English Page 2 Speaker Installation ‘The speaker can be mounted in either vertical or horizontal orientation using the accessory brackets.’ ‘The speaker can be wall mounted in vertical orientation using the accessory brackets.’ Français Page 4 Installation des enceintes acoustiques “l’enceinte peut être montée soit en position verticale, soit en position horizontale en utilisant les...
Contents English Owner’s Manual...2 Limited Warranty...3 Français Manuel d’utilisation ...4 Garantie limitée...6 Español Manual de instrucciones ...7 Garantía limitada...9 EU Declaration of Conformity...11 Technical Specifications ...12...
Restriction of Hazardous Substances ® plug A CT8.4 LCRS speaker used for the centre channel in a home theatre system should be positioned centrally either directly above or below the screen. In the case of acoustically transparent screens, the centre channel speaker should be positioned centrally behind the screen.
However, longer run-in periods (as long as a month) have been reported and there is evidence to suggest that this has little to do with the speaker changing and more to do with the listener getting used to the new sound.
1 fixation murale (3 parties) 4 vis M6 Installation des enceintes L’enceinte CT8.4 LCRS est conçue pour être utilisée dans les applications Home Cinema, en enceinte avant, latérale ou centrale, ou en enceinte arrière Surround. De manière plus spécifique, elle sera utilisée en enceinte Surround arrière dans un système CT800...
Page 9
Branchements Tous les branchements doivent être effectués les appareils étant tous éteints. Les enceintes CT8.4 LCRS possèdent deux paires de bornes de branchement et une prise Neutrik Speakon ® sur leur face arrière. Les bornes à vis constituent le moyen le plus simple et le plus rapide d’effectuer le branchement via une liaison par câble à...
Période de rodage Les performances d’une enceinte acoustique se modifient subtilement pendant une période de rodage initiale. Si l’enceinte a été stockée dans un environnement de faible température, ses composants amortissants et les suspensions des haut-parleurs vont demander un peu de temps avant de retrouver leurs qualités mécaniques optimales.
La rejilla protectora de color negro se fija mediante pinzas a presión. Colocación de las Cajas Acústicas Las cajas acústicas de la Serie CT8.4 LCRS utilizadas para los canales principales de un sistema de Cine en Casa deberían colocarse en ambos lados de la pantalla de visualización a lo largo de la línea...
Page 12
Esto resulta bastante cierto en cajas acústicas con un elevado poder resolutivo, como por ejemplo la CT8.4 LCRS, hasta el punto de que puede producirse un aumento significativo del nivel de detalle en comparación con el que estaba acostumbrado a percibir el usuario;...
directamente sobre el recinto. Pruebe primero con una superficie pequeña por cuanto algunos productos de limpieza pueden dañar ciertas superficies. Evite utilizar productos abrasivos o que contengan ácidos, álcalis o agentes antibacteriológicos. La tela de la rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa o un aspirador mientras esté...
Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequency Recommended amplifier power Max. recommended cable impedance Dimensions Net weight CT8.4 LCRS Rohacell ® bass cone Blue Kevlar ® brand fibre FST midrange cone Speakon ® and binding post connectors Flowport ™...
Page 17
B&W Group Ltd. Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd.
Need help?
Do you have a question about the CT8.4 LCRS and is the answer not in the manual?
Questions and answers