Download  Print this page

Bowers & Wilkins CT8.2 LCR Owner's Manual

Bowers & wilkins speaker user manual
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

CT8.2 LCR
Owner's Manual

Advertisement

loading

  Related Manuals for Bowers & Wilkins CT8.2 LCR

  Summary of Contents for Bowers & Wilkins CT8.2 LCR

  • Page 1 CT8.2 LCR Owner’s Manual...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2 0.5m 0.5m (20 in) (20 in) Figure 3a...
  • Page 3 Figure 3b Figure 3c...
  • Page 4 Figure 3d Figure 3e...
  • Page 5 Figure 3f = 1.70Nm Figure 3g = 1.70Nm 90º...
  • Page 6 Figure 3h Figure 4a Figure 4b = 1.70Nm OUTPUT OUTPUT Amplifier Amplifier...
  • Page 7 Figure 5a Figure 5b Polar Response Horizontal Curve Freq 500.00 dBSPL 1.00K 2.00K 4.00K 8.00K 16.00K 0 Deg Polar Response Horizontal dBSPL Curve Freq 500.00 1.00K 2.00K 4.00K 8.00K 16.00K 0 Deg Polar Response Vertical dBSPL 11.4 11.6 12.2 Polar Response Vertical dBSPL 10.6 10.8...
  • Page 8: Table Of Contents

    Contents English Owner’s Manual ... 8 Limited Warranty ... 9 Français Manuel d’utilisation... 10 Garantie limitée ... 11 Deutsch Bedienungsanleitung ... 12 Garantie ... 13 Español Manual de instrucciones ... 14 Garantía limitada ... 15 Italiano Manuale di istruzioni ... 16 Garanzia limitata ...
  • Page 9: English Owner's Manual

    The procedure is described below and illustrated in the accompanying figures. You will need an M5 and an M4 hexagonal driver, and space to lay the speaker on its back and work around it. A second person to assist is also recommended. Take great care throughout the procedure.
  • Page 10: Limited Warranty

    However, longer run‑in periods (as long as a month) have been reported and there is evidence to suggest that this has little to do with the speaker changing and more to do with the listener getting used to the new sound. This is especially so with highly revealing speakers such as these where there may be a significant increase in the amount of detail compared with what the listener has previously been used to;...
  • Page 11: Français Manuel D'utilisation

    Français Manuel d’utilisation Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de déballer et d’installer vos enceintes acoustiques. Il vous aidera à en obtenir les performances optimales. B&W est distribué dans plus de 60 pays dans le monde entier, par l’intermédiaire de distributeurs spécialement sélectionnés ;...
  • Page 12: Garantie Limitée

    Figure 4a. Reliez le câble positif sur la broche repérée +1 et le câble négatif sur la broche repérée ‑1. L'interversion des deux câbles peut entraîner une mauvaise image stéréo et une perte de grave. Une fois la prise réassemblée, elle peut être insérée dans son équivalent complémentaire, puis verrouilée en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 13: Deutsch Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann.
  • Page 14: Garantie

    der beiden Schraubklemmen und drehen Sie diese fest (siehe Figure (Abb.) 4a links). Jetzt nehmen Sie den Speakon‑Stecker auseinander und verbinden, wie in Figure (Abb.) 4a rechts dargestellt, das positive Kabel mit +1 und das negative Kabel mit ‑1. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen.
  • Page 15: Español

    Español Manual de instrucciones Estimado cliente: Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Le rogamos que lea la totalidad de este manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar las prestaciones de este último. B&W mantiene una red de importadores altamente motivados en más de 60 países que podrán ayudarle en el caso de que se produzca algún problema que no pueda ser resuelto por su distribuidor especializado.
  • Page 16: Garantía Limitada

    Conexiones Todas las conexiones deberían realizarse con el equipo desconectado. La CT8.2 incorpora dos parejas de terminales de conexión convencionales y uno de tipo Neutrik Speakon en su panel posterior. Los terminales estándar garantizan una conexión rápida y fácil de cables pelados mientras que los conectores Speakon proporcionan un método de conexión más seguro y fiable.
  • Page 17: Italiano

    Italiano Manuale di istruzioni Caro cliente, Grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Vi preghiamo di leggere l’intero manuale prima di sballare ed installare il prodotto. In questo modo otterrete il meglio dalla sua resa sonora. B&W ha una rete di distributori in più di 60 paesi che saranno in grado di assistervi nel caso in cui aveste dei problemi che il vostro rivenditore non può...
  • Page 18: Garanzia Limitata

    Se utilizzate l’opzione Speakon, collegando i diffusori in modalità convenzionale a singolo cavo, inserite la parte spellata del conduttore in ogni terminale, quindi serrate il cappuccio a vite per bloccarlo, quindi smontate il connettore Speakon come mostrato in figura 4a e collegate il cavo positivo al terminale contrassegnato +1 ed il cavo negativo al terminale contrassegnato ‑1.
  • Page 19: Nederlands Handleiding

    Nederlands Handleiding Geachte klant, Dank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Lees voordat u het product uitpakt en installeert de handleiding in zijn geheel door; het zal u helpen het product optimaal te gebruiken. B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in meer dan 60‑landen die u kunnen helpen wanneer u een probleem ondervindt dat uw leverancier niet kan oplossen.
  • Page 20: Garantie

    en de negatieve ader met de zwarte aansluiting, als aangegeven in afbeelding 4b. Een verkeerde aansluiting kan geen kwaad maar leidt tot een slecht ruimtebeeld en een gebrek aan bas. Luidsprekers aansluiten in bi-wiring via de Speakon verbinding of de klemmen Wanneer de Speakon optie wordt gebruikt, maakt u de Speakon plug open als aangegeven in afbeelding 5a en u verbindt één stel positieve en negatieve aders...
  • Page 21: Ελληνικά Δηγίες Ρήσεως

    Ελληνικά δηγίες ρήσεως Αγαπητέ πελάτη, Σας ευαριστύµε πυ επιλέατε την B&W. Παρακαλύµε, πριν απσυσκευάσετε και εγκαταστήσετε τα ηεία, διαάστε πρσεκτικά τις δηγίες πυ περιλαµάννται σε αυτ τ υλλάδι, για να έετε τη έλτιστη απδση απ τ σύστηµά σας. Η B&W έει ένα δίκτυ απκλειστικών αντιπρσώπων...
  • Page 22: ΠεριΡισµένη Εγγύηση

    Βήµα 11 (Εικνα 3h) Τπθετήστε τ ηαπρρητικ υλικ στη κιλτητα πυ θα ιλενήσει τ µεγάων των αµηλών συντήτων και τπθετήστε στην υπδή τυ µεγάωνυ µια νέα λάντα. Πάρτε τη µνάδα των αµηλών, συνδέστε τυς ακρδέκτες στ µεγάων και τπθετήστε τ στη καµπίνα. Τπθετήστε τις...
  • Page 23: Русский

    Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης Αν τ πρϊν πυ αγράσατε ρειαστεί επισκευή, ακλυθήστε την πι κάτω διαδικασία: 1. Αν τ πρϊν ρησιµπιείται στη ώρα πυ αγράστηκε, επικινωνήστε µε την αντιπρσωπεία της B&W ή µε τ κατάστηµα απ πυ τ αγράσατε.
  • Page 24 рукой во время отворачивания последнего болта, чтобы предотвратить его выпадение. Положите гайки, прокладки и лицевую пластину в одну сторону. Шаг 2 (Рис. 3a) Модуль может выпасть вперед, как только вы уберете руку. Если это так, его можно аккуратно вынуть из корпуса. Если он не выходит сам, возможно, вам...
  • Page 25: Ограниченная Гарантия

    кислотных, щелочных или антибактериальных веществ. Избегайте попадания моющих веществ на ткань защитной решетки, т.к. на ней могут остаться пятна. Ткань решеток можно чистить обычной одежной щеткой или же насадкой для пылесоса. Избегайте касания диффузоров динамиков, особенно твитеров, т.к. это может привести к их повреждению. Ограниченная...
  • Page 26: Záruka

    opatrn> povysunout. Pokud modul sám nejeví snahu se z ozvu#nice vyklopit, mÅãete mu pomoci mírn≥m naklopením celé reprosoustavy sm>rem dop_edu. Vãdy je v|ak t_eba modul celou dobu rukou p_idrãovat, aby nedo|lo k n>jakému po|kození. Krok 3 (Obrázek 3b) Kdyã je st_edov≥|kov≥ modul povysunut z ozvu#nice, objeví se kabely, kter≥mi je p_ipojen.
  • Page 27: Polski

    Práva vypl≥vající ze záruky nebudou uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã závad materiálu a dílenského zpracování a dále zejména v t>chto p_ípadech: a. v≥robky byly |patn> nainstalovány, zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i zabaleny, b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak neã se uvádí v návodu k pouãití, byla zanedbána jejich údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné...
  • Page 28: Gwarancja

    Krok 3 (Rysunek 3b) Gdy modu¡ ·rednio/wysokotonowy jest wysuni∆ty z obudowy, jego po¡ƒczenia z przewodami zostanƒ zwolnione. ¿ƒcznik znajdujƒcy si∆ w po¡owie przewodów musi zostaπ roz¡ƒczony poprzez ·ci·ni∆cie i odciƒgni∆cie go. Krok 4 (Rysunek 3b) Po roz¡ƒczeniu modu¡u g¡o·nika ·rednio/wysokotonowego, moÃe on byπ ca¡kowicie od¡ƒczony z kolumny.
  • Page 29: 简体中文 用户手册

    uszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia towarzyszƒce, d uszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary pioruna, wod∆, poÃar, czy inne czynniki, pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W i jej autoryzowanych dystrybutorów, produktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub przerobiony, oraz w przypadku gdy wykonano juà naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane.
  • Page 30: 有限保修

    步骤9(图3f) 使用新的密封垫及八根M4螺钉,来固定在机箱内新的高/中音驱动模块区域中的内部 板。锁紧螺钉至1.70Nm扭矩。注意锁紧板时不要夹有任何填塞物。 步骤10(图3g) 重新放好高/中音驱动模块空间的填塞物,在机箱的接面放置一块新的密封垫。拿来高/ 中音驱动模块,再次接上连接器,把模块固定在机箱并旋转90度角,使高音单元接近 一边。放置垫片及放回四根M5螺钉及垫圈。锁紧螺钉至1.70Nm扭矩。 注:高音单元位于机箱的那一边并不是很重要(即: 假如高/中音驱动模块顺时针或逆 时针旋转90°)。 步骤11(图3h) 重新放好低音驱动模块空间的填塞物,在机箱的接面放置一块新的密封垫。拿来低音 驱动模块,重新把插头连接至驱动器,并把模块固定在机箱。放回M5螺钉及垫圈,锁 紧螺钉至1.70Nm扭矩。现在重新配置了的CT8.2可以用作横向模式的中置扬声器。 注:重新连接时有可能接错低音驱动的极性。重新连接时检查低音驱动极性可简单地 将一枚1.5伏电池连接到低音输入端,电池正极端连接到正输入端。两个音盆均应向外 移动。 杂散磁场 扬声器的驱动系统可产生延伸到扬声器周边以外地方的杂散磁场。我们建议你将对磁 场过敏的物体(如传统的CRT电视机和电脑屏幕、电脑磁盘、录音及录像带、信用卡 等)放置离它至少0.5米(20英寸)的地方。液晶电视和等离子电视不会受这种磁场影 响。 连接 连接时,请将设备关闭。 在CT8.2扬声器的背板上,有两对接线柱和一个Neutrik 线柱提供快捷简易的去皮电线连接,而Speakon插座则提供更安全可靠的连接方 式。Speakon和接线柱连接方式均能双线连接扬声器。 使用Speakon传统单线方式连接扬声器时,于每个接线柱内插入一条短的去皮电线, 并将接头拧紧,然后解开Speakon插头。如图4a所示。把正极接线连接至标有+1的接 头,负极接线连接至标有-1的接头。错误连接会导致劣质结像效果及损失低音。当插头 重新装上后,可插入插座,并向顺时针方向拧紧锁定。 使用接线柱传统单线方式连接扬声器时,于每个接头内插入一条短的去皮电线,并 将接头拧紧。将正极接线连接至一个红色的接头,而将负极接线连接至相应的黑色接 头,如图4b所示。错误连接会导致劣质结像效果及损失低音。 使用接线柱或Speakon插座以双线连接模式连接扬声器 如选择使用Speakon模式,请按照图5a所示,解开Speakon插头,将其中一对正负极 接线连接至标有+1和-1的接头,并将另一对正负极接线连接至+2和-2的接头。连接时 必须确保正极接线是连接至+接头,负极接线是连接至–接头。错误连接会导致劣质结 像效果及损失低音。当插头重新装上后,可插入插座,并向顺时针方向拧紧锁定。 如选择使用接线柱模式,将其中一对正负极接线连接至LF处,并将另一对正负极接线 连接至HF处。连接时必须确保正极接线是连接至红色的接头,而负极接线是连接至黑...
  • Page 31: 繁體中文 用戶手冊

    繁體中文 用戶手冊 親愛的客戶: 感謝你選擇Bowers & Wilkins的產品。請在打開包裝和安裝產品前仔細全面地閱讀本手 冊。它將使你的產品性能達到最佳狀態。B&W公司在全世界60多個國家擁有專業代理 商的網路,他們將幫助你解決經銷商不能解決的問題。 環保資訊 所有B&W產品的設計均符合國際上有關電子和電氣設備的“有害物質限 制指令(RoHS)”的規定和“廢棄電子電氣設備指令(WEEE)”的處置規 定。這些標誌說明了它的相符性以及產品必須恰當回收或者按照這些規 定進行處理。請向當地廢棄物處理局諮詢。 包裝箱內的物品 檢查紙箱內是否有下列各項: 1 x Speakon插頭 2 x 座地托架 4 x M6螺釘 2 x 泡沫塞 2 x 屏板密封墊 1 x 面板密封墊 1 x 5mm艾倫內六角扳手 安裝揚聲器 CT8.2揚聲器主要應用於家庭影院的前及中央聲道。用於中央聲道時,揚聲器可按標 準垂直(縱向)方式放置,或以平放(橫向)方式放置,可透過對換高/中音驅動模組與上部 低音驅動模組位置來進行改裝。有關改裝CT8.2作橫向的中央聲道的方法見本手冊後 面的章節。...
  • Page 32 使用條款及條件 保修僅限於對設備的維修。保修既不包括運費和其他費用,也不包括產品移動、搬 運和安裝的風險。 本保修不具有轉讓性,僅對原有者有效。 本保修不適用於除了在購買時原材料和(或)工藝的缺陷以外的情形,以及下列情 形: a. 由於不正確的安裝、連接和包裝所引起的損壞; b. 因未按照使用手冊裡面的正確方法使用、過失、修改而引起的損壞,或使用非B&W 或其授權的配件而引起的損壞; c. 由失誤或不適當的輔助設備所引起的損壞; d. 由事故、閃電、水災、火災、戰爭、騷亂所引起的損壞,或在B&W及其指定的代理 商合理控制範圍之外的因素所引起的損壞; e. 產品機號被修改、刪除、移去或變得模糊不清的產品; f. 如維修和改動是經未經授權的人所完成的; 本保證可補充任何經銷商或代理商的國家或地區的法律責任,它並不影響你作為客 戶的法律權利。 如何在保修期內要求維修 如要求提供服務,請按照下列程序辦理: 如果設備是在購買的國家內使用,你應該與你購買設備的B&W認可經銷商聯繫。 如果設備是在購買的國家以外使用,你應當與居住國的B&W當地代理商聯繫,他們 會告訴你那裡可以修理設備。你可以致電英國的B&W或瀏覽我們的網站來獲取你當 地代理商的聯繫詳情。 為使本保修有效,你須要填妥及保存本保修手冊,並由你的經銷商蓋上購買的日期。 或者,你須提供購買單據之正本或可證明購買日期及擁有權之憑證。...
  • Page 36: Eu Declaration Of Conformity

    CT8.2 LCR...
  • Page 37: Technical Specifications

    Recommended amplifier power CT8.2 LCR Technical features Paper/Kevlar bass unit cone ® Kevlar brand fibre FST midrange cone ® Speakon and binding post connectors ® Description 3‑way open‑box system Drive units 1x ø32mm (1¼ in) tube loaded aluminium dome high‑frequency 1 x ø150mm (6 in) woven Kevlar...
  • Page 38 B&W Group Ltd. B&W Group (UK Sales) Dale Road T +44 1903 221 500 Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com BN11 2BH England B&W Group North America T +1 978 664 2870 T +44 (0) 1903 221 800 E marketing@bwgroupusa.com F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com B&W Group Asia Ltd.