Garantie; Español Manual De; Manual De Instrucciones - Bowers & Wilkins XT8 Owner's Manual

Xt series
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
können. Verwenden Sie keine scharfen bzw. säure-
oder alkalihaltigen oder antibakteriellen Produkte.
Nutzen Sie für die Chassis keine Reinigungsmittel. Der
Stoff kann nach dem Entfernen der Abdeckung mit
einer normalen Kleiderbürste gereinigt werden. Vermei-
den Sie es, die Lautsprecherchassis zu berühren, da
dies, vor allem beim Hochtöner, zu Beschädigungen
führen kann.

Garantie

Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitäts-
standards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch
der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als
Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die
B&W Group Ltd. und ihre nationalen Vertriebsorganisa-
tionen das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen
Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle
B&W-Vertriebsorganisation vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw.
zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und Elektronik.
Beachten Sie auch die Garantiebedingungen der
B&W Group Germany GmbH.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte
beschränkt. Weder der Transport noch sonstige
Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der Produkte wird
von dieser Garantie abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für Fabrikations- und/oder
Materialfehler, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs
vorlagen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische Installation,
falsches Anschließen oder unsachgemäßes
Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungs-
anleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung von Teilen
zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt
bzw. zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder ungeeignete
Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser,
Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder
sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W
und seinen Vertriebsorganisationen unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern geändert,
gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht
wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem
Nichtfachmann durchgeführt wurden.
3. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen
gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsorganisationen und schränkt in
keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als
Kunde haben, ein.
8
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen
müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie
es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem
autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in
dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte
an die nationale B&W-Vertriebsorganisation des
Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät
reparieren lassen können. Die Adresse der für das
jeweilige Land zuständigen Vertriebsorganisation
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über
unsere Webseite.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des
Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen)
erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung
oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg
einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes
ausweist.
Español
Manual de
instrucciones
Estimado cliente:
Gracias por elegir Bowers & Wilkins.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente
manual antes de desembalar e instalar el producto por
cuanto le ayudará a optimizar las prestaciones de este
último.
B&W mantiene una red de importadores altamente
motivados en más de 60 países que podrán ayudarle
en el caso de que se produzca algún problema que no
pueda ser resuelto por su distribuidor especializado.
Información Relativa a la Protección del
Medio Ambiente
Los productos B&W han sido diseñados
para satisfacer la normativa internacional
relativa a la Restricción del Uso de
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
electrónicos y la eliminación de Desperdicios
Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el
pleno cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o
procesados adecuadamente en concordancia con las
mismas.
Desembalaje
Verifique que la caja del embalaje contiene lo
siguiente:
2 tapones de espuma
6 puntas metálicas de desacoplo largas
6 puntas metálicas de desacoplo cortas
6 tuercas de bloqueo
6 pies autoadhesivos de goma transparente
Colocación
A modo de guía inicial:
Audio de 2 canales (figura 1)
Coloque las cajas acústicas de tal modo que formen
un ángulo de aproximadamente 60º en el centro del
área de escucha.
Separe los paneles frontales al menos 0'5 metros de
las paredes adyacentes. La separación con respecto a
la pared trasera mejora la impresión de profundidad
de la imagen sonora.
Canales frontales izquierdo y derecho en audio
multicanal (figura 2)
Las cajas acústicas deberían situarse más cerca que
en el caso del audio estereofónico ya que los canales
de sonido envolvente tiende a ampliar la imagen.
En este caso, el ángulo en el centro del área de
escucha puede ser reducido 40º.
Canales frontales izquierdo y derecho en Cine en
Casa (figura 3)
Coloque las cajas acústicas a unos 0'5 metros de
cada uno de los lados de la pantalla de visualización
con el fin de mantener la proporción entre la imagen
sonora y la que aparece en aquélla.
Campos magnéticos parásitos
Los altavoces contenidos en las cajas acústicas crean
campos magnéticos parásitos que se extienden más
allá de las fronteras delimitadas por el recinto acústico
de las mismas. En consecuencia, le recomendamos
que mantenga los objetos/aparatos magnéticamente
sensibles (televisores y monitores de ordenador
basados en tubos de rayos catódicos, discos
informáticos, cintas de audio y vídeo, tarjetas con
banda magnética y cosas por el estilo) alejados un
mínimo de 0'5 metros de las cajas acústicas. Las
pantallas LCD y de plasma no son afectadas por los
campos magnéticos.
Conexiones
(figura 4)
Todas las conexiones deberían realizarse con el
equipo apagado.
Coloque el cable a través de la apertura situada en la
parte inferior de la base (plinto) de manera que quede
dispuesto a lo largo del canal situado en la extrusión
del recinto que figura en el panel de terminales de
conexión.
Conecte el terminal positivo de la caja acústica
(terminal superior y marcado en color rojo) al terminal
de salida positivo del amplificador y el terminal
negativo de la caja acústica (terminal inferior y
marcado en color negro) al terminal de salida negro
del amplificador. Una conexión incorrecta podría tener
como resultado una imagen sonora pobre y una
pérdida de graves.
Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la
hora de elegir el cable de conexión. Mantenga siempre
la impedancia total por debajo del máximo
recomendado en las características técnicas y utilice
un cable de baja inductancia para evitar que se
produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.
Ajuste fino
Antes de realizar el ajuste fino del sistema, asegúrese
de que todas las conexiones de la instalación sean
correctas y seguras.
Si aleja un poco más las cajas acústicas de las
paredes conseguirá reducir el nivel general de graves.
El incremento del espacio situado detrás de las cajas
acústicas también contribuye a crear una mayor
sensación de profundidad. Por el contrario, si acerca
las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves
aumentará.
Para reducir el nivel de graves sin alejar las cajas
acústicas de las paredes, coloque uno o los dos
tapones de espuma en el tubo del puerto de aquéllas
(figura 5). Para acceder a los puertos, retire la rejilla
protectora apartándola cuidadosamente hacia fuera
del recinto.
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents