600 l/h Max.
  • Page 12: Turvallisuusohjeet

    Sisältö Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet ......12 Luvussa käsitellään periaatteellisia tur- Ohjeessa esitetyt kuvat ....12 vallisuusohjeita vesiautomaatilla työsken- Laitteessa olevat kuvasymbolit ..12 nellessä. Yleiset turvallisuusohjeet ....13 Ohjeessa esitetyt kuvat Käyttötarkoitus ........14 Yleinen kuvaus ........14 Toimintokuvaus ......14 Vaaraan viittaavat tiedot henkilö- Yleiskatsaus ........
  • Page 13: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Yleiset turvallisuusohjeet Vaara! Vältät näin laitteeseen syn- tyvät vahingot ja niistä mahdollisesti Laitteella työskentely: aiheutuvat tapaturmat: Vaara: Vältät näin mahdolliset tapa- • Älä työskentele viallisella laitteella tai turmat ja loukkaantumiset: joka on epätäydellinen tai johon on teh- ty muutoksia ilman valmistajan lupaa. Anna ennen käyttöönottoa ammattimie- •...
  • Page 14: Käyttötarkoitus

    • Suorita sähköliitännät kansallisia ntarvikkeiden, suolaveden, polttoaineiden, määräyksiä noudattaen. kemiallisten tuotteiden tai hankaavan ve- • Liitä laite vain 30mA vikavirtasuojakyt- den pumppaaminen) voi aiheuttaa laitteen kimellä (FI-kytkin) varustettuun pistora- vahingoittumisen ja olla myös vaaraksi siaan, sulakkeen ollessa vähintään 10 käyttäjälle. amperia.
  • Page 15: Toimituksen Laajuus

    Pystytys Automaattikytkin Uudelleenkytkin „Power-On“ (virta päällä) näyttö • Aseta laite kiinteälle, vaakasuoralle ja „Pump-On“ (pumppu päällä) tulvalta suojatulle alustalle. näyttö • Aseta vesiautomaatti aina ylemmäksi „Alarm“ (hälytys) näyttö sitä vedenpintaa, josta aiot pumpata. Jalka Jos se ei ole mahdollista, asenna ali- Kierre jalan kiinnitystä...
  • Page 16: Käyttöönottoa Edeltävät Tarkistukset

    Puhdistus ja säilytys Käyttöönottoa edeltävät tarki- stukset Puhdista ja kunnosta laite säännöllisesti. • Varmista, että sähköjännite on Siten takaat laitteen pitkäikäisyyden ja 230 V ~ 50 Hz. luotettavan käytön. • Tarkista, että pistorasia on kun- nossa ja riittävästi suojattu (väh. Anna asiakaspalvelumme suorittaa 10A) kaikki työt, joita ei ole mainittu tässä...
  • Page 17: Hävittäminen Ja Ympäristönsuojelu

    Hävittäminen ja Takuu ei ole myöskään voimassa, ympäristönsuojelu jos laitteella pumpataan hiovia ma- teriaaleja (hiekka, kivet), aggressiivi- Vie laite, lisätarvikkeet ja pakkaus hävittä- sia nesteitä, jos käyttöohjeita ei ole mistä tai uudelleen hyödyntämistä varten noudatettu tai laitteeseen on tehty vastaavaan kierrätyspisteeseen. omavaltaista manipulointia, koska siinä...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Vesiautomaatti ....FHA 1100 A1 Nimellistulojännite....230V~, 50 Hz Tehonotto ......... 1100 Watt Imukorkeus ........7 m Maksimi kuljetusmäärä ....4 600 l/h Maksimi kuljetuskorkeus....45 m Veden lämpötila maks......Letkuliitos..........1“ Käynnistyspaine ......2,0 bar Poiskytkentäpaine ......4,5 bar Suojaluokka ..........
  • Page 19: Säkerhetshänvisningar

    Innehållsförteckning Säkerhetshänvisningar Säkerhetshänvisningar ..... 19 Detta avsnitt behandlar de grundläggande Symboler i bruksanvisningen ..19 säkerhetsföreskrifterna för arbetet med Symboler på apparaten ....19 hushållsvattenautomaten. Allmänna säkerhetshänvisningar .. 20 Symboler i bruksanvisningen Användningsändamål ....... 21 Allmän beskrivning ......21 Funktionsbeskrivning ....21 Farosymboler med uppgifter om Översikt .........
  • Page 20: Allmänna Säkerhetshänvisningar

    Släng inte uttjänta elektriska ap- livsmedel. Vätskans temperatur får inte parater bland de övriga hushålls- överskrida 35°C. soporna. • Förvara apparaten på en torr plats och utom räckhåll för barn. Allmänna säkerhetshänvisningar Var försiktig! Så undviker Du appa- ratskador och ev. personskador som Arbeta med apparaten: kan uppstå...
  • Page 21: Användningsändamål

    Användningsändamål Skydd av de elektriska stickkontakterna mot väta. Vid översvämningsrisk skall stickkontak- Hushållsvattenautomaten är avsedd för pri- terna anbringas på en översvämningssä- vat bruk i hemmet och trädgården. ker plats. Apparaten är avsedd för bruksvattenförsörj- • Se till att nätspänningen överensstäm- ning och trädgårdsbevattning.
  • Page 22: Översikt

    På utviksfliken hittar du en • Skjut på bärhandtaget (8) på dess illustration med de viktigaste fäste och skruva ihop det med skru- funktionsdelarna. varna och brickorna. Använd inner- sexkantnyckeln. Översikt • Om du vill installera hushållsvat- tenautomaten fast, skall du skruva Vattenuttag automatikomkopp- ihop apparaten med underlaget.
  • Page 23: Anslutning Av Ledningarna

    Anslutning av ledningarna • Kontrollera att fukt eller vatten aldrig kan tränga in i nätanslut- Använd på sugsidan en ledning ningen. Risk för stötar. med återflödesstopp och montera Apparatstart ett förfilter. Använd inga anslut- ningssystem med snabbkopplingar på sugsidan. • Anslut nätanslutningskabeln automa- tikomkopplare (2) till strömförsörjnin- •...
  • Page 24: Allmän Rengöring

    Dra ur kontakten ur uttaget före Lämna in apparaten till återvinningscentral. allt arbete med apparaten. Risk för De använda plast- och metalldelarna kan stötar, eller skador p.g.a. rörliga källsorteras och lämnas till återvinning. Frå- delar. ga vårt servicecenter. Reservdelar Allmän rengöring Om tilltäppningar uppstår skall du av- Använd den angivna serviceadressen eller lägsna sugledningen och tryckledningen.
  • Page 25: Tekniska Data

    • Vi avfallshanterar kostnadsfritt din de- fekta inskickade apparat. Tekniska data Hushållsvattenautomat ..FHA 1100 A1 Nominell ingångsspänning ..230V~, 50 Hz Effektförbrukning ......1100 watt Sughöjd ..........7 m Maximal pumpmängd ....4.600 l/h Maximal pumphöjd ......45 m Vattentemperatur max.
  • Page 26: Sikkerhedsinformationer

    Indhold Sikkerhedsinformationer Sikkerhedsinformationer ....26 Dette afsnit omhandler de grundlæggende Billedtegn i vejledningen ....26 sikkerhedsforskrifter ved arbejdet med Billedtegn på apparatet ....26 brugsvandspumpen. Generelle sikkerhedsinformationer 27 Billedtegn i vejledningen Anvendelsesformål ......28 Generel beskrivelse......28 Funktionsbeskrivelse ..... 28 Faretegn med angivelser til fore- Oversigt .........
  • Page 27: Generelle Sikkerhedsinformationer

    Generelle Forsigtig! Sådan undgår du skader sikkerhedsinformationer på apparatet og eventuelt deraf re- sulterende personskader: Brug af apparatet: • Arbejd ikke med et beskadiget, ufuld- Forsigtig: Sådan undgår du ulykker stændigt eller uden tilladelse fra pro- og tilskadekomst: ducenten ombygget apparat. Inden ibrugtagning bør du lade en fagmand •...
  • Page 28: Anvendelsesformål

    • Vær opmærksom på, at forsynings- og til havevanding. spændingen stemmer overens med Det er udelukkende konstrueret til pump- angivelserne på typeskiltet. ning af klart vand og regnvand til en tem- • Foretag den elektriske installation tils- peratur på max. 35° C. varende de nationale forskrifter.
  • Page 29: Leveringsomfang

    Nettilslutning Vandudgang brugsvandspumpe Vandindgang brugsvandspum- Den af dig erhvervede brugsvandspumpe Tænd/sluk kontakt er allerede forsynet med et beskyttelses- Tilslutningsledning brugsvands- kontaktstik. Brugsvandspumpen er bereg- pumpe net til tilslutning til en beskyttelsesstikdåse Brugsvandspumpe med 230 V ~ 50 Hz. Bærehåndtag Opstilling Vandindgang brugsvandspum- Automatikafbryder •...
  • Page 30: Påfyldning Af Pumpe

    Påfyldning af pumpe • Pumpeaktiviteten signaliseres med „Pump-On“ indikatoren (13). Brugsvandspumpen skal fyldes med vand • Lyser „Alarm“ indikatoren (14), har ap- inden enhver ibrugtagning. Således, at paratet afbrudt automatisk. pumpen straks arbejder. Tørløb ødelæg- Apparat-genstart ger pumpen. • Åbn påfyldningsskruen (20) på bag- •...
  • Page 31: Lagring

    Garanti Lagring • På dette apparat yder vi 36 måneders • Opbevar apparatet rengjort, tørt og garanti. For erhvervsmæssig brug og uden for børns rækkevidde. ombytningsapparater ydes der iht. de • Til opbevaring åbner du aftapningss- lovpligtige bestemmelser, en forkortet kruen (19) med en tilsvarende nøgle garanti på...
  • Page 32: Tekniske Data

    • Vi bortskaffer dine defekte indsendte apparater gratis. Tekniske data Brugsvandspumpe ... FHA 1100 A1 Nominel indgangsspænding 230V~, 50 Hz Strømforbrug ......1100 watt Sugehøjde ..........7 m Max. kapacitet ......4.600 l/h Max. pumpehøjde ......45 m Vandtemperatur max.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ......33 Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Bildzeichen in der Anleitung ..33 genden Sicherheitsvorschriften bei der Bildzeichen auf dem Gerät .... 33 Arbeit mit dem Hauswasserautomaten. Allgemeine Sicherheitshinweise ..34 Bildzeichen in der Anleitung Verwendungszweck......35 Allgemeine Beschreibung ....
  • Page 34: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Elektrogeräte gehören nicht in den derung von aggressiven, abrasiven Hausmüll. (schmiergelwirkenden), ätzenden, brennbaren (z.B. Motorenkraftstoffe) Allgemeine Sicherheitshinwei- oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwasser, Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht gestattet. Die Arbeiten mit dem Gerät: Temperatur der Förderflüssigkeit darf 35°C nicht überschreiten. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle •...
  • Page 35: Verwendungszweck

    • Bei Betrieb des Gerätes muss nach dem Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Aufstellen der Netzstecker frei zugäng- lich sein. • Tragen oder befestigen Sie das Gerät • Bevor Sie Ihren neuen Hauswasserau- nicht am Kabel. •...
  • Page 36: Allgemeine Beschreibung

    Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle „Pump-On“ Anzeige oder Schäden an anderen Menschen oder „Alarm“ Anzeige deren Eigentum verantwortlich. Stellfuß Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Gewindeaufnahme für Stellfuß durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder Ablasschraube falsche Bedienung verursacht wurden. Lieferumfang Allgemeine Beschreibung...
  • Page 37: Aufstellen

    Aufstellen Pumpe befüllen • Stellen Sie das Gerät auf einen Der Hauswasserautomat muss vor jeder festen, waagerechten und flutungssi- Inbetriebnahme mit Wasser befüllt wer- cheren Untergrund. den. So ist ein sofortiger Anlauf gewähr- • Stellen Sie den Hauswasserauto- leistet. Ein Trockenlauf zerstört die maten grundsätzlich höher als die Pumpe.
  • Page 38: Geräteneustart

    Allgemeine Reinigungsarbeiten • Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus- schalter ( 5) ein. • Das Gerät signalisiert seine Betriebs- Sollten Verstopfungen auftreten, entfer- bereitschaft an der „Power-On“ Anzei- nen Sie die Saugleitung und Druckleitung. ge ( 12). Demontieren Sie den Automatikschalter •...
  • Page 39: Ersatzteile

    Geben Sie das Gerät an einer Verwertungs- • Schäden, die durch Material- oder stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Herstellerfehler entstanden sind, wer- Metallteile können sortenrein getrennt den unentgeltlich durch Ersatzliefe- werden und so einer Wiederverwertung rung oder Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät zugeführt werden.
  • Page 40: Technische Daten

    Technische Daten Hauswasserautomat ..FHA 1100 A1 Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz Leistungsaufnahme ....1100 Watt Saughöhe .......... 7 m Maximale Fördermenge..... 4.600 l/h Maximale Förderhöhe...... 45 m Wassertemperatur max....35 °C Schlauchanschluss ....... 1“ Einschaltdruck ......2,0 bar Ausschaltdruck ......4,5 bar Schutzklasse ..........
  • Page 41: Ce Declaration Of Conformity

    We hereby confirm that the Täten vakuutamme, että Home water dispenser vesiautomaatti rakennesarja Design Series FHA 1100 A1 FHA 1100 A1 Sarjanumero Serial number 20110100001 - 20110148676 20110100001 - 20110148676 rakennusvuodesta 2011 alkaen conforms with the following applicable...
  • Page 42: Försäkran Om Överensstämmelse

    EF-overensstemmelses- mitets- erklæring förklaring Hermed bekræfter vi, at Härmed bekräftar vi, brugsvandspumpe att Hushållsvattenautomat serie FHA 1100 A1 serie FHA 1100 A1 Serienummer 20110100001 - Serienummer 20110100001 - 20110148676 20110148676 från tillverkningsår 2011 har klassificerats fra byggeår 2011 opfylder følgende gæl- och stämplats i enlighet med gällande...
  • Page 43: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitäts- erklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hauswasserautomat Baureihe FHA 1100 A1 Seriennummer 20110100001 - 20110148676 ab Baujahr 2011 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1/A13:2008 •...
  • Page 44: Exploded Drawing

    Exploded Diagram • Räjähdyspiirustus Explosionsritningar • Eksplosionstegning Explosionszeichnung informative, informatiivinen, informativ, informativ, informativ PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 试用版本创建 www.fineprint.cn...
  • Page 45: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center DES UK Ltd. Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston, West Midlands WV14 7LF Tel: 0870 7876177 Tel from Ireland: 0044 870 787 6177 Fax: 0870 7876168 Fax from Ireland: 0044 870 787 6168 Email: grizzly@deslimited.com Railmit Oy Grizzly Service Sverige Petäjäksentie 19...
  • Page 46 IAN 61041 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 12 / 2010 Ident.-No.: 79114046122010 - 3...

Table of Contents