Bowers & Wilkins XT2 Owner's Manual

Xt series
Hide thumbs Also See for XT2:
Table of Contents
        • Figure
        • Figure
        • Figure
        • Deutsch Bedienungsanleitung
      • Français Manuel D'utilisation
        • Figure
        • Figure
        • Figure
        • Español Manual de
        • Manual de Instrucciones
        • Garantía Limitada
        • Português Manual Do Utilizador
        • Garantia Limitada
        • Italiano
        • Manuale DI Istruzioni
        • Garanzia Limitata
        • Nederlands Handleiding
        • Garantie
        • Ελληνικά Δηγίες Ρήσεως
        • Περι Ρισµένη Εγγύηση
        • Руководство По Эксплуатации
        • Русский
        • Ограниченная Гарантия
        • Návod K Pouãití
        • Záruka
        • Használati Útmutató
        • Magyar
        • Korlátozott Garancia
        • Instrukcja Uãytkownika
        • Polski
        • Gwarancja
        • EU Declaration of Conformity
        • Technical Specifications
      • Garantie
    • Garantie Limitée

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
XT Series
XT2
Owners Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bowers & Wilkins XT2

  • Page 1 XT Series Owners Manual...
  • Page 2 Owner details Title, first name, surname Address Town, postcode, country e-mail address Model Serial number Date of purchase Dealer name Address Town, postcode, country e-mail address...
  • Page 3: Table Of Contents

    Figure 3 Figure 1 Figure 2 Figure 4 (5.1 channel) Figure 4 (7.1 channel) Figure 4 (6.1 channel) Figure 5 Figure 6 Figure 7 30cm (1ft) Figure 8...
  • Page 4 Figure 9 Figure 10 Figure 11a Figure 11b Figure 12 Figure 13...
  • Page 5 Contents "esky English Návod k pouãití..31 Owner’s Manual....2 Limited Warranty...4 Záruka .......33 Magyar Français Használati útmutató ...34 Manuel d’utilisation ..5 Garantie limitée.....7 Korlátozott garancia ..36 Polski Deutsch Instrukcja Bedienungsanleitung..8 uÃytkownika ....37 Garantie .....10 Gwarancja ....39 Español Manual de instrucciones ....11 .....40 Garantía limitada..14 .......42...
  • Page 6: Figure

    Note that in use, the two parts may is nearer ear height. The XT2 may be used in be required to mate in a different orientation from that horizontal orientation if desired to give a better visual supplied.
  • Page 7: Figure

    The templates show the position of the wall plate in Moving the speakers further from the walls will reduce relation to the outline of the speaker when facing at the general level of bass. Space behind the speakers right angles to the wall (ie not swivelled). also helps to create an impression of depth.
  • Page 8: Limited Warranty

    may be cleaned with a normal clothes brush whilst the can call B&W in the UK or visit our web site to get grille is detached from the cabinet. Avoid touching the the contact details of your local distributor. drive units, especially the tweeter, as damage may To validate your warranty, you will need to produce the result.
  • Page 9: Français Manuel D'utilisation

    Positionnez l’enceinte centrale juste au-dessus ou au- parce que les câbles diffèrent énormément en dessous de l’écran, en fonction de la hauteur des souplesse suivant la nature de leur gaine isolante oreilles des spectateurs. La XT2 peut être utilisée en...
  • Page 10: Figure

    externe. Des câbles avec gros conducteurs rigides « Réglage fin » pour régler l’orientation de manière sont déconseillés, parce qu’ils manquent forcément de correcte. souplesse et ont tendance à se casser si on tente de Passez le câble dans l’orifice prévu sur la partie les plier trop énergiquement.
  • Page 11: Garantie Limitée

    Si la focalisation centrale de l’image sonore est Évitez de toucher les haut-parleurs, et notamment le mauvaise dans une installation stéréophonique, tweeter, ce qui pourrait les endommager essayez de rapprocher les deux enceintes irrémédiablement. acoustiques, et/ou de modifier leur angle par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée.
  • Page 12: Deutsch Bedienungsanleitung

    HiFi-Cinema Front (Figure (Abb.) 3) Positionieren Sie den Centerlautsprecher entweder auf oder direkt unter dem Bildschirm, je nachdem, wann er der Ohrhöhe am nächsten kommt. Der XT2 kann horizontal ausgerichtet werden, wenn er dann optisch besser zum Bildschirm passt. Wir empfehlen aber als Centerlautsprecher für diesen Anwendungszweck...
  • Page 13: Figure

    Positionieren Sie den linken und den rechten Austrittspunkt des Kabels aus der Wand, bevor Sie mit Lautsprecher ca. 0,5 m von den Seiten des der Kabelverlegung beginnen. Bildschirms, um das Klangbild an das visuelle Bild auf Die Wandhalterung besteht aus einer Wandplatte, an dem Bildschirm anzupassen.
  • Page 14: Garantie

    Anschließen der Lautsprecher Einlaufphase (Figures (Abb.) 11a/b) In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Alle Geräte sollten beim Anschließen abgeschaltet Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in sein. einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die Schließen Sie die oben sitzende positive (rot und mit + für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werk- markierte) Lautsprecheranschlussklemme an die...
  • Page 15: Español Manual De

    2. Diese Garantie gilt nur für Fabrikations- und/oder Español Materialfehler, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht: Manual de a. bei Schäden durch unfachmännische Installation, instrucciones falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken, b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungs- Estimado cliente: anleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Gracias por elegir Bowers &...
  • Page 16 Si se desea, la XT2 puede utilizarse en que puede resultar más práctico es 4 mm ; asimismo, orientación horizontal para que combinada con la si los dos cables aislados comparten una misma pantalla de visualización tenga un aspecto más funda externa adicional, esta última debería retirarse...
  • Page 17 (figura 10) siguiendo las instrucciones que figuran en Aumente la cantidad de mobiliario “blando” de la sala la sección “Conexiones”. (por ejemplo, utilice unas cortinas más gruesas) si el sonido es demasiado áspero o redúzcala si el sonido Teniendo especial cuidado con la colocación del cable es seco y carente de vida.
  • Page 18: Garantía Limitada

    Garantía limitada al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Este producto ha sido diseñado y fabricado de Unido o visitar nuestro sitio web. acuerdo con las más altas normas de calidad.
  • Page 19: Português Manual Do Utilizador

    écran, dependendo qual fica mais próximo O conjunto do suporte de parede consiste numa base da altura do ouvido. A XT2 pode ser utilizada numa de parede à qual é anexada uma cobertura em forma orientação horizontal se desejado para dar um melhor de ‘onda’.
  • Page 20 Existem duas réguas de alinhamento (esquerda e Peça um conselho a um especialista quando escolher direita), porque a base de parede é desviada da linha o cabo. Mantenha a impedancia total abaixo do central da coluna. Para além do mais, o suporte de máximo recomendado na especificação e utilize um parede fornecido permite à...
  • Page 21: Garantia Limitada

    habituado; o som inicialmente poderá parecer algo d. danos causados por acidentes, relâmpagos, água, "frontal" e talvez um pouco duro: Depois de um incêndio, calor, guerra, distúrbios públicos ou extensivo período de tempo o som parece suavizar, qualquer outra causa para além do controlo razoável mas sem perder clareza e detalhe.
  • Page 22: Italiano

    La staffa da muro è composta da una placca a cui è L’XT2 può anche essere posizionata in orizzontale attaccata una copertura di forma ondulata. Staccate le vicino allo schermo, se pensate che si abbini meglio due parti, facendole scivolare l’una sull’altra prima di...
  • Page 23 Vi sono in dotazione anche due dime di montaggio attraverso l’apposito incavo per i cavi sulla superficie (sinistra e destra), perché la staffa è disassata rispetto del cabinet fino ai terminali di collegamento. al centro del diffusore. Inoltre, la staffa da muro Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei permette al diffusore di ruotare di 30 gradi, ma solo cavi.
  • Page 24: Garanzia Limitata

    notati cambiamenti sostanziali nei diffusori; questo d. danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme, anche perché l’ascoltatore comincia ad abituarsi al calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di nuovo suono dei diffusori. Con diffusori di elevata fuori del ragionevole controllo di B&W e dei suoi qualità...
  • Page 25: Nederlands Handleiding

    Plaats de center luidspreker direct boven of direct komen, voordat u de kabel aanlegt. onder het beeldscherm afhankelijk van welke positie het dichtst bij oorhoogte is. Ook de XT2 kan De muurbeugel bestaat uit een wandplaat waarop een horizontaal worden gebruikt wanneer dat visueel een gebogen afdekking is bevestigd.
  • Page 26 Er zijn twee montagemallen (links en rechts) omdat de Vraag uw leverancier om advies bij het kiezen van de wandplaat niet overeenkomt met de hartlijn van de juiste kabel. Houd de totale kabelweerstand beneden luidspreker. Ook maakt de bijgeleverde muurbeugel die welke in de technische gegevens staat het mogelijk de luidspreker ca.
  • Page 27: Garantie

    luisteraar aan de nieuwe klank. Dat geldt vooral voor een andere oorzaak buiten redelijk toezicht van luidsprekers als deze, die in hoge mate laten horen B&W en haar distributeurs; wat de werkelijke inhoud van de opname is en e. op producten waarvan het serienummer gewijzigd, daarmee een grotere detaillering in vergelijking tot wat verwijderd, gewist of onleesbaar is gemaakt;...
  • Page 28: Ελληνικά Δηγίες Ρήσεως

    Ελληνικά ένα στερε ωνικ σύστηµα, γιατί η η ητική εικ να διευρύνεται απ τα η εία surround. Η ν ητή γωνία µε τ κέντρ της περι ής ακρ ασης δηγίες ρήσεως µπ ρεί επίσης να µειωθεί στις 40 µ ίρες. Τ...
  • Page 29 αρκετά εύκαµπτ . Είναι δύσκ λ να σας Τ π θετήστε τ κυµατ ειδές κάλυµµα στην πίσω πρ τείν υµε ένα απ λυτ µέγιστ πά ς, γιατί η πλευρά τ υ η εί υ, µε µία ίδα M6 και µία ευκαµψία...
  • Page 30: Περι Ρισµένη Εγγύηση

    Για να ελαττώσετε τα µπάσα ωρίς να ακ ύγεται κάπως έντ ν ς και ίσως λίγ απ µακρύνετε τα η εία απ τ ν τ ί "σκληρ ς". Μετά απ κάπ ι διάστηµα τ τ π θετήστε τ πώµα απ α ρ λέ στη θύρα συν...
  • Page 31: Русский

    Русский a. Για ηµιές π υ πρ έκυψαν απ λανθασµένη εγκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία. Руководство по b. Για ηµιές π υ πρ έκυψαν απ ρήση δια ρετική απ αυτή π υ περιγρά εται στ эксплуатации εγ ειρίδι δηγιών, απ αµέλεια, µετατρ πές, ή...
  • Page 32 причем если два провода с изоляцией имеют еще снизу экрана, в зависимости от того, где она и общую оболочку, то ее следует удалить как ближе к уровню ушей слушателя. XT2 может можно ближе к выходу из стены. быть установлена и горизонтально, если вы...
  • Page 33 Пропустите кабель через отверстия в волнистой Проверьте помещение на эхо, ударив ладоши и пластине и подсоедините к клеммам (См. Рис. прислушиваясь к быстрым отзвукам. Их можно 10), следуя инструкциям, приведенным в разделе уменьшить за счет использования нерегулярных «Подсоединение». поверхностей, таких как книжные полки или крупногабаритная...
  • Page 34: Ограниченная Гарантия

    Ограниченная дилеры или национальные дистрибьюторы, то есть при возникновении противоречий, национальные/региональные гарантия законодательства имеют приоритетную силу. Данная гарантия не нарушает Ваших прав Данное изделие было разработано и произведено потребителя. в соответствии с высочайшими стандартами Куда обратиться за гарантийным качества. Однако, при обнаружении какой-либо обслуживанием...
  • Page 35: Návod K Pouãití

    ãe je demontujete vzájemn≥m u|í poslucha#e. Aby jste docílili lep|ího vizuálního posunutím proti sob>. Upozor[ujeme, ãe je moãné, efektu, mÅãe b≥t reprosoustava XT2 pouãita v ãe díly bude t_eba namontovat zp>t v opa#né horizontální orientaci coã lépe ladí se orientaci, neã...
  • Page 36 dovoluje nato#ení reprosoustavy aã 30 stup[Å, Finální dolad>ní ov|em pouze sm>rem od siln>j|í #ásti drãáku. P_ed kone#n≥m dolad’ováním znovu zkontrolujte, (obrázek 6) zda je ve|keré zapojení provedeno správn> a pevn>. {ablony ukazují pozici nást>nné konzole v relaci ke vn>j|ím obrysÅm reprosoustavy, umíst>né Posunutím reprosoustav od zdí...
  • Page 37: Záruka

    kabinet. Odmontovaná m_íãka mÅãe b≥t #i|t>na Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve které byl i normálním kartá#kem na |aty. Vyvarujte se dotyku s zakoupen, kontaktujte autorizovaného prodejce membránami reproduktorÅ, zvlá|t> pak v≥robkÅ B&W, kde jste v≥robek zakoupili. vysokotónového, mohlo by snadno dojít k jejich Reklamujete-li v≥robek v jiné...
  • Page 38: Magyar

    Magyar fülmagassághoz. Az XT2-t vízszintes helyzetben is lehet használni, ha a képernyµ közelében jobb Használati útmutató látványra van szükség, de inkább ehelyett az XTC alkalmazását ajánljuk Tisztelt Vásárlónk! Helyezze el a bal és jobb hangsugárzókat kb.
  • Page 39 Jelölje meg a fali konzol pontos helyét a falon, Csatlakoztatás (11. ábra) mielµtt bekötné a vezetékeket, melyek a falból Minden csatlakoztatást a berendezések lekapcsolt lógnak ki. állapotában kell végrehajtani. A fali konzol két részbµl áll egy fali lemezbµl és egy Csatlakoztassa a hangfal pozitív csatlakoztatójához „hullámos“...
  • Page 40: Korlátozott Garancia

    Bejáratási idµszak üzembe helyezése nem tartozik ezen garancia hatásköre alá. A hangsugárzó teljesítmény kicsit megváltozik a kezdeti idµszakban. Ha a hangsugárzó hideg Ez a garancia csak az eredeti tulajdonos környezetben volt tárolva, akkor némi idµbe telik, számára érvényes. Nem átruházható. hogy visszaálljon a csillapító...
  • Page 41: Polski

    Ustaw g¡o·nik centralny tuà pod lub tuà nad Uchwyty montaÃowe sk¡adajƒ si∆ z p¡ytki, do której ekranem, w zaleÃno·ci od tego, na jakiej wysoko·ci naleÃy przyczepiπ obudow∆. Zdemontuj dwie znajdujƒ si∆ uszy s¡uchacza. XT2 moÃe byπ cz∆·ci, zsuwajƒc je z siebie przed roz¡ƒczeniem.
  • Page 42 Pami∆taj, Ãe mogƒ one byπ potrzebne podczas Dostrajanie ustawie◊ innych nià to, w jakim zosta¡y dostarczone. Przed dostrojeniem, sprawdØ czy wszystkie pod¡ƒczenia w obr∆bie instalacji sƒ prawid¡owe i Uchwyty montaÃowe pozwalajƒ na obrót g¡o·nika o zabezpieczone. 30 stopni, ale tylko w kierunku przeciwnym do p¡ytki montowanej do ·ciany.
  • Page 43: Gwarancja

    uÃytkownik. Poczƒtkowo dØwi∆k moÃe wydawaπ si∆ oraz w przypadku gdy wykonano juà naprawy lub zbyt przyt¡aczajƒcy i troch∆ mocny. Jednak po modyfikacje przez firmy lub osoby pewnym czasie stanie si∆ ¡agodny, ale bez utraty nieautoryzowane. czysto·ci i dok¡adno·ci. Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji, obowiƒzujƒcych Piel∆gnacja na terenie danego kraju i nie narusza...
  • Page 46 ° °...
  • Page 48 ° °...
  • Page 56: Technical Specifications

    Technical features Free-mounted Nautilus ™ tube loaded aluminium dome tweeter Kevlar ® brand fibre cone bass/midrange Flowport ™ Wall bracket included Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø130mm (5 in) woven Kevlar ®...
  • Page 57 B&W Group Ltd. B&W Group (UK Sales) Kevlar is a registered trademark of DuPont. Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com Copyright © B&W Group Ltd. E&OE BN11 2BH England Printed in China.

Table of Contents