Download Print this page

Electrolux EEC5700 User Manual

Electrolux eec5700 ovens user manual
Hide thumbs


Quick Links

................................................ .............................................



  Also See for Electrolux EEC5700

  Related Manuals for Electrolux EEC5700

  Summary of Contents for Electrolux EEC5700

  • Page 1 ..................... EEC5700 EN OVEN USER MANUAL FR FOUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. INSTALLATION ............30 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning.
  • Page 5 ENGLISH • Connect the mains plug to the mains • Do not let sparks or open flames to socket only at the end of the installa- come in contact with the appliance tion. Make sure that there is access to when you open the door.
  • Page 6: Pyrolytic Cleaning

    Pyrolytic Ovens. jects. • Small pets can also be highly sensitive • If you use an oven spray, obey the safe- to the localized temperature changes in ty instructions on the packaging.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Grill Oven lamp Shelf support, removable Rating plate Shelf positions 3.1 Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat. Electronic programmer 4.
  • Page 8: Control Panel

    5. CONTROL PANEL 5.1 Electronic programmer 7 8 9 10 Use the sensor fields to operate the appli- ance. Sensor Function Description Field ON / OFF To activate and deactivate the appliance. OPTIONS To set an oven function, an automatic programme or a cleaning function.
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH 5.2 Display Oven function symbol Number of the oven function / pro- gramme Indicators for the clock functions (refer to the table "Clock functions") Clock / residual heat display (also Mi- nute Minder and Time of Day) Temperature / time display 5.3 Other indicators in the display Symbols Name...
  • Page 10: Setting The Oven Function

    10 Oven function Application True Fan To bake maximum on 3 shelf positions at the Cooking same time. When you use this function, de- crease the oven temperature by 20 - 40 °C from the standard temperatures you use for Conven- tional Cooking.
  • Page 11: Changing The Temperature

    ENGLISH 6.5 Energy saving Touch or the appliance starts au- tomatically after five seconds. The appliance contains fea- If you activate the appliance and tures which help you save en- do not set an oven function or ergy during everyday cooking: programme, the appliance deacti- •...
  • Page 12: Clock Functions

    12 7. CLOCK FUNCTIONS SYMBOL FUNCTION DESCRIPTION TIME OF DAY To examine the time of day. For changing the time of day refer to 'Setting and changing the time'. DURATION To set how long the appliance operates. To set when the appliance deactivates. You can...
  • Page 13: Automatic Programmes

    ENGLISH at any time and also when the appliance Touch a sensor field to stop the is off. acoustic signal. Touch and "00" flash in the 7.6 Setting the Time delay display. function The DURATION and END functions can be used at the same time, if the oven is to be activated and deactivated auto- matically later.
  • Page 14: Additional Functions

    14 Activate the appliance. 8.2 Automatic recipes Touch Setting an automatic recipe: Touch to set the weight Activate the appliance. programme. Touch . The display shows the The display shows: the cooking time, number of the automatic programme the duration symbol , a default (P1 –...
  • Page 15 ENGLISH you deactivate the appliance, the 9.3 Function Lock Function Lock deactivates. You can activate the function only when If the appliance has the Pyrolytic the appliance operates. The Function cleaning function and the function op- Lock prevents an accidental change of erates, the door is locked and the oven function.
  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    16 Temperature Switch-off time 250 °C - maximum °C 3.0 h After the Automatic switch-off, touch a – If the appliance is deactivated and sensor field to operate the appliance you set the Minute Minder. When the again. Minute Minder function ends, the dis-...
  • Page 17: Cooking Times

    ENGLISH • To prevent too much smoke in the oven Initially, monitor the performance when during roasting, add some water into you cook. Find the best settings (heat set- the deep pan. To prevent the smoke ting, cooking time, etc.) for your cook- condensation, add water each time af- ware, recipes and quantities when you ter it dries up.
  • Page 18 18 Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Biscuits / 140 - 25 - 45 In a baking pastry tray stripes - one level Biscuits /...
  • Page 19 ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Bread rolls 2 (2 and 4) 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray Pizza 230 - 230 - 10 - 20...
  • Page 20 20 Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] English roast 70 - 75 On a wire shelf beef, well done Shoulder of 120 - With rind...
  • Page 21: Turbo Grilling

    ENGLISH Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces Shelf po- Temp 1st side 2nd side sition [°C] Sausages max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 1000 max.
  • Page 22 22 Veal TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Roast veal 1 kg 1 or 2 160 - 180 90 - 120 Knuckle of 1.5 - 2 kg 1 or 2 160 - 180 120 - 150...
  • Page 23: Slow Cook

    ENGLISH Type of food Shelf posi- Temperature (°C) Time (min.) tion Plaited bread / bread 170 - 190 40 - 50 crown Cake with crumble topping 160 - 170 20 - 40 (dry) Biscuits made with yeast 160 - 170 20 - 40 dough During cooking, open the appliance door...
  • Page 24: Care And Cleaning

    24 Further de- TYPE OF Defrosting frosting time Notes DISH time [min] [min] Cream can also be whipped when still Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 slightly frozen in pla- ces. Gateau 1400 10.9 Drying - True Fan Cooking Cover the oven shelves with baking parchment.
  • Page 25: Removing The Shelf Supports

    ENGLISH Stainless steel or aluminium 11.1 Shelf supports appliances: You can remove the shelf supports to Clean the oven door with a wet clean the side walls. sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials, as they can cause damage to the oven sur- face.
  • Page 26: Cleaning Reminder

    26 Before you change the oven lamp: Touch to activate the Pyrolysis function. • Deactivate the oven. Useful information: • Remove the fuses in the fuse box or You can use the End function to delay the deactivate the circuit breaker.
  • Page 27 ENGLISH Lift and turn the levers on the two hinges. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface.
  • Page 28: Installing The Door And The Glass Panels

    28 Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 90° Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap.
  • Page 29: What To Do If

    ENGLISH 12. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does not The appliance is deacti- Activate the appliance. heat up. vated. The appliance does not The clock is not set. Set the clock. Refer to heat up.
  • Page 30: Installation

    30 Problem Possible cause Remedy The display shows The test mode is activa- Deactivate the appli- “Demo”. The appliance ted. ance. does not heat up. The fan Touch and hold does not operate. until the appliance activates and deacti- vates.
  • Page 31: Electrical Installation

    ENGLISH This appliance is only supplied with a main cable. 13.3 Cable min. 550 Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 min. 560 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: Section of the ca-...
  • Page 32 13. INSTALLATION ............63 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 34: Instructions De Sécurité

    34 fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces- soires ou des plats allant au four. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
  • Page 35 FRANÇAIS • Fermez bien la porte de l'appareil avant Branchement électrique de brancher la fiche à la prise secteur. AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocu- 2.2 Utilisation tion. AVERTISSEMENT • L'ensemble des branchements électri- Risque de blessures, de brûlures, ques doit être effectué par un techni- d'électrocution ou d'explosion.
  • Page 36 36 – ne placez jamais de feuilles d'alumi- Nettoyage par pyrolyse nium directement sur le fond de l'appa- AVERTISSEMENT reil. Risque d'incendie et de brûlures. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. • Lisez attentivement toutes les instruc- –...
  • Page 37: Description De L'appareil

    FRANÇAIS proximité d'un four à pyrolyse lorsque le AVERTISSEMENT processus de nettoyage est en cours. Risque d'électrocution. • Les surfaces antiadhésives des ustensi- • Avant de changer l'ampoule, débran- les de cuisine (poêles, casseroles, pla- chez l'appareil de la prise secteur. ques de cuisson, etc.) peuvent être en- •...
  • Page 38: Bandeau De Commande

    38 L'indicateur de température/heure affiche 4.1 Premier nettoyage la nouvelle heure. • Retirez tous les accessoires et les sup- ports de grille amovibles (si présents). Changement de l'heure • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser Vous ne pouvez régler l'heure que lorsque pour la première fois.
  • Page 39 FRANÇAIS Touche Fonction Description sensitive OPTIONS Pour régler une fonction du four, un pro- gramme automatique ou une fonction de nettoyage. ECLAIRAGE FOUR Pour allumer et éteindre l'éclairage du four. TEMPÉRATURE / Pour régler et vérifier la température du PRÉCHAUFFAGE four ou la température de la sonde à...
  • Page 40: Utilisation Quotidienne

    40 5.3 Autres indicateurs de l'affichage Symbo- Description Programme automa- Vous pouvez sélectionner un programme tique automatique. Mon programme Le programme préféré est en cours. préféré kg/g Un programme automatique basé sur le poids est en cours. h/min Une fonction de l'horloge est en cours.
  • Page 41 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à 40 °C les tem- pératures que vous utilisez habituellement avec la Convection naturelle.
  • Page 42 42 Si vous allumez l'appareil sans ré- fonction Préchauffage rapide n'est pas gler de fonction du four ni de pro- disponible pour la fonction réglée. gramme, l'appareil s'éteint auto- matiquement au bout de 20 se- 6.5 Économies d'énergie condes.
  • Page 43: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS • Fonctions Éco : reportez-vous au chapitre « Fonctions du four ». 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE SYMBOLE FONCTION DESCRIPTION HEURE Pour consulter l'heure. Pour modifier l'heure, re- portez-vous au chapitre « Réglage et modifica- tion de l'heure ». DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'ap- pareil.
  • Page 44: Programmes Automatiques

    44 Éteignez l'appareil. condes, puis les minutes et les heu- res. 7.4 Vérifiez le résultat (sur Appuyez sur ou le MINUTEUR démarre automatiquement au bout de certains modèles uniquement) cinq secondes. Si vous réglez une fonction de FIN ou de Lorsque la durée réglée s'est écou-...
  • Page 45: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS 8.1 Programmes automatiques Numéro du program- Nom du programme RÔTI DE BŒUF RÔTI DE PORC VOLAILLE ENTIÈRE PIZZA MADELEINES, MUFFINS QUICHE LORRAINE PAIN BLANC GRATIN DE POMMES DE TERRE LASAGNES Allumez l'appareil. 8.2 Recettes automatiques Appuyez sur Réglage d'une recette automatique : Appuyez sur pour régler le Mettez en fonctionnement l'appareil.
  • Page 46 46 La fonction Touches Verrouil. permet Appuyez sur la touche et mainte- d'éviter une modification involontaire nez-la appuyée pendant au moins d'une fonction du four. trois secondes. Un signal sonore re- tentit. Activation et désactivation de la Éteignez l'appareil.
  • Page 48: Conseils Utiles

    48 nosité « jour » pendant les 10 secon- l'arrêt, le ventilateur de refroidissement des suivantes. continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. – Si l'appareil est à l'arrêt et si vous ré- glez le minuteur. Lorsque la fonction de minuteur se termine, l'affichage 9.8 Thermostat de sécurité...
  • Page 49 FRANÇAIS 10.4 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux GÂTEAUX Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Pâtes à gâ- 3 (2 et 4) 45 - 60 Dans un mou-...
  • Page 50 50 Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Biscuits/Gâ- 140 - 25 - 45 Sur un plateau teaux secs/ de cuisson Tresses feuilletées -...
  • Page 51 FRANÇAIS 1) Préchauffez pendant 10 minutes. PAIN ET PIZZA Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Pain blanc 60 - 70 1 à...
  • Page 52 52 VIANDE Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Bœuf 50 - 70 Sur une grille métallique Porc 90 - 120 Sur une grille métallique...
  • Page 53 FRANÇAIS POISSON Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Truite/daura- 40 - 55 3 - 4 poissons Thon/sau- 35 - 60 4 - 6 filets 10.5 Gril Avant la cuisson, faites préchauf-...
  • Page 54 54 10.6 Turbo gril Bœuf Positions Températu- TYPE DE PLAT Quantité Durée [min] des grilles re [°C] Rôti ou filet de par cm 1 ou 2 5 - 6 190 - 200 bœuf saignant d'épaisseur Rôti ou filet de...
  • Page 55 FRANÇAIS TYPE DE Quantité Positions Température Durée [min] PLAT des grilles [°C] Poulet, moitié 400 - 500 g 1 ou 2 190 - 210 35 - 50 chacun Poulet, poular- 1 - 1,5 kg 1 ou 2 190 - 210 50 - 70 Canard 1,5 - 2 kg...
  • Page 56 56 Placez la viande avec le plat à rôtir Réglez la fonction Cuisson basse chaud dans le four, sur la grille métal- température. lique. Aliment à Positions Température Poids (g) Durée en min cuire des grilles en °C Rôti de bœuf...
  • Page 57: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Position de la grille TYPE DE Température Durée [heu- PLAT [°C] res] 1 niveau 2 niveaux Légumes pour 60-70 potage Champignons 50-60 Fines herbes 40-50 FRUITS Position de la grille TYPE DE Température Durée [heu- PLAT [°C] res] 1 niveau 2 niveaux Prunes 60-70...
  • Page 58 58 Retrait des supports de gradins Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le sup- port. Remontage des supports de Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à...
  • Page 59 FRANÇAIS Tournez le diffuseur en verre vers la Nettoyage conseillé gauche pour le retirer. Pour vous rappeler qu'un nettoyage par Nettoyez le diffuseur en verre. pyrolyse est nécessaire, le symbole « Net- Remplacez l'ampoule du four par une toyage conseillé » clignote sur l'affi- ampoule résistant à...
  • Page 60 60 Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. Déposez la porte sur une surface sta- ble recouverte d'un tissu doux.
  • Page 61 FRANÇAIS Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 90° Soulevez les panneaux de verre avec précaution (étape 1), puis retirez-les un à un (étape 2). Commencez par le panneau supérieur. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse.
  • Page 62: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    62 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. L'appareil ne chauffe pas. L'horloge n'est pas ré- Réglez l'horloge. Repor- glée.
  • Page 63: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un code d'erreur ne figu- Une anomalie électrique • Éteignez l'appareil à rant pas dans la liste s'af- est survenue. l'aide du fusible de fiche. l'habitation ou du dis- joncteur situé dans la boîte à fusibles, puis al- lumez-le de nouveau.
  • Page 64 64 13.1 Encastrement 13.2 Installation électrique AVERTISSEMENT Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne res- pectez pas les précautions de sé- curité du chapitre « Consignes de sécurité...
  • Page 65 FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 66 66
  • Page 67 FRANÇAIS...
  • Page 68